[gnome-disk-utility] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 31 Jul 2012 09:22:09 +0000 (UTC)
commit 119def6ee9f006b3856410bc555ace101dc71dd2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jul 31 11:21:19 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1f2ee44..6de7d14 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-29 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -2058,13 +2058,12 @@ msgstr "La fortaleza de la contraseÃa"
#. * The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
#. * The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
#.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:222
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:392
#, c-format
msgid "Disk Image of %s (%s).img"
msgstr "Imagen de disco de %s (%s).img"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:261
-#| msgid "Error writing to backup image"
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:431
msgid "Error writing to image"
msgstr "Error al escribir en la imagen"
@@ -2073,7 +2072,7 @@ msgstr "Error al escribir en la imagen"
#. * The third %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute", "5 minutes" or "Less than a minute").
#. * The fourth %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
#.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:289
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:459
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:333
#, c-format
msgid "%s of %s copied â %s remaining (%s/sec)"
@@ -2082,56 +2081,59 @@ msgstr "copiados %s de %s â %s quedan (%s/sec)"
#. Translators: string used for convey progress of a copy operation where we don't know time remaining / speed.
#. * The first two %s are strings with the amount of bytes (ex. "3.4 MB" and "300 MB").
#.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:302
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:472
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:346
#, c-format
msgid "%s of %s copied"
msgstr "copiados %s de %s"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:350
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:521
+#| msgid "Error reading from offset %"
+msgid "Error reading with libdvdcss from offset %"
+msgstr "Error al leer con libdvdcss desde el desplazamiento %"
+
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:558
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:394
msgid "Error reading from offset %"
msgstr "Error al leer desde el desplazamiento %"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:418
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:599
-msgid "Error opening device"
-msgstr "Error al abrir el dispositivo"
-
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:433
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:634
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:614
msgid "Error determining size of device"
msgstr "Error al determinar el tamaÃo del dispositivo"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:486
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:672
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:599
+msgid "Error opening device"
+msgstr "Error al abrir el dispositivo"
+
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:718
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ya existe un archivo llamado Â%sÂ. ÂQuiere reemplazarlo?"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:489
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:721
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"El archivo ya existe en Â%sÂ. Si lo reemplaza sobreescribiraÌ su contenido."
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:493
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:725
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:535
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:768
msgid "Error opening file for writing"
msgstr "Error al abrir el archivo para escritura"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:566
-#| msgid "Copying data to device..."
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:832
msgid "Copying data from device..."
msgstr "Copiando datos del dispositivoâ"
#. Translators: This is the window title for the non-modal "Create Disk Image" dialog. The %s is the device.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:613
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:880
#, c-format
-#| msgid "Create Disk Image..."
msgid "Create Disk Image (%s)"
msgstr "Crear imagen de disco (%s)"
@@ -2616,7 +2618,6 @@ msgid "The selected image is %s bigger than the device"
msgstr "La imagen seleccionada es %s mÃs grande que el dispositivo"
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:306
-#| msgid "Error deleting loop device"
msgid "Error writing to device"
msgstr "Error al escribir en el dispositivo"
@@ -2644,7 +2645,6 @@ msgstr "_Restaurar"
#. Translators: This is the window title for the non-modal "Restore Disk Image" dialog. The %s is the device.
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:565
#, c-format
-#| msgid "Restore Disk Image..."
msgid "Restore Disk Image (%s)"
msgstr "Restaurar imagen de disco (%s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]