[gnome-games] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 6 Jul 2012 10:25:02 +0000 (UTC)
commit fbb82c2ccf7ad1e22b3be8b65764b8182d17b273
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Jul 6 12:24:58 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 56722c5..2a49868 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Aju_stes"
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
#: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/src/main.c:608
#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:93 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Ãnd_ice"
#. Tooltip for start new game toolbar button
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:335 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
#: ../libgames-support/games-stock.c:48 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:683
msgid "Start a new game"
msgstr "Iniciar un juego nuevo"
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: ../glchess/src/glchess.vala:1379 ../glines/src/glines.c:1183
#: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:688 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:296
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:714 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:296
#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:619
#: ../iagno/src/iagno.vala:286 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:548 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgid "0"
msgstr "0"
#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:648 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:674 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
msgid "Score:"
msgstr "PuntuaciÃn:"
@@ -1229,17 +1230,17 @@ msgstr "PrevisualizaciÃn del juego"
msgid "Game preview from last saved session."
msgstr "PrevisualizaciÃn de la Ãltima sesiÃn guardada."
-#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:62
+#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:66
msgctxt "board size"
msgid "Small"
msgstr "PequeÃo"
-#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:63
+#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:67
msgctxt "board size"
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"
-#: ../glines/src/glines.c:82 ../gnomine/src/gnomine.vala:64
+#: ../glines/src/glines.c:82 ../gnomine/src/gnomine.vala:68
msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr ""
#: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:834
#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:685
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:711
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:293 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:284
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:545
@@ -1765,21 +1766,21 @@ msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:432 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Enhorabuena."
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:432 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:269 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Su puntuaciÃn es la mejor"
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:432 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:271 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
msgid "Your score has made the top ten."
@@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "La tecla usada para esperar."
msgid "Game over!"
msgstr "Juego terminado"
-#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:405
+#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:415
#: ../gnotski/src/gnotski.c:748
msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
msgstr ""
@@ -2124,7 +2125,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
#: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:407
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:417
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:750
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:87
@@ -2620,7 +2621,7 @@ msgstr "Imprimir _mÃltiples sudokusâ"
msgid "_Tools"
msgstr "Herramien_tas"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/data/gnomine.ui.h:2
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3
#: ../libgames-support/games-stock.c:249
msgid "_Hint"
msgstr "_Sugerencia"
@@ -2844,9 +2845,9 @@ msgstr "No se puede marcar la partida como terminada."
msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
msgstr "No se puede marcar la partida como terminada."
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:79
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105 ../gnomine/src/gnomine.vala:675
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:83
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:113 ../gnomine/src/gnomine.vala:701
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:707
msgid "Mines"
msgstr "Minas"
@@ -2854,37 +2855,42 @@ msgstr "Minas"
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "Limpie de minas el campo minado"
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:2
+#| msgid "Field Size"
+msgid "_Replay Size"
+msgstr "_Reproducir tamaÃo"
+
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:4 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
#: ../libgames-support/games-stock.c:265
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:248
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5 ../libgames-support/games-stock.c:248
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
#: ../libgames-support/games-stock.c:267 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:89
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77
msgid "_Scores"
msgstr "_PuntuaciÃn"
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:90 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:94 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:10 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:97 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
@@ -2942,99 +2948,98 @@ msgstr "TamaÃo del tablero"
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "TamaÃo del tablero (0-2 = pequeÃo-grande, 3 = personalizado)"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:65
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:69
msgctxt "board size"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:159
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:169
msgid "Time: "
msgstr "Tiempo: "
#. New game screen
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:209
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:219
msgid "Field Size"
msgstr "TamaÃo del campo"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:259
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:269
msgid "Custom Size"
msgstr "TamaÃo personalizado"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:267
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
msgid "H_orizontal:"
msgstr "H_orizontal:"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertical:"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:297
msgid "_Number of mines:"
msgstr "_NÃmero de minas:"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:316
msgid "_Play Game"
msgstr "_Jugar partida"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:329
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
msgstr[1] "<b>%d</b> minas"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:326 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:686
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:336 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:686
msgid "Show a hint"
msgstr "Mostrar una pista"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:388
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:398
#, c-format
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "Opciones: %u/%u"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:404
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:414
msgid "The Mines Have Been Cleared!"
msgstr "Las minas han sido eliminadas."
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:416
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:426
msgid "Mines Scores"
msgstr "PuntuaciÃn de Minas"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:427 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:224 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:346
msgid "Size:"
msgstr "TamaÃo:"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:463
-#| msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "ÂQuiere empezar una partida nueva?"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:471
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Si inicia una partida nueva, perderà su progreso actual."
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:466
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:473
msgid "Start New Game"
msgstr "Iniciar un juego nuevo"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:643 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:501
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:669 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:501
msgid "Main game:"
msgstr "Juego principal:"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:651
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:677
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Soporte para redimensionado y SVG:"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:659
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:685
msgid "Faces:"
msgstr "Caras:"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:663
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:689
msgid "Graphics:"
msgstr "GrÃficos:"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:678
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:704
msgid ""
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
"from squares you have already uncovered.\n"
@@ -3046,20 +3051,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Minas es parte de los juegos de GNOME."
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:754
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:780
msgid "Flags"
msgstr "Banderas"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:761
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:787
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "_Usar banderas ÂNo estoy seguroÂ"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:766
-#| msgid "_Warn if too many flags placed"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:792
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
msgstr "_Advertir si se han colocado demasiadas banderas"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:771
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:797
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Preferencias de Minas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]