[pitivi] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Polish translation
- Date: Mon, 30 Jul 2012 15:01:04 +0000 (UTC)
commit 4503c94f7101b552403276db4e51e6277a33b72b
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Jul 30 16:59:54 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 43e8eb4..a49260c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-25 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 14:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 16:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -953,22 +953,31 @@ msgstr "Konfiguracja klipu"
msgid "Transitions"
msgstr "PrzejÅcia"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:647 ../pitivi/dialogs/startupwizard.py:161
+#: ../pitivi/mainwindow.py:648 ../pitivi/dialogs/startupwizard.py:161
#, python-format
msgid "PiTiVi %s is available."
msgstr "PiTiVi %s jest dostÄpny."
-#: ../pitivi/mainwindow.py:660
-msgid "Contributors:"
-msgstr "WspÃÅautorzy:"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:655
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr "Obecni opiekunowie:"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:672
+#: ../pitivi/mainwindow.py:659
+msgid "Past maintainers:"
+msgstr "Poprzedni opiekunowie:"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:664
+msgid "Contributors:\n"
+msgstr "WspÃÅautorzy:\n"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:673
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Aleksander Åukasiewicz <aleksander lukasiewicz org>, 2009\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009, 2010, 2012"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:675
+#. TODO GTK3: use set_license_type instead
+#: ../pitivi/mainwindow.py:679
msgid ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
@@ -977,56 +986,56 @@ msgstr ""
"WiÄcej informacji jest dostÄpnych na stronie http://www.gnu.org/copyleft/"
"lesser.html"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:683
+#: ../pitivi/mainwindow.py:687
msgid "Open File..."
msgstr "OtwÃrz plik..."
-#: ../pitivi/mainwindow.py:698
+#: ../pitivi/mainwindow.py:702
msgid "All Supported Formats"
msgstr "Wszystkie obsÅugiwane formaty"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:789
+#: ../pitivi/mainwindow.py:793
msgid "Close without saving"
msgstr "Zamknij bez zapisywania"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:803
+#: ../pitivi/mainwindow.py:807
msgid "Save changes to the current project before closing?"
msgstr "ZapisaÄ zmiany w bieÅÄcym projekcie przed zamkniÄciem?"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:815
+#: ../pitivi/mainwindow.py:819
#, python-format
msgid "If you don't save, the changes from the last %s will be lost."
msgstr ""
"JeÅeli projekt nie zostanie zapisany, to zmiany z ostatnich %s zostanÄ "
"utracone."
-#: ../pitivi/mainwindow.py:819
+#: ../pitivi/mainwindow.py:823
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
msgstr ""
"JeÅeli projekt nie zostanie zapisany, to wprowadzone zmiany zostanÄ utracone."
-#: ../pitivi/mainwindow.py:870
+#: ../pitivi/mainwindow.py:874
msgid "Do you want to reload current project?"
msgstr "WczytaÄ ponownie bieÅÄcy projekt?"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:874
+#: ../pitivi/mainwindow.py:878
msgid "Revert to saved project"
msgstr "PrzywrÃÄ do zapisanego projektu"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:877
+#: ../pitivi/mainwindow.py:881
msgid "All unsaved changes will be lost."
msgstr "Wszystkie niezapisane zmiany zostanÄ utracone."
-#: ../pitivi/mainwindow.py:892
+#: ../pitivi/mainwindow.py:896
#, python-format
msgid "Unable to load project \"%s\""
msgstr "Nie moÅna wczytaÄ projektu \"%s\""
-#: ../pitivi/mainwindow.py:894
+#: ../pitivi/mainwindow.py:898
msgid "Error Loading Project"
msgstr "BÅÄd podczas wczytywania projektu"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:902
+#: ../pitivi/mainwindow.py:906
msgid "Locate missing file..."
msgstr "ZnajdÅ brakujÄce pliki..."
@@ -1043,7 +1052,7 @@ msgstr "ZnajdÅ brakujÄce pliki..."
#. text = _('The following file has moved: "<b>%s</b>" (duration: %s)'
#. '\nPlease specify its new location:'
#. % (info_name(info), length))
-#: ../pitivi/mainwindow.py:943
+#: ../pitivi/mainwindow.py:947
#, python-format
msgid ""
"The following file has moved: \"<b>%s</b>\"\n"
@@ -1052,26 +1061,26 @@ msgstr ""
"NastÄpujÄcy plik zostaÅ przeniesiony: \"<b>%s</b>\"\n"
"ProszÄ podaÄ jego nowe poÅoÅenie:"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1069
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1073
msgid "Export To..."
msgstr "Wyeksportuj do..."
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1079 ../pitivi/mainwindow.py:1126
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1238 ../pitivi/render.py:428
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1083 ../pitivi/mainwindow.py:1130
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1242 ../pitivi/render.py:428
#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1328
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytuÅu"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1090 ../pitivi/mainwindow.py:1105
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1136 ../pitivi/mainwindow.py:1151
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1094 ../pitivi/mainwindow.py:1109
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1140 ../pitivi/mainwindow.py:1155
msgid "Detect Automatically"
msgstr "Wykrycie automatyczne"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1118 ../pitivi/timeline/timeline.py:1322
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1122 ../pitivi/timeline/timeline.py:1322
msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz jako..."
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1191
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1195
msgid "Preview - click outside to close"
msgstr "PodglÄd - klikniÄcie poza nim zamknie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]