[libgdata] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Galician translations
- Date: Mon, 30 Jul 2012 00:43:24 +0000 (UTC)
commit aab60b1bc8f3bbe7e58cb3bfaacf109873d2501c
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Mon Jul 30 02:43:14 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d639897..afe00fd 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata-master-po-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-22 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:804
@@ -33,18 +33,18 @@ msgstr ""
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "O servidor devolveu unha resposta mal formada."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:320
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:321
#, c-format
msgid "Cannot connect to the service's server."
msgstr "Non à posÃbel conectarse co servizo do servidor."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:325
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:326
#, c-format
msgid "Cannot connect to the proxy server."
msgstr "Non à posÃbel conectar co servidor proxy."
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:331
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:332
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
msgstr ""
@@ -52,26 +52,26 @@ msgstr ""
"non à compatÃbel: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:337
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:338
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "RequÃrese autenticaciÃn: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:342
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:343
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "O recurso solicitado non foi atopado: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:348
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:349
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "A entrada foi modificada desde que foi subida: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:362
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:363
#, c-format
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
msgstr "CÃdigo de erro %u ao autenticar: %s"
@@ -263,60 +263,60 @@ msgstr "O elemento singleton (%s) estaba duplicado."
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:368
+#: ../gdata/gdata-service.c:369
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "CÃdigo de erro %u ao facela consulta: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:374
+#: ../gdata/gdata-service.c:375
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr "CÃdigo de erro %u ao inserir unha entrada: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:380
+#: ../gdata/gdata-service.c:381
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr "CÃdigo de erro %u ao actualizar unha entrada: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:386
+#: ../gdata/gdata-service.c:387
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "CÃdigo de erro %u ao eliminar unha entrada: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:392
+#: ../gdata/gdata-service.c:393
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
msgstr "CÃdigo de erro %u ao descargar: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:398
+#: ../gdata/gdata-service.c:399
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr "CÃdigo de erro %u ao subir: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:404
+#: ../gdata/gdata-service.c:405
#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "CÃdigo de erro %u ao executar unha operaciÃn de lote: %s"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:685
+#: ../gdata/gdata-service.c:686
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "O URI de redirecciÃn non à vÃlido: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1337
+#: ../gdata/gdata-service.c:1338
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875
msgid "The entry has already been inserted."
@@ -384,24 +384,24 @@ msgstr "Debe autenticarse para inserir un grupo."
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Debe autenticarse para facer descargar documentos"
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:459
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:509
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:460
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:510
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "Debe autenticarse para consultar os documentos."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:554
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:555
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "Debe estar autenticado para subir documentos."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:560
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:561
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "O documento xa foi subido."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:704
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:705
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Debe autenticarse para actualizar os documentos."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:885
#, c-format
msgid ""
"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
@@ -409,8 +409,12 @@ msgstr ""
"Non foi posÃbel recoÃecer o tipo de contido do documento proporcionado "
"('%s')."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:927
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1110
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:925
+msgid "You must be authenticated to copy documents."
+msgstr "Debe autenticarse para poder copiar documentos."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1087
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1270
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr "Debe autenticarse para mover documentos e cartafoles."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]