[gnumeric] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 29 Jul 2012 11:42:30 +0000 (UTC)
commit 04acc520cd4a933ee56506673b6ed63317e0db07
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sun Jul 29 13:42:25 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po-functions/sl.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/sl.po b/po-functions/sl.po
index 44bcb2c..6fd0e5e 100644
--- a/po-functions/sl.po
+++ b/po-functions/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric-functions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 00:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 08:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-29 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -4558,36 +4558,45 @@ msgid "TRANSPOSE:the transpose of @{matrix}"
msgstr "TRANSPOSE: transponirana @{matrika}"
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1698
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1736
msgid "matrix:range"
msgstr "matrika: podatkovna vrsta"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1734
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1735
+msgid "FLIP:@{matrix} flipped"
+msgstr "FLIP: obrat @{matrike}"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1737
+msgid "vertical:if true, @{matrix} is flipped vertically, otherwise horizontally; defaults to TRUE"
+msgstr "smer obrata: v kolikor je moÅnost izbrana, je @{matrika} obrnjena navpiÄno, sicer pa je vodoravno. Privzeto je moÅnost izbrana."
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1782
msgid "ARRAY:vertical array of the arguments"
msgstr "ARRAY: navpiÄno podatkovno polje argumentov"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1735
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1783
msgid "v:value"
msgstr "v: vrednost"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1791
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1839
msgid "SORT:sorted list of numbers as vertical array"
msgstr "SORT: razvrÅÄen seznam Åtevil kot navpiÄno podatkovno polje"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1792
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1840
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
msgid "ref:list of numbers"
msgstr "sklic: seznam Åtevil"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1793
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1841
msgid "order:0 (descending order) or 1 (ascending order); defaults to 0"
msgstr "red: 0 (padajoÄe) ali 1 (naraÅÄajoÄe); privzeta je vrednost 0"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1794
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1842
msgid "Strings, booleans, and empty cells are ignored."
msgstr "Celice z besedilnimi nizi, logiÄnimi vrednostmi in prazne celice so prezrte."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1795
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1843
msgid "SORT({4,3,5}) evaluates to {5,4,3}"
msgstr "SORT({4,3,5}) vrne razvrstitev {5,4,3}"
@@ -9409,8 +9418,8 @@ msgid "INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa tar
msgstr "INTERPOLATION: interpolirane vrednosti, ki sovpadajo s podanimi cilji abscise"
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:381
-msgid "abscissae:ordered abscissae of the given data points"
-msgstr "abscise: urejene abscise podanih podatkovnih toÄk"
+msgid "abscissae:abscissae of the given data points"
+msgstr "abscise: abscise podanih podatkovnih toÄk"
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:382
msgid "ordinates:ordinates of the given data points"
@@ -9425,57 +9434,61 @@ msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to 0 ('linear')"
msgstr "interpolacija: naÄin interpolacije, privzeto doloÄen z 0 ('linearni')"
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:570
msgid "The output consists always of one column of numbers."
msgstr "Odvod je vedno izpisan v enem stolpcu Åtevil."
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:387
-msgid "The @{abscissae} must be given in increasing order."
-msgstr "Vrednosti podatkov @{abscise} morajo biti razvrÅÄeni naraÅÄajoÄe."
+msgid "The @{abscissae} should be given in increasing order. If the @{abscissae} is not in increasing order the INTERPOLATION function is significantly slower."
+msgstr "Vrednosti @{abscis} morajo biti podane v naraÅÄajoÄem redu. V kolikor vrednosti @{abscis} niso ustrezno urejene, deluje funkcija INTERPOLATION opazno poÄasneje."
+
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:389
+msgid "If any two @{abscissae} values are equal an error is returned."
+msgstr "V kolikor sta katerikoli dve vrednosti @{abscis} enaki, funkcija vrne napako."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:388
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:390
msgid "If any of interpolation methods 1 ('linear with averaging'), 3 ('staircase with averaging'), and 5 ('natural cubic spline with averaging') is used, the number of returned values is one less than the number of targets and the targets values must be given in increasing order."
msgstr "V kolikor je uporabljena ena izmed metod interpolacije; 1 ('linearna s povpreÄenjem'), 3 ('stopniÄasta s povpreÄenjem') oziroma 5 ('interpolacija z naravnimi kubiÄnimi zlepki s povpreÄenjem'), je Åtevilo vrnjene vrednosti manjÅe kot Åtevilo ciljev in vrednosti ciljev morajo biti razvrÅÄeni v naraÅÄajoÄem vrstnem redu."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:393
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:547
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:395
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:577
msgid "Strings and empty cells in @{abscissae} and @{ordinates} are ignored."
msgstr "Celica z nizi in prazne celice @{abscise} in @{ordinate} so prezrte."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:394
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:548
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:396
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:578
msgid "If several target data are provided they must be in the same column in consecutive cells."
msgstr "V kolikor je podanih veÄ ciljnih podatkov, morajo biti ti v istem stolpcu v zaporednih navpiÄnih celicah."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:533
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:563
msgid "PERIODOGRAM:periodogram of the given data"
msgstr "PERIODOGRAM: periodogram (ocena spektralne gostote signala) podanih podatkov"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:534
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:564
msgid "ordinates:ordinates of the given data"
msgstr "ordinata: navpiÄne koordinate podanih podatkov"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:535
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:565
msgid "filter:windowing function to be used, defaults to no filter"
msgstr "filter: uporabljena funkcija podatkovnega okna privzeto doloÄena brez filtra"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:536
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:566
msgid "abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
msgstr "abscisa: abscisa podanih podatkov, privzeto gre za absciso z enakomernimi razmiki"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:537
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:567
msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to none"
msgstr "interpolacija: naÄin interpolacije, privzeto doloÄen na brez"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:538
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:568
msgid "number:number of interpolated data points"
msgstr "Åtevilo: Åtevilo interpoliranih podatkovnih toÄk"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:539
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:569
msgid "If an interpolation method is used, the number of returned values is one less than the number of targets and the targets values must be given in increasing order."
msgstr "Äe je uporabljena interpolacija, je Åtevilo vrnjenih vrednosti za eno manjÅe od Åtevila ciljev, ti pa morajo biti podani naraÅÄajoÄe."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:542
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:572
msgid ""
"Possible window functions are:\n"
"0: no filter (rectangular window)\n"
@@ -9489,57 +9502,57 @@ msgstr ""
"2: Hahn (ko-sinusno okno)\n"
"3: Welch (paraboliÄno okno)"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:792
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:822
msgid "FOURIER:Fourier or inverse Fourier transform"
msgstr "FOURIER: Fourierjeva transformacija ali njena inverzna vrednost "
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:793
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:823
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
msgid "Sequence:the data sequence to be transformed"
msgstr "zaporedje: zaporedje podatkov za preoblikovanje"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:794
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:824
msgid "Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to false"
msgstr "Inverzna vrednost: izbrana moÅnost vrne inverzno vrednost Fourierjeve transformacije"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:795
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:825
msgid "Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, defaults to false"
msgstr "loÄenost: argument doloÄa, ali sta realni in imaginarni del podana loÄeno; privzeto je argument izpuÅÄen"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:796
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:826
msgid "This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the given data sequence."
msgstr "Funkcija polja vrne Fourierjevo transformacijo ali njeno inverzno vrednost podanega zaporedja podatkov."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:797
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:827
msgid "The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false and of two columns of real numbers if @{Separate} is true."
msgstr "V primeru, da je argument @{loÄenosti} doloÄen, je odvod sestavljen iz dveh stolpcev realnih Åtevil, Äe pa @{loÄenost} ni doloÄena, je odvod en stolpec kompleksnih Åtevil."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:798
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:828
msgid "If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and the second column the imaginary parts."
msgstr "V kolikor je argument @{loÄenosti} doloÄen, pomeni, da prvi stolpec doloÄa realne, drugi stolpec pa imaginarne vrednosti."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:799
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:829
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:926
msgid "If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns #VALUE!"
msgstr "V kolikor @{zaporedje} ni niti polje n x 1 niti 1 x n, funkcija vrne napako #VALUE!"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:891
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:921
msgid "HPFILTER:Hodrick Prescott Filter"
msgstr "HPFILTER: Hodrick-Prescottov filter"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:893
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:923
msgid "Î:filter parameter Î, defaults to 1600"
msgstr "Î: parameter filtra Î, privzeto je doloÄena vrednost 1600"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:894
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:924
msgid "This array function returns the trend and cyclical components obtained by applying the Hodrick Prescott Filter with parameter @{Î} to the given data sequence."
msgstr "Ta matriÄna funkcija vrne trendno in cikliÄno komponento, ki ju pridobi z uveljavljanjem filtra Hodrick Prescott s parametrom @{Î} nad podanim nizom podatkov."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:895
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:925
msgid "The output consists of two columns of numbers, the first containing the trend component, the second the cyclical component."
msgstr "Izhod sestavljata dva stolpca Åtevil, prvi vsebuje komponento trenda, drugi pa cikliÄno komponento."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:927
msgid "If @{Sequence} contians less than 6 numerical values, this function returns #VALUE!"
msgstr "V kolikor vsebuje @{zaporedje} le 6 ÅtevilÄnih vrednosti, funkcija vrne napako #VALUE!"
@@ -9579,22 +9592,25 @@ msgstr "READDBTABLE: vse vrstice v @{razpredelnici} v @{dsn}"
msgid "table:SQL table to retrieve"
msgstr "razpredelnica: razpredelnica SQL za pridobivanje"
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:277
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:276
msgid "ATL_LAST:sample real-time data source"
msgstr "ATL_LAST: vzorÄni realno-Äasovni podatkovni vir"
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:278
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:277
msgid "tag:tag to watch"
msgstr "oznaka: opazovana oznaka"
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:279
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:278
msgid "ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source. It takes a string tag and monitors the named pipe ~/atl for changes to the value of that tag."
msgstr "Funkcija ATL_LAST je vzorÄna izvedba podatkovnega vira v resniÄnem Äasu. Parameter je znakovni zaznamek in spremlja spremembe tega zaznamka v imenovani cevi ~/atl."
-#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:280
+#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:279
msgid "This is not intended to be generally enabled and is OFF by default."
msgstr "MoÅnost je privzeto onemogoÄena."
+#~ msgid "The @{abscissae} must be given in increasing order."
+#~ msgstr "Vrednosti podatkov @{abscise} morajo biti razvrÅÄeni naraÅÄajoÄe."
+
#~ msgid "DURATION:the duration of a security"
#~ msgstr "DURATION: trajanje vrednostnega papirja"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]