[genius] [l10n] Updated German translation



commit b8e89da4f47970cecfd48715c0582190ef0c5faf
Author: Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>
Date:   Sun Jul 22 08:56:48 2012 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po | 1736 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 877 insertions(+), 859 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4d9f4a2..c4483c1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,22 +10,22 @@
 # Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2011.
 # Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009-2011.
-# Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>, 2011.
+# Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>, 2011-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-07 06:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-18 18:30+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-21 11:59+0200\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"X-Generator: vim7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:1
@@ -54,7 +54,8 @@ msgstr "Anzahl der Iterationen zur Bestimmung von Stetigkeit und Grenzwerten"
 
 #: ../lib/library-strings.c:6
 msgid ""
-"How many successive steps to be within tolerance for calculation of continuity"
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"continuity"
 msgstr ""
 "Anzahl aufeinander folgender Schritte, um innerhalb der Toleranz zur "
 "Bestimmung von Stetigkeit zu sein"
@@ -70,7 +71,8 @@ msgstr "Anzahl der Iterationen, um den Grenzwert der Ableitung zu finden"
 
 #: ../lib/library-strings.c:9
 msgid ""
-"How many successive steps to be within tolerance for calculation of derivative"
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"derivative"
 msgstr ""
 "Anzahl aufeinander folgender Schritte, um innerhalb der Toleranz zur "
 "Berechnung der Ableitung zu sein"
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
 msgstr "Toleranz fÃr unendliche Summe und unendliches Product"
 
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6522
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6650
 msgid "Absolute value"
 msgstr "Absoluter Betrag"
 
@@ -136,7 +138,8 @@ msgid ""
 "given, e is used"
 msgstr ""
 "Logarithmus zu beliebiger Basis (ÂDiscreteLog wird verwendet, falls im "
-"Modulo-Modus). Wenn keine Basis angegeben, wird die eulersche Zahl e verwendet"
+"Modulo-Modus). Wenn keine Basis angegeben, wird die eulersche Zahl e "
+"verwendet"
 
 #: ../lib/library-strings.c:23
 msgid "The arccos (inverse cos) function"
@@ -154,7 +157,8 @@ msgstr "Die Arkuskotangens-Funktion (invertierter Kotangens)"
 #: ../lib/library-strings.c:26
 msgid "The arccoth (inverse coth) function"
 msgstr ""
-"Die Arkuskotangens-Hyperbolicus-Funktion (invertierter Kotangens Hyperbolicus)"
+"Die Arkuskotangens-Hyperbolicus-Funktion (invertierter Kotangens "
+"Hyperbolicus)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:27
 msgid "The inverse cosecant function"
@@ -231,7 +235,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:44
 msgid ""
-"Given two factorizations, give the factorization of the product, see Factorize"
+"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
+"Factorize"
 msgstr ""
 "Zwei Faktoren vorausgesetzt, das Produkt faktorisieren, siehe faktorisieren"
 
@@ -247,18 +252,18 @@ msgstr ""
 #: ../lib/library-strings.c:47
 msgid ""
 "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
-"Pohlig-Hellman algoritm"
+"Pohlig-Hellman algorithm"
 msgstr ""
-"Den diskreten Logarithmus von n zur Basis b in f_q mit dem Pohlig-Hellman-"
-"Algorithmus ermitteln, wobei q eine Primzahl ist "
+"Den diskreten Logarithmus von n zur Basis b in F_q mit dem Pohlig-Hellman-"
+"Algorithmus ermitteln, wobei q eine Primzahl ist"
 
 #: ../lib/library-strings.c:48
 msgid ""
 "Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
 "between 1 and n relatively prime to n"
 msgstr ""
-"Die Eulerfunktion Phi(n) berechnen, d.h. die Anzahl der Ganzzahlen zwischen 1 "
-"und n relativ prim zu n"
+"Die Eulerfunktion Phi(n) berechnen, d.h. die Anzahl der Ganzzahlen zwischen "
+"1 und n relativ prim zu n"
 
 #: ../lib/library-strings.c:49
 msgid "Return all factors of a number"
@@ -266,7 +271,7 @@ msgstr "Alle Faktoren einer Zahl zurÃckgeben"
 
 #: ../lib/library-strings.c:50
 msgid ""
-"Attempt fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
+"Attempt Fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
 "vector if possible, null otherwise"
 msgstr ""
 "Eine Fermat-Faktorisierung von n zu (t-s)*(t+s) versuchen; falls mÃglich "
@@ -286,9 +291,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:53
 msgid ""
-"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base S.  "
-"S should be a column of primes possibly with second column precalculated by "
-"IndexCalculusPrecalculation."
+"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
+"S.  S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
+"by IndexCalculusPrecalculation."
 msgstr ""
 "Den diskreten Logarithmus zur Basis b von n in F_q (q ist eine Primzahl) mit "
 "der Faktorbasis S berechnen. S sollte eine Spalte von Primzahlen sein, "
@@ -301,8 +306,8 @@ msgid ""
 "a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes).  The "
 "logs will be precalculated and returned in the second column."
 msgstr ""
-"Die Vorberechnung von ÂIndexCalculus starten fÃr den Logarithmus zur Basis b "
-"in F_q (q ist eine Primzahl) fÃr die Faktorbasis S (S ist ein einspaltiger "
+"Die Vorberechnung von ÂIndexCalculus starten fÃr den Logarithmus zur Basis "
+"b in F_q (q ist eine Primzahl) fÃr die Faktorbasis S (S ist ein einspaltiger "
 "Vektor aus Primzahlen). Die Logarithmen werden vorberechnet und in der "
 "zweiten Spalte zurÃckgegeben."
 
@@ -319,17 +324,17 @@ msgid ""
 "Check if g is primitive in F_q, where q is a prime.  If q is not prime "
 "results are bogus."
 msgstr ""
-"PrÃfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl. Wenn q keine "
-"Primzahl ist, dann ist das Ergebnis falsch."
+"PrÃfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl. Wenn q "
+"keine Primzahl ist, dann ist das Ergebnis falsch."
 
 #: ../lib/library-strings.c:58
 msgid ""
-"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of prime "
-"factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
+"prime factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
 msgstr ""
-"PrÃfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl und f ist ein "
-"Vektor aus Primfaktoren von (q-1). Wenn q keine Primzahl ist, dann ist das "
-"Ergebnis falsch."
+"PrÃfen, ob g eine Stammfunktion in F_q ist, q ist eine Primzahl und f ist "
+"ein Vektor aus Primfaktoren von (q-1). Wenn q keine Primzahl ist, dann ist "
+"das Ergebnis falsch."
 
 #: ../lib/library-strings.c:59
 msgid ""
@@ -344,8 +349,8 @@ msgstr "ÃberprÃfen, ob n eine starke Pseudoprimzahl, aber keine Primzahl ist"
 
 #: ../lib/library-strings.c:61
 msgid ""
-"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval -"
-"n/2 to n/2)"
+"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
+"-n/2 to n/2)"
 msgstr ""
 "Das Residuum von Modulo n mit dem kleinsten Absolutbetrag im Intervall -n/2 "
 "bis n/2 zurÃckgeben"
@@ -369,7 +374,8 @@ msgstr "Die Moebius-mu-Funktion, ausgewertet in n, zurÃckgeben"
 #: ../lib/library-strings.c:66
 msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
 msgstr ""
-"Gibt die p-adische Bewertung zurÃck (Anzahl der angehÃngten Nullen in Basis p)"
+"Gibt die p-adische Bewertung zurÃck (Anzahl der angehÃngten Nullen in Basis "
+"p)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:67
 msgid "Compute a^b mod m"
@@ -380,7 +386,7 @@ msgid "Return all prime factors of a number"
 msgstr "Alle Primfaktoren einer Zahl zurÃckgeben"
 
 #: ../lib/library-strings.c:69
-msgid "Pseudoprime test, true iff b^(n-1) == 1 (mod n)"
+msgid "Pseudoprime test, true if and only if b^(n-1) == 1 (mod n)"
 msgstr "Pseudoprimzahlen-Test, wahr nur genau dann, wenn b^(n-1) == 1 (mod n)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:70
@@ -390,10 +396,11 @@ msgstr "Alle Vorkommen des Faktors m von der Zahl n entfernen"
 #: ../lib/library-strings.c:71
 msgid ""
 "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
-"Pohlig-Hellman algoritm, given f being the factorization of q-1"
+"Pohlig-Hellman algorithm, given f being the factorization of q-1"
 msgstr ""
-"Den diskreten Logarithmus von n zur Basis b in F_q , q ist eine Primzahl, mit "
-"dem Pohlig-Hellman-Algoritmus suchen. f ist die Faktorisierung von (q-1)"
+"Den diskreten Logarithmus von n zur Basis b in F_q mit dem Pohlig-Hellman-"
+"Algorithmus ermitteln, wobei q eine Primzahl ist und f die Faktorisierung "
+"von q-1"
 
 #: ../lib/library-strings.c:72
 msgid ""
@@ -413,8 +420,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:74
 msgid ""
-"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) and "
-"return a matrix of the results"
+"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
+"and return a matrix of the results"
 msgstr ""
 "Eine Funktion auf alle EintrÃge von 2 Matrizen anwenden (oder 1 Wert und 1 "
 "Matrix). Eine Matrix mit den Ergebnissen wird zurÃckgegeben"
@@ -597,8 +604,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:113
 msgid ""
-"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner product "
-"given by B (if not given use Hermitian product)"
+"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
+"product given by B (if not given use Hermitian product)"
 msgstr ""
 "Das Gram-Schmidtsche Orthonormalisierungsverfahren (auf die Spalten) "
 "anwenden, im Bezug auf das durch B gegebene innere Produkt (falls nicht "
@@ -641,8 +648,8 @@ msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Vektor Teil eines Unterraums ist"
 
 #: ../lib/library-strings.c:122
 msgid ""
-"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible iff it's "
-"invertible over the integers)"
+"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible if and only "
+"if it is invertible over the integers)"
 msgstr ""
 "Ist eine Matrix (oder Zahl) invertierbar (Eine Matrix aus Ganzzahlen ist "
 "genau dann invertierbar, wenn jede Ganzzahl invertierbar ist)"
@@ -672,7 +679,7 @@ msgid "Is a matrix unitary"
 msgstr "Ist eine unitÃre Matrix"
 
 #: ../lib/library-strings.c:129
-msgid "Get the jordan block corresponding to lambda and n"
+msgid "Get the Jordan block corresponding to lambda and n"
 msgstr "Den zu lambda und n gehÃrenden Jordan-Block ermitteln"
 
 #: ../lib/library-strings.c:130
@@ -773,8 +780,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:149
 msgid ""
-"Return a function that evaluates two vectors with respect to the sesquilinear "
-"form given by A"
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
+"sesquilinear form given by A"
 msgstr ""
 "Eine Funktion zurÃckgeben, die die Sesquilinearform auswertet, die durch A "
 "gegeben ist"
@@ -835,7 +842,7 @@ msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
 msgstr "Spaltenreduzierte Stufenform berechnen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:162
-msgid "Get n'th catalan number"
+msgid "Get nth Catalan number"
 msgstr "Die n-te Catalan-Zahl ermitteln"
 
 #: ../lib/library-strings.c:163
@@ -851,7 +858,7 @@ msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
 msgstr "Fallende Faktorielle: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
 
 #: ../lib/library-strings.c:166
-msgid "Calculate n'th Fibonacci number"
+msgid "Calculate nth Fibonacci number"
 msgstr "Die n-te Fibonacci-Zahl berechnen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:167
@@ -859,7 +866,8 @@ msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
 msgstr "Den Frobeniusmorphismus fÃr ein Ringproblem berechnen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:168
-msgid "Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+msgid ""
+"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
 msgstr ""
 "Galois-Matrix festgelegt durch lineare Kombinationsregel (a_1*x_+..."
 "+a_n*x_n=x_(n+1))"
@@ -883,7 +891,7 @@ msgstr ""
 "(n-1))+q(n-q(n-2))"
 
 #: ../lib/library-strings.c:172
-msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
+msgid "Compute linear recursive sequence using Galois stepping"
 msgstr "Lineare rekursive Folgen mit der Galoistheorie berechnen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:173
@@ -891,7 +899,7 @@ msgid "Calculate multinomial coefficients"
 msgstr "Multinomiale Koeffizienten berechnen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:174
-msgid "Get the pascal's triangle as a matrix"
+msgid "Get the Pascal's triangle as a matrix"
 msgstr "Das Pascalsche-Dreieck als Matrix zurÃckgeben"
 
 #: ../lib/library-strings.c:175
@@ -932,7 +940,8 @@ msgid ""
 "Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
 "numerically"
 msgstr ""
-"Versuch der Berechnung einer Ableitung, zunÃchst symbolisch und dann numerisch"
+"Versuch der Berechnung einer Ableitung, zunÃchst symbolisch und dann "
+"numerisch"
 
 #: ../lib/library-strings.c:183
 msgid ""
@@ -960,8 +969,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:186
 msgid ""
-"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with func"
-"(arg,n)"
+"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
+"func(arg,n)"
 msgstr ""
 "Versuchen, ein unendliches Produkt fÃr eine Funktion mit einem double-"
 "Parameter mit func(arg,n) zu berechnen"
@@ -977,8 +986,8 @@ msgid ""
 "Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
 "(arg,n)"
 msgstr ""
-"Versuchen, eine unendliche Summe fÃr eine Funktion mit einem double-Parameter "
-"mit func(arg,n) zu berechnen"
+"Versuchen, eine unendliche Summe fÃr eine Funktion mit einem double-"
+"Parameter mit func(arg,n) zu berechnen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:189
 msgid ""
@@ -1003,8 +1012,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:192
 msgid ""
-"Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate both "
-"left and right limits."
+"Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate "
+"both left and right limits."
 msgstr ""
 "Den Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 berechnen. Berechnet "
 "den links- und rechtsseitigen Grenzwert."
@@ -1051,11 +1060,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:199
 msgid ""
-"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a function "
-"on [0,L] up to the Nth coefficient."
+"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
 msgstr ""
-"Numerisch die Koeffizienten einer Sinus-Fourier-Reihe einer Funktion in [0,L] "
-"bis zum n-ten Koeffizienten berechnen."
+"Numerisch die Koeffizienten einer Sinus-Fourier-Reihe einer Funktion in [0,"
+"L] bis zum n-ten Koeffizienten berechnen."
 
 #: ../lib/library-strings.c:200
 msgid ""
@@ -1070,8 +1079,8 @@ msgid ""
 "Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
 "NumericalIntegralSteps steps"
 msgstr ""
-"Integration nach dem Regelwerk in NumericalIntegralFunction von f von a bis b "
-"mit NumericalIntegralSteps-Schritten"
+"Integration nach dem Regelwerk in NumericalIntegralFunction von f von a bis "
+"b mit NumericalIntegralSteps-Schritten"
 
 #: ../lib/library-strings.c:202
 msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
@@ -1114,7 +1123,8 @@ msgstr ""
 #: ../lib/library-strings.c:209
 msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
 msgstr ""
-"Den rechtsseitigen Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 berechnen"
+"Den rechtsseitigen Grenzwert einer reellen Funktion an der Stelle x0 "
+"berechnen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:210
 msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
@@ -1133,7 +1143,7 @@ msgid "Dirichlet kernel of order n"
 msgstr "Dirichlet-Kern n-ter Ordnung"
 
 #: ../lib/library-strings.c:214
-msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
+msgid "Returns 1 if and only if all elements are zero"
 msgstr "1 genau dann zurÃckgeben, wenn alle Elemente 0 sind"
 
 #: ../lib/library-strings.c:215
@@ -1145,8 +1155,8 @@ msgid "Fejer kernel of order n"
 msgstr "Fejer-Kern n-ter Ordnung"
 
 #: ../lib/library-strings.c:217
-msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
-msgstr "1 zurÃckgeben, falls alle Elemente gleich sind"
+msgid "Returns 1 if and only if all elements are equal"
+msgstr "1 nur dann zurÃckgeben, falls alle Elemente gleich sind"
 
 #: ../lib/library-strings.c:218
 msgid "Find the first value where f(x)=0"
@@ -1174,27 +1184,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:222
 msgid ""
-"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 and "
-"infinity respectively"
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
+"and infinity respectively"
 msgstr ""
-"MÃbiustransformation, die DoppelverhÃltnisse nutzt, um unendlich auf 1 und z3,"
-"z4 auf 0 bzw. unendlich abzubilden"
+"MÃbiustransformation, die DoppelverhÃltnisse nutzt, um unendlich auf 1 und "
+"z3,z4 auf 0 bzw. unendlich abzubilden"
 
 #: ../lib/library-strings.c:223
 msgid ""
-"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 and "
-"infinity respectively"
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
+"and infinity respectively"
 msgstr ""
-"MÃbiustransformation, die DoppelverhÃltnisse nutzt, um unendlich auf 0 und z2,"
-"z4 auf 1 bzw. unendlich abzubilden"
+"MÃbiustransformation, die DoppelverhÃltnisse nutzt, um unendlich auf 0 und "
+"z2,z4 auf 1 bzw. unendlich abzubilden"
 
 #: ../lib/library-strings.c:224
 msgid ""
 "Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
 "2pi)"
 msgstr ""
-"Poisson-Kern auf der Einheitskreisscheibe D(0,1). (Nicht auf 1 normiert - das "
-"Integral ist 2pi)"
+"Poisson-Kern auf der Einheitskreisscheibe D(0,1). (Nicht auf 1 normiert - "
+"das Integral ist 2pi)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:225
 msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
@@ -1202,8 +1212,8 @@ msgstr "Poisson-Kern auf der Kreisscheibe mit Radius R. (Nicht auf 1 normiert)"
 
 #: ../lib/library-strings.c:226
 msgid ""
-"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of the "
-"Dirac Delta function."
+"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of "
+"the Dirac Delta function."
 msgstr ""
 "Die Heaviside-Funktion ist = 0 fÃr x<0 und = 1 sonst. Dies ist das Integral "
 "der Diracschen Delta-Distribution."
@@ -1228,16 +1238,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:231
 msgid ""
-"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 "
-"going to x1 with n increments, returns y at x1"
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
 msgstr ""
 "Die klassische Euler-Methode zur numerischen Berechnung von y'=f(x,y) "
 "verwenden, wobei x0,y0 bis x1 in n Schritten lÃuft. Gibt y bei x1 zurÃck."
 
 #: ../lib/library-strings.c:232
 msgid ""
-"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 "
-"going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
 msgstr ""
 "Die klassische Euler-Methode zur numerischen Berechnung von y'=f(x,y) "
 "verwenden, wobei x0,y0 bis x1 in n Schritten lÃuft. Gibt y bei x1 zurÃck."
@@ -1272,12 +1282,12 @@ msgstr ""
 #: ../lib/library-strings.c:239
 msgid ""
 "Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
-"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y at "
-"x1"
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
+"at x1"
 msgstr ""
-"Klassisches, nicht adaptives Runge-Kutta-Verfahren vierter Ordnung verwenden, "
-"um y'=f(x,y) numerisch fÃr die Startwerte x0,y0 zu lÃsen. Bis x1 wird in n "
-"Schritten vorgegangen und y fÃr x1 zurÃck gegeben"
+"Klassisches, nicht adaptives Runge-Kutta-Verfahren vierter Ordnung "
+"verwenden, um y'=f(x,y) numerisch fÃr die Startwerte x0,y0 zu lÃsen. Bis x1 "
+"wird in n Schritten vorgegangen und y fÃr x1 zurÃck gegeben"
 
 #: ../lib/library-strings.c:240
 msgid ""
@@ -1285,9 +1295,9 @@ msgid ""
 "solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n"
 "+1 by 2 matrix of values"
 msgstr ""
-"Klassisches, nicht adaptives Runge-Kutta-Verfahren vierter Ordnung verwenden, "
-"um y'=f(x,y) numerisch fÃr die Startwerte x0,y0 zu lÃsen. Bis x1 wird in n "
-"Schritten vorgegangen und y fÃr x1 zurÃck gegeben"
+"Klassisches, nicht adaptives Runge-Kutta-Verfahren vierter Ordnung "
+"verwenden, um y'=f(x,y) numerisch fÃr die Startwerte x0,y0 zu lÃsen. Bis x1 "
+"wird in n Schritten vorgegangen und y fÃr x1 zurÃck gegeben"
 
 #: ../lib/library-strings.c:241
 msgid "Calculate average of an entire matrix"
@@ -1320,8 +1330,8 @@ msgstr "Den Zentralwert jeder Reihe einer Matrix berechnen"
 
 #: ../lib/library-strings.c:248
 msgid ""
-"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return a "
-"vertical vector"
+"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
+"a vertical vector"
 msgstr ""
 "Die Normalverteilungen der Grundgesamtheit von Zeilen einer Matrix berechnen "
 "und einen vertikalen Vektor zurÃckgeben"
@@ -1393,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/library-strings.c:259
 msgid ""
-"Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the nth "
+"Attempt to construct the Taylor approximation function around x0 to the nth "
 "degree."
 msgstr "Versuchen, eine Taylor-Reihe n-ten Grades um x0 zu bilden."
 
@@ -1409,7 +1419,7 @@ msgstr "Es wird versucht, einen Alias eines Alias zu setzen"
 msgid "Bad identifier for function node!"
 msgstr "Falscher Bezeichner fÃr Funktionsknoten!"
 
-#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:6998 ../src/eval.c:7205
+#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:7126 ../src/eval.c:7333
 msgid "Unexpected operator!"
 msgstr "Unerwarteter Operator!"
 
@@ -1432,7 +1442,7 @@ msgstr "Unerwarteter Funktionstyp!"
 msgid "NULL tree!"
 msgstr "NULL-Baum!"
 
-#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7504
+#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7632
 msgid "Unexpected node!"
 msgstr "Unerwarteter Knoten!"
 
@@ -1465,13 +1475,13 @@ msgstr "Fehlender Wert fÃr Funktion"
 msgid "Extra dictionary for NULL function"
 msgstr "ZusÃtzliche Beschreibung fÃr NULL-Funktion"
 
-#: ../src/calc.c:2391 ../src/calc.c:2934 ../src/calc.c:2969
+#: ../src/calc.c:2391 ../src/calc.c:2945 ../src/calc.c:2980
 #, c-format
 msgid "Can't open file: '%s'"
 msgstr "Datei Â%s kann nicht geÃffnet werden"
 
 #: ../src/calc.c:2592
-msgid "Load a file into the interpretor"
+msgid "Load a file into the interpreter"
 msgstr "Eine Datei in den Interpreter einlesen"
 
 #: ../src/calc.c:2595
@@ -1541,209 +1551,211 @@ msgstr ""
 msgid "Not documented"
 msgstr "Nicht dokumentiert"
 
-#: ../src/calc.c:2745
+#: ../src/calc.c:2746
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented"
 msgstr "Â%s ist nicht dokumentiert"
 
-#: ../src/calc.c:2747
+#: ../src/calc.c:2748
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
 msgstr "Â%s ist nicht dokumentiert. Vielleicht meinten Sie %s."
 
-#: ../src/calc.c:2757
+#: ../src/calc.c:2758
 #, c-format
 msgid "%s is an alias for %s\n"
 msgstr "%s ist ein Alias fÃr %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:2771
+#: ../src/calc.c:2780
 msgid "Parameter: "
 msgstr "Parameter: "
 
-#: ../src/calc.c:2796
+#: ../src/calc.c:2807
 msgid "Aliases:"
 msgstr "Aliase:"
 
-#: ../src/calc.c:2808
+#: ../src/calc.c:2819
 #, c-format
 msgid "Description: %s\n"
 msgstr "Beschreibung: %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:2994 ../src/calc.c:3001
+#: ../src/calc.c:3005 ../src/calc.c:3012
 #, c-format
 msgid "Error changing to directory '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Wechsel in Ordner Â%sÂ: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3015 ../src/calc.c:3026
+#: ../src/calc.c:3026 ../src/calc.c:3037
 #, c-format
 msgid "Can't expand '%s'"
 msgstr "Â%s kann nicht expandiert werden"
 
-#: ../src/calc.c:3096
+#: ../src/calc.c:3107
 #, c-format
 msgid "Cannot open plugin '%s'!"
 msgstr "Plugin Â%s konnte nicht geÃffnet werden!"
 
-#: ../src/calc.c:3186
+#: ../src/calc.c:3197
 #, c-format
 msgid "getcwd error: %s"
 msgstr "getcwd-Fehler: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3245
+#: ../src/calc.c:3256
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
 msgstr "FEHLER: Âpipe ist gescheitert: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3252 ../src/calc.c:3259
+#: ../src/calc.c:3263 ../src/calc.c:3270
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
 msgstr "FEHLER: Âwrite ist mÃglicherweise gescheitert: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3327
+#: ../src/calc.c:3338
 msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
 msgstr "FEHLER: Vermutlich geschrotteter Stack!"
 
-#: ../src/calc.c:3339
+#: ../src/calc.c:3350
 msgid ""
 "ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
 msgstr ""
 "FEHLER: Âlocal ist falsch platziert, kann nur die erste Anweisung einer "
 "Funktion sein!"
 
-#: ../src/calc.c:3363
+#: ../src/calc.c:3374
 msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
 msgstr "FEHLER: Mehrere Dinge kÃnnen nicht zugleich ausgefÃhrt werden!"
 
-#: ../src/calc.c:3469
+#: ../src/calc.c:3480
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before newline"
 msgstr "FEHLER: %s vor Zeilenende"
 
-#: ../src/calc.c:3471
+#: ../src/calc.c:3482
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s at end of input"
 msgstr "FEHLER: %s am Ende der Eingabe"
 
-#: ../src/calc.c:3478
+#: ../src/calc.c:3489
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before '%s'"
 msgstr "FEHLER: %s vor Â%sÂ"
 
 #: ../src/calc.h:32
-msgid "Copyright (C) 1997-2011 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
-msgstr "Copyright (C) 1997-2011 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
+msgid "Copyright (C) 1997-2012 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
+msgstr "Copyright (C) 1997-2012 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
 
-#: ../src/compil.c:548 ../src/compil.c:557
+#: ../src/compil.c:552 ../src/compil.c:561
 msgid "Bad tree record when decompiling"
 msgstr "Falscher Baumdatensatz beim Dekompilieren"
 
-#: ../src/eval.c:1451 ../src/eval.c:1508 ../src/eval.c:1523
-msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
+#: ../src/eval.c:1561 ../src/eval.c:1618 ../src/eval.c:1633
+msgid "Cannot compare non value or bool only matrices"
 msgstr ""
 "Matrizen ohne Werte oder mit ausschlieÃlich Wahrheitswerten kÃnnen nicht "
 "verglichen werden"
 
 #. also on rationals but as integers
-#: ../src/eval.c:1579 ../src/eval.c:1625
+#: ../src/eval.c:1689 ../src/eval.c:1735
 msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
 msgstr "Die Modulo-Arithmetik funktioniert nur mit Ganzzahlen"
 
-#: ../src/eval.c:1831
+#: ../src/eval.c:1941
 msgid ""
-"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + x*I)"
+"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
+"x*I)"
 msgstr ""
 "Ein Skalar kann nicht zu einer nichtquadratischen Matrix addiert/subtrahiert "
 "werden (A + x ist definiert als A + x*I)"
 
-#: ../src/eval.c:1927
-msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
+#: ../src/eval.c:2037
+msgid "Can't add/subtract two matrices of different sizes"
 msgstr ""
 "Zwei Matrizen unterschiedlicher GrÃÃe kÃnnen nicht addiert oder subtrahiert "
 "werden"
 
-#: ../src/eval.c:1929
+#: ../src/eval.c:2039
 msgid ""
-"Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
+"Can't do element by element operations on two matrices of different sizes"
 msgstr ""
 "Elementweise Operationen kÃnnen nicht in zwei Matrizen unterschiedlicher "
 "GrÃÃe ausgefÃhrt werden"
 
-#: ../src/eval.c:1995
-msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
+#: ../src/eval.c:2105
+msgid "Can't multiply matrices of wrong sizes"
 msgstr "Matrizen falscher GrÃÃe kÃnnen nicht multipliziert werden"
 
-#: ../src/eval.c:2046
+#: ../src/eval.c:2156
 msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
 msgstr "Potenzen sind nur auf (Quadratische Matrix)^(Ganzzahl) definiert"
 
-#: ../src/eval.c:2052
+#: ../src/eval.c:2162
 msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
 msgstr ""
 "Potenzen auf Matrizen sind im Modulo-Modus nur auf Matrizen aus Ganzzahlen "
 "definiert"
 
-#: ../src/eval.c:2060
+#: ../src/eval.c:2170
 msgid "Exponent too large"
 msgstr "Exponent zu groÃ"
 
-#: ../src/eval.c:2087 ../src/eval.c:2202 ../src/eval.c:2268
+#: ../src/eval.c:2197 ../src/eval.c:2312 ../src/eval.c:2378
 msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
 msgstr "Matrix scheint singulÃr zu sein und kann nicht invertiert werden"
 
-#: ../src/eval.c:2179
+#: ../src/eval.c:2289
 msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
 msgstr ""
 "Matrizen verschiedener GrÃÃe oder nichtquadratische Matrizen kÃnnen nicht "
 "dividiert werden"
 
-#: ../src/eval.c:2250
+#: ../src/eval.c:2360
 msgid "Can't divide by a non-square matrix"
 msgstr "Durch eine nichtquadratische Matrix kann nicht dividiert werden"
 
-#: ../src/eval.c:2666 ../src/eval.c:2693 ../src/eval.c:2714 ../src/eval.c:2738
-#: ../src/eval.c:2786
+#: ../src/eval.c:2776 ../src/eval.c:2803 ../src/eval.c:2824 ../src/eval.c:2848
+#: ../src/eval.c:2896
 msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
 msgstr ""
 "Operationen fÃr Funktionen mit variabler Argumentliste werden nicht "
 "unterstÃtzt"
 
-#: ../src/eval.c:2671
-msgid "Operations on functions with different number of arguments not supported"
+#: ../src/eval.c:2781
+msgid ""
+"Operations on functions with different number of arguments not supported"
 msgstr ""
 "Operationen fÃr Funktionen mit unterschiedlicher Argumentanzahl werden nicht "
 "unterstÃtzt"
 
-#: ../src/eval.c:2791
+#: ../src/eval.c:2901
 msgid "Function creation with wrong number of arguments"
 msgstr "Funktionserstellung mit falscher Argumentanzahl"
 
-#: ../src/eval.c:3372 ../src/eval.c:4746
+#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4876
 msgid "Unevaluatable function type encountered!"
 msgstr "Nichtauswertbarer Funktionstyp aufgetreten!"
 
-#: ../src/eval.c:3394
+#: ../src/eval.c:3505
 msgid "' or '"
 msgstr "' oder '"
 
-#: ../src/eval.c:3429
+#: ../src/eval.c:3541
 msgid ""
 "Variable 'i' used uninitialized.  Perhaps you meant to write '1i' for the "
 "imaginary number (square root of -1)."
 msgstr ""
-"Variable Âi wird ohne Initialisierung verwendet. Vielleicht meinten Sie Â1i "
-"fÃr die imaginÃre Zahl (Quadratwurzel von -1)."
+"Variable Âi wird ohne Initialisierung verwendet. Vielleicht meinten Sie "
+"Â1i fÃr die imaginÃre Zahl (Quadratwurzel von -1)."
 
-#: ../src/eval.c:3435 ../src/eval.c:3463 ../src/eval.c:7322
+#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7450
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "Variable Â%s uninitialisiert benutzt, vielleicht meinten Sie %s."
 
-#: ../src/eval.c:3442 ../src/eval.c:3470 ../src/eval.c:4482 ../src/eval.c:7329
+#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4608 ../src/eval.c:7457
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized"
 msgstr "Variable Â%s wird uninitialisiert benutzt"
 
-#: ../src/eval.c:3474 ../src/eval.c:4525
+#: ../src/eval.c:3595 ../src/eval.c:4654
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1752,47 +1764,47 @@ msgstr ""
 "Aufruf von `%s' mit der falschen Anzahl Argumente!\n"
 "(sollte %d sein)"
 
-#: ../src/eval.c:3477
+#: ../src/eval.c:3598
 #, c-format
 msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
 msgstr "Versuch, '%s' zu dereferenzieren, was keine Referenz ist!\n"
 
-#: ../src/eval.c:3482
+#: ../src/eval.c:3603
 msgid "NULL reference encountered!"
 msgstr "NULL-Referenz aufgetreten!"
 
-#: ../src/eval.c:3609
-msgid "Cannot compare matrixes"
+#: ../src/eval.c:3731
+msgid "Cannot compare matrices"
 msgstr "Matrizen kÃnnen nicht verglichen werden"
 
-#: ../src/eval.c:3651
+#: ../src/eval.c:3773
 msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
 msgstr "Primitive mÃssen Zahlen-/Matrix-/oder Zeichenkettenargumente erhalten"
 
-#: ../src/eval.c:3742
+#: ../src/eval.c:3864
 msgid "Bad argument to modular operation"
 msgstr "Falsches Argument fÃr modulare Operation"
 
-#: ../src/eval.c:4460
+#: ../src/eval.c:4582
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "Funktion Â%s uninitialisiert benutzt. Vielleicht meinten Sie %s."
 
-#: ../src/eval.c:4467
+#: ../src/eval.c:4589
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized"
 msgstr "Funktion Â%s uninitialisiert benutzt"
 
-#: ../src/eval.c:4488
+#: ../src/eval.c:4617
 #, c-format
 msgid "Can't dereference '%s'!"
 msgstr "Â%s kann nicht dereferenziert werden!"
 
-#: ../src/eval.c:4496
+#: ../src/eval.c:4625
 msgid "Can't call a non-function!"
 msgstr "Es kann keine Nichtfunktion aufgerufen werden!"
 
-#: ../src/eval.c:4530
+#: ../src/eval.c:4659
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1801,290 +1813,290 @@ msgstr ""
 "Aufruf von Â%s mit der falschen Anzahl Argumente!\n"
 "(sollte grÃÃer als %d sein)"
 
-#: ../src/eval.c:4569
+#: ../src/eval.c:4698
 #, c-format
 msgid "Referencing an undefined variable %s!"
 msgstr "Undefinierte Variable %s referenziert!"
 
-#: ../src/eval.c:4723
+#: ../src/eval.c:4852
 msgid "Reference function with arguments encountered!"
 msgstr "Referenzfunktion mit Argumenten aufgetreten!"
 
-#: ../src/eval.c:4728
+#: ../src/eval.c:4857
 msgid "Unnamed reference function encountered!"
 msgstr "Namenlose Referenzfunktion aufgetreten!"
 
-#: ../src/eval.c:4851
+#: ../src/eval.c:4981
 msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
 msgstr "Falscher Typ fÃr Âfor/sum/prodÂ-Schleife!"
 
-#: ../src/eval.c:4856
+#: ../src/eval.c:4986
 msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
 msgstr "Âfor/sum/prodÂ-Schleifeninkrement kann nicht 0 sein"
 
-#: ../src/eval.c:4967
+#: ../src/eval.c:5097
 msgid "Bad type for 'for in' loop!"
 msgstr "Falscher Typ fÃr Âfor inÂ-Schleife!"
 
-#: ../src/eval.c:5131 ../src/eval.c:5164
+#: ../src/eval.c:5261 ../src/eval.c:5294
 msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
 msgstr ""
 "Aus einer Schleife ausbrechen oder auÃerhalb fortsetzen und als RÃckgabewert "
 "NULL annehmen."
 
-#: ../src/eval.c:5225
+#: ../src/eval.c:5355
 msgid "Wrong argument type as matrix index"
 msgstr "Falscher Argumenttyp als Matrixindex"
 
-#: ../src/eval.c:5235
+#: ../src/eval.c:5365
 msgid "Matrix index too large"
 msgstr "Matrixindex zu groÃ"
 
-#: ../src/eval.c:5238
+#: ../src/eval.c:5368
 msgid "Matrix index less than 1"
 msgstr "Matrixindex kleiner als 1"
 
-#: ../src/eval.c:5261 ../src/eval.c:5276
+#: ../src/eval.c:5391 ../src/eval.c:5406
 msgid "Matrix index out of range"
 msgstr "Matrixindex jenseits der Grenzen"
 
-#: ../src/eval.c:5325 ../src/eval.c:5395 ../src/eval.c:5463 ../src/eval.c:5504
-#: ../src/eval.c:5713 ../src/eval.c:5753 ../src/eval.c:6190
+#: ../src/eval.c:5455 ../src/eval.c:5525 ../src/eval.c:5593 ../src/eval.c:5634
+#: ../src/eval.c:5843 ../src/eval.c:5883 ../src/eval.c:6320
 #, c-format
 msgid "Trying to set a protected id '%s'"
 msgstr "Versuch, eine geschÃtzte Kennung Â%s zu setzen"
 
-#: ../src/eval.c:5351 ../src/eval.c:5390
+#: ../src/eval.c:5481 ../src/eval.c:5520
 msgid "Indexed Lvalue not user function"
 msgstr "Indizierter Lvalue keine Benutzerfunktion"
 
-#: ../src/eval.c:5374 ../src/eval.c:5488 ../src/eval.c:5737
+#: ../src/eval.c:5504 ../src/eval.c:5618 ../src/eval.c:5867
 msgid "Dereference of non-identifier!"
 msgstr "Dereferenz eines Nicht-Bezeichners!"
 
-#: ../src/eval.c:5380 ../src/eval.c:5494 ../src/eval.c:5743
+#: ../src/eval.c:5510 ../src/eval.c:5624 ../src/eval.c:5873
 msgid "Dereference of undefined variable!"
 msgstr "Dereferenz einer undefinierten Variable!"
 
-#: ../src/eval.c:5384 ../src/eval.c:5498 ../src/eval.c:5747
+#: ../src/eval.c:5514 ../src/eval.c:5628 ../src/eval.c:5877
 msgid "Dereference of non-reference!"
 msgstr "Dereferenz einer Nichtreferenz!"
 
-#: ../src/eval.c:5413
+#: ../src/eval.c:5543
 msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
 msgstr "Indizierter Lvalue kein Bezeichner oder eine Dereferenz"
 
-#: ../src/eval.c:5451 ../src/eval.c:5789 ../src/eval.c:6157 ../src/eval.c:6164
+#: ../src/eval.c:5581 ../src/eval.c:5919 ../src/eval.c:6287 ../src/eval.c:6294
 msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
 msgstr "Lvalue weder Bezeichner noch Dereferenz noch Matrixort!"
 
-#: ../src/eval.c:5475 ../src/eval.c:5516
+#: ../src/eval.c:5605 ../src/eval.c:5646
 msgid "Referencing an undefined variable!"
 msgstr "Eine undefinierte Variable wird referenziert!"
 
-#: ../src/eval.c:5566 ../src/eval.c:5648 ../src/eval.c:5657
+#: ../src/eval.c:5696 ../src/eval.c:5778 ../src/eval.c:5787
 msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
 msgstr "Falsche Dimensionen der Matrix beim Einstellen"
 
-#: ../src/eval.c:5584 ../src/eval.c:5628 ../src/eval.c:5694 ../src/eval.c:5859
-#: ../src/eval.c:5896 ../src/eval.c:5941 ../src/eval.c:6346 ../src/eval.c:6471
+#: ../src/eval.c:5714 ../src/eval.c:5758 ../src/eval.c:5824 ../src/eval.c:5989
+#: ../src/eval.c:6026 ../src/eval.c:6071 ../src/eval.c:6474 ../src/eval.c:6599
 msgid "Matrix index not an integer or a vector"
 msgstr "Matrixindex keine Ganzzahl oder Vektor"
 
-#: ../src/eval.c:5708
+#: ../src/eval.c:5838
 #, c-format
 msgid ""
 "Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
 msgstr ""
-"Schritt-/Tauschweite funktioniert nicht mit den Parametern (es wird versucht, "
-"Â%s zu erhÃhen)"
+"Schritt-/Tauschweite funktioniert nicht mit den Parametern (es wird "
+"versucht, Â%s zu erhÃhen)"
 
-#: ../src/eval.c:5777
+#: ../src/eval.c:5907
 msgid "Increment not a value!"
 msgstr "Schrittweite ist kein Wert!"
 
-#: ../src/eval.c:5801
+#: ../src/eval.c:5931
 #, c-format
 msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
 msgstr "Versuch, eine Kennung ohne Wert Â%s zu erhÃhen"
 
-#: ../src/eval.c:5962 ../src/eval.c:5971
+#: ../src/eval.c:6092 ../src/eval.c:6101
 msgid "Can only swap user variables"
 msgstr "Nur Benutzervariablen kÃnnen getauscht werden"
 
-#: ../src/eval.c:6011 ../src/eval.c:6046 ../src/eval.c:6077 ../src/eval.c:6093
-#: ../src/eval.c:6111 ../src/eval.c:6127
+#: ../src/eval.c:6141 ../src/eval.c:6176 ../src/eval.c:6207 ../src/eval.c:6223
+#: ../src/eval.c:6241 ../src/eval.c:6257
 msgid "Cannot swap matrix regions"
 msgstr "Matrixbereiche kÃnnen nicht getauscht werden"
 
-#: ../src/eval.c:6185
+#: ../src/eval.c:6315
 msgid "Parameters can only be created in the global context"
 msgstr "Parameter kÃnnen nur im globalen Kontext erzeugt werden"
 
-#: ../src/eval.c:6293 ../src/eval.c:6338 ../src/eval.c:6429
-msgid "Index works only on matricies"
+#: ../src/eval.c:6421 ../src/eval.c:6466 ../src/eval.c:6557
+msgid "Index works only on matrices"
 msgstr "Index arbeitet nur auf Matrizen"
 
-#: ../src/eval.c:6326
+#: ../src/eval.c:6454
 msgid "Vector index not an integer or a vector"
 msgstr "Vektorindex ist keine Ganzzahl oder Vektor"
 
-#: ../src/eval.c:6494
+#: ../src/eval.c:6622
 msgid "number"
 msgstr "Zahl"
 
-#: ../src/eval.c:6495
+#: ../src/eval.c:6623
 msgid "matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: ../src/eval.c:6496
+#: ../src/eval.c:6624
 msgid "string"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: ../src/eval.c:6497
+#: ../src/eval.c:6625
 msgid "function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: ../src/eval.c:6498
+#: ../src/eval.c:6626
 msgid "identifier"
 msgstr "Bezeichner"
 
-#: ../src/eval.c:6499
+#: ../src/eval.c:6627
 msgid "polynomial"
 msgstr "Polynom"
 
-#: ../src/eval.c:6500
+#: ../src/eval.c:6628
 msgid "boolean"
 msgstr "Boolescher Wert"
 
-#: ../src/eval.c:6523
+#: ../src/eval.c:6651
 msgid "Addition"
 msgstr "Addition"
 
-#: ../src/eval.c:6524
+#: ../src/eval.c:6652
 msgid "Element by element addition"
 msgstr "Elementweise Addition"
 
-#: ../src/eval.c:6525
+#: ../src/eval.c:6653
 msgid "Subtraction"
 msgstr "Subtraktion"
 
-#: ../src/eval.c:6526
+#: ../src/eval.c:6654
 msgid "Element by element subtraction"
 msgstr "Elementweise Subtraktion"
 
-#: ../src/eval.c:6527
+#: ../src/eval.c:6655
 msgid "Multiplication"
 msgstr "Multiplikation"
 
-#: ../src/eval.c:6528
+#: ../src/eval.c:6656
 msgid "Element by element multiplication"
 msgstr "Elementweise Multiplikation"
 
-#: ../src/eval.c:6529
+#: ../src/eval.c:6657
 msgid "Division"
 msgstr "Division"
 
-#: ../src/eval.c:6530
+#: ../src/eval.c:6658
 msgid "Element by element division"
 msgstr "Elementweise Division"
 
-#: ../src/eval.c:6531
+#: ../src/eval.c:6659
 msgid "Back division"
 msgstr "RÃckwÃrtsdivision"
 
-#: ../src/eval.c:6532
+#: ../src/eval.c:6660
 msgid "Element by element back division"
 msgstr "Elementweise RÃckwÃrtsdivision"
 
-#: ../src/eval.c:6533
+#: ../src/eval.c:6661
 msgid "Modulo"
 msgstr "Modulo"
 
-#: ../src/eval.c:6534
+#: ../src/eval.c:6662
 msgid "Element by element modulo"
 msgstr "Elementweise Modulo-Division"
 
-#: ../src/eval.c:6535
+#: ../src/eval.c:6663
 msgid "Negation"
 msgstr "Verneinung"
 
-#: ../src/eval.c:6536
+#: ../src/eval.c:6664
 msgid "Power"
 msgstr "Potenz"
 
-#: ../src/eval.c:6537
+#: ../src/eval.c:6665
 msgid "Element by element power"
 msgstr "Elementweises Potenzieren"
 
-#: ../src/eval.c:6538
+#: ../src/eval.c:6666
 msgid "Factorial"
 msgstr "FakultÃt"
 
-#: ../src/eval.c:6539
+#: ../src/eval.c:6667
 msgid "Double factorial"
 msgstr "Doppel-FakultÃt"
 
-#: ../src/eval.c:6540
+#: ../src/eval.c:6668
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transponierte"
 
-#: ../src/eval.c:6541
+#: ../src/eval.c:6669
 msgid "ConjugateTranspose"
 msgstr "Konjugierte Transponierte"
 
-#: ../src/eval.c:6542
+#: ../src/eval.c:6670
 msgid "Comparison (<=>)"
 msgstr "Vergleich (<=>)"
 
-#: ../src/eval.c:6543
+#: ../src/eval.c:6671
 msgid "XOR"
 msgstr "XODER"
 
-#: ../src/eval.c:6544
+#: ../src/eval.c:6672
 msgid "NOT"
 msgstr "NICHT"
 
-#: ../src/eval.c:6564
+#: ../src/eval.c:6692
 #, c-format
 msgid "Bad types for '%s'"
 msgstr "Falsche Typen fÃr Â%sÂ"
 
-#: ../src/eval.c:6575
+#: ../src/eval.c:6703
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
 msgstr "%s ist auf <%s> und <%s> nicht definiert"
 
-#: ../src/eval.c:6594
+#: ../src/eval.c:6722
 #, c-format
 msgid "Bad type for '%s'"
 msgstr "Falscher Typ fÃr Â%sÂ"
 
-#: ../src/eval.c:6604
+#: ../src/eval.c:6732
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s>"
 msgstr "%s ist auf <%s> nicht definiert"
 
-#: ../src/eval.c:6623 ../src/eval.c:6640
+#: ../src/eval.c:6751 ../src/eval.c:6768
 msgid "Vector building only works on numbers"
 msgstr "Vektorerstellung funktioniert nur mit Zahlen"
 
 #. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6633
+#: ../src/eval.c:6761
 msgid "Impossible arguments to vector building operator"
 msgstr "UngÃltige Argumente fÃr den Operator zur Vektorbildung"
 
-#: ../src/funclib.c:116
+#: ../src/funclib.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: argument too large"
 msgstr "%s: Argument zu groÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:143
+#: ../src/funclib.c:144
 #, c-format
 msgid "Cannot parse version string: %s"
 msgstr "Versionsinformation konnte nicht eingelesen werden: %s"
 
-#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1925
+#: ../src/funclib.c:173 ../src/gnome-genius.c:1925
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -2124,336 +2136,336 @@ msgstr ""
 " haben. Wenn dem nicht so ist, so besuchen Sie bitte <http://www.gnu.org/";
 "licenses/>.\n"
 
-#: ../src/funclib.c:266
+#: ../src/funclib.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
 msgstr "%s: Versuch, die Definition einer geschÃtzten Kennung zu lÃschen!"
 
-#: ../src/funclib.c:548
+#: ../src/funclib.c:549
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a protected id!"
 msgstr "%s: Es wird versucht eine geschÃtzte Kennung festzulegen!"
 
 #. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:554
+#: ../src/funclib.c:555
 #, c-format
 msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
 msgstr ""
 "%s: Es wird versucht einen Parameter festzulegen, verwenden Sie das "
 "Gleichheitszeichen"
 
-#: ../src/funclib.c:581 ../src/funclib.c:674
+#: ../src/funclib.c:582 ../src/funclib.c:675
 #, c-format
 msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
 msgstr "%s: Zu viele Argumente, es dÃrfen hÃchstens %d sein"
 
-#: ../src/funclib.c:822
-msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
+#: ../src/funclib.c:823
+msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
 msgstr ""
 "Funktion kann nicht auf zwei verschieden groÃe Matrizen angewendet werden"
 
-#: ../src/funclib.c:1457 ../src/funclib.c:1494
+#: ../src/funclib.c:1486 ../src/funclib.c:1523
 #, c-format
 msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
 msgstr "%s: FÃr komplexe Werte (noch) nicht implementiert"
 
-#: ../src/funclib.c:1947
+#: ../src/funclib.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
 msgstr "%s: Quadratwurzel fÃr Composite-Moduli ist noch nicht implementiert"
 
-#: ../src/funclib.c:1955
+#: ../src/funclib.c:1984
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
 msgstr ""
 "%s: Es kann keine Quadratwurzelfunktion fÃr Primzahlen-Moduli gefunden werden"
 
-#: ../src/funclib.c:1988
+#: ../src/funclib.c:2017
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument is not square"
 msgstr "%s: Matrix-Argument ist nicht quadratisch"
 
-#: ../src/funclib.c:2116 ../src/funclib.c:2216
+#: ../src/funclib.c:2158 ../src/funclib.c:2258
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be integer only"
 msgstr "%s: Matrix-Argument darf nur eine Ganzzahl sein"
 
-#: ../src/funclib.c:2138 ../src/funclib.c:2238
+#: ../src/funclib.c:2180 ../src/funclib.c:2280
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be an integer"
 msgstr "%s: Argument muss eine Ganzzahl sein"
 
-#: ../src/funclib.c:2322 ../src/funclib.c:4180 ../src/funclib.c:4209
-#: ../src/funclib.c:4461 ../src/mpwrap.c:3736 ../src/mpwrap.c:3755
-#: ../src/mpwrap.c:3812 ../src/mpwrap.c:3841 ../src/mpwrap.c:3858
-#: ../src/mpwrap.c:3907
+#: ../src/funclib.c:2364 ../src/funclib.c:4222 ../src/funclib.c:4251
+#: ../src/funclib.c:4503 ../src/mpwrap.c:3767 ../src/mpwrap.c:3786
+#: ../src/mpwrap.c:3843 ../src/mpwrap.c:3872 ../src/mpwrap.c:3889
+#: ../src/mpwrap.c:3938
 msgid "Division by zero!"
 msgstr "Division durch Null!"
 
-#: ../src/funclib.c:2504 ../src/funclib.c:2591
+#: ../src/funclib.c:2546 ../src/funclib.c:2633
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be value only"
 msgstr "%s: Matrix-Argument darf nur ein Wert sein"
 
-#: ../src/funclib.c:2850 ../src/funclib.c:2908 ../src/funclib.c:4446
-#: ../src/funclib.c:4740
+#: ../src/funclib.c:2892 ../src/funclib.c:2950 ../src/funclib.c:4488
+#: ../src/funclib.c:4782
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments"
 msgstr "%s: zu viele Argumente"
 
-#: ../src/funclib.c:3158
+#: ../src/funclib.c:3200
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument not value only"
 msgstr "%s: Vektor-Argument darf nicht nur ein Wert sein"
 
-#: ../src/funclib.c:3169 ../src/funclib.c:3208
+#: ../src/funclib.c:3211 ../src/funclib.c:3250
 #, c-format
 msgid "%s: argument can't be negative or 0"
 msgstr "%s: Argument kann nicht negativ oder 0 sein"
 
-#: ../src/funclib.c:3177 ../src/funclib.c:3213
+#: ../src/funclib.c:3219 ../src/funclib.c:3255
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument has too large entries"
 msgstr "%s: Das Vektor-Argument hat zu viele EintrÃge"
 
-#: ../src/funclib.c:3255
+#: ../src/funclib.c:3297
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
 msgstr "%s: Argumente mÃssen Vektoren gleicher GrÃÃe sein"
 
-#: ../src/funclib.c:3747 ../src/funclib.c:3753
+#: ../src/funclib.c:3789 ../src/funclib.c:3795
 #, c-format
 msgid "%s: %s not a reference"
 msgstr "%s: %s keine Referenz"
 
-#: ../src/funclib.c:3792
+#: ../src/funclib.c:3834
 #, c-format
 msgid "%s: matrices not of the same height"
 msgstr "%s: Matrizen haben nicht die gleiche HÃhe"
 
-#: ../src/funclib.c:3797 ../src/funclib.c:4440
+#: ../src/funclib.c:3839 ../src/funclib.c:4482
 msgid "third argument"
 msgstr "drittes Argument"
 
-#: ../src/funclib.c:3802
+#: ../src/funclib.c:3844
 msgid "fourth argument"
 msgstr "viertes Argument"
 
-#: ../src/funclib.c:4077
+#: ../src/funclib.c:4119
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be greater than 2"
 msgstr "%s: Argument muss grÃÃer als 2 sein"
 
-#: ../src/funclib.c:4265
+#: ../src/funclib.c:4307
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
 msgstr "%s: Argumente sind keine horizontalen Vektoren"
 
-#: ../src/funclib.c:4274
+#: ../src/funclib.c:4316
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
 msgstr "%s: Argumente sind keine nur-numerischen Vektoren"
 
-#: ../src/funclib.c:4658
+#: ../src/funclib.c:4700
 #, c-format
 msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
 msgstr "%s: Argument 1 muss ein quadratisches Polynom sein"
 
-#: ../src/funclib.c:4968 ../src/funclib.c:5057 ../src/funclib.c:5318
-#: ../src/funclib.c:5325 ../src/funclib.c:5380 ../src/funclib.c:5387
-#: ../src/funclib.c:5458 ../src/funclib.c:5472
+#: ../src/funclib.c:5010 ../src/funclib.c:5099 ../src/funclib.c:5360
+#: ../src/funclib.c:5367 ../src/funclib.c:5422 ../src/funclib.c:5429
+#: ../src/funclib.c:5500 ../src/funclib.c:5514
 #, c-format
 msgid "%s: value out of range"
 msgstr "%s: Wert auÃerhalb des Bereichs"
 
-#: ../src/funclib.c:5598
+#: ../src/funclib.c:5640
 #, c-format
 msgid "%s: undefined function"
 msgstr "%s: undefinierte Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:5604
+#: ../src/funclib.c:5646
 #, c-format
 msgid "%s: flags argument must be a string"
 msgstr "%s: Flags-Argument muss eine Zeichenkette sein"
 
-#: ../src/funclib.c:5732 ../src/symbolic.c:723
+#: ../src/funclib.c:5774 ../src/symbolic.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function of one variable"
 msgstr "%s: Argument ist nicht die Funktion einer Variable"
 
-#: ../src/funclib.c:5944 ../src/funclib.c:5979 ../src/funclib.c:6224
+#: ../src/funclib.c:5986 ../src/funclib.c:6021 ../src/funclib.c:6266
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be between %d and %d"
 msgstr "%s: Argument sollte zwischen %d und %d liegen"
 
-#: ../src/funclib.c:6132
+#: ../src/funclib.c:6174
 msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
 msgstr ""
 "ÂOutputStyle muss entweder ÂnormalÂ, ÂtroffÂ, Âlatex oder Âmathml sein"
 
-#: ../src/funclib.c:6172
+#: ../src/funclib.c:6214
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
 msgstr "%s: Argument sollte grÃÃer oder gleich 0 sein"
 
-#: ../src/funclib.c:6285
+#: ../src/funclib.c:6327
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundlegend"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6286
+#: ../src/funclib.c:6328
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6287
+#: ../src/funclib.c:6329
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanten"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6288
+#: ../src/funclib.c:6330
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numerisch"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6289
+#: ../src/funclib.c:6331
 msgid "Trigonometry"
 msgstr "Trigonometrie"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6290
+#: ../src/funclib.c:6332
 msgid "Number Theory"
 msgstr "Zahlentheorie"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6291
+#: ../src/funclib.c:6333
 msgid "Matrix Manipulation"
 msgstr "Matrixmanipulation"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6292
+#: ../src/funclib.c:6334
 msgid "Linear Algebra"
 msgstr "Lineare Algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6293
+#: ../src/funclib.c:6335
 msgid "Combinatorics"
 msgstr "Kombinatorik"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6294
+#: ../src/funclib.c:6336
 msgid "Calculus"
 msgstr "Infinitesimalrechnung"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6295
+#: ../src/funclib.c:6337
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktionen"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6296
+#: ../src/funclib.c:6338
 msgid "Equation Solving"
 msgstr "GleichungslÃsung"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6297
+#: ../src/funclib.c:6339
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6298
+#: ../src/funclib.c:6340
 msgid "Polynomials"
 msgstr "Polynome"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6299
+#: ../src/funclib.c:6341
 msgid "Set Theory"
 msgstr "Mengentheorie"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6300
+#: ../src/funclib.c:6342
 msgid "Commutative Algebra"
 msgstr "Kommutative Algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6301
+#: ../src/funclib.c:6343
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6303
+#: ../src/funclib.c:6345
 msgid "Displays the user manual"
 msgstr "Das Benutzerhandbuch anzeigen"
 
-#: ../src/funclib.c:6304
+#: ../src/funclib.c:6346
 msgid "Gives the warranty information"
 msgstr "Informationen zur GewÃhrleistungen geben"
 
-#: ../src/funclib.c:6305
+#: ../src/funclib.c:6347
 msgid "Return version as a 3-vector"
 msgstr "Version als 3-dimensionaler Vektor zurÃckgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6306
+#: ../src/funclib.c:6348
 msgid "Exits the program"
 msgstr "Beendet das Programm"
 
-#: ../src/funclib.c:6308
+#: ../src/funclib.c:6350
 msgid "Prints a string to the error stream"
 msgstr "Gibt eine Zeichenkette in den Fehlerstrom aus"
 
-#: ../src/funclib.c:6309
+#: ../src/funclib.c:6351
 msgid "Waits a specified number of seconds"
 msgstr "Wartet eine festgelegte Zahl von Sekunden"
 
-#: ../src/funclib.c:6310
+#: ../src/funclib.c:6352
 msgid "The true boolean value"
 msgstr "Der boolesche Wert ÂwahrÂ"
 
-#: ../src/funclib.c:6312
+#: ../src/funclib.c:6354
 msgid "The false boolean value"
 msgstr "Der boolesche Wert ÂfalschÂ"
 
-#: ../src/funclib.c:6315
+#: ../src/funclib.c:6357
 msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
 msgstr "Unix-Zeit in Sekunden als Gleitkommazahl"
 
-#: ../src/funclib.c:6323
+#: ../src/funclib.c:6365
 msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
 msgstr "Einen booleschen Wert in eine Ganzzahl (0 oder 1) umwandeln"
 
-#: ../src/funclib.c:6325
+#: ../src/funclib.c:6367
 msgid "Prints an expression"
 msgstr "Gibt einen Ausdruck aus"
 
-#: ../src/funclib.c:6326
+#: ../src/funclib.c:6368
 msgid "Changes current directory"
 msgstr "Wechselt den aktuellen Ordner"
 
-#: ../src/funclib.c:6327
+#: ../src/funclib.c:6369
 msgid "Prints an expression without a trailing newline"
 msgstr "Gibt einen Ausdruck ohne angehÃngten Zeilenumbruch aus"
 
-#: ../src/funclib.c:6328
+#: ../src/funclib.c:6370
 msgid "Display a string and an expression"
 msgstr "Eine Zeichenkette und einen Ausdruck anzeigen"
 
-#: ../src/funclib.c:6329
+#: ../src/funclib.c:6371
 msgid "Set a global variable"
 msgstr "Eine globale Variable setzen"
 
-#: ../src/funclib.c:6331
+#: ../src/funclib.c:6373
 msgid "Set the category and help description line for a function"
 msgstr "Zeilen fÃr Kategorie und Beschreibung einer Funktion festlegen"
 
-#: ../src/funclib.c:6332
+#: ../src/funclib.c:6374
 msgid "Sets up a help alias"
 msgstr "Richtet einen Hilfe-Alias ein"
 
-#: ../src/funclib.c:6334
+#: ../src/funclib.c:6376
 msgid "Identity function, returns its argument"
 msgstr "IdentitÃtsfunktion, die ihr Argument zurÃck gibt"
 
-#: ../src/funclib.c:6336
+#: ../src/funclib.c:6378
 msgid ""
 "Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
 "matrix of random floats"
@@ -2461,7 +2473,7 @@ msgstr ""
 "ZufÃllige Gleitkommazahl zwischen 0 und 1 erzeugen, oder falls GrÃÃe "
 "angegeben, Vektor oder Matrix aus zufÃlligen Gleitkommazahlen"
 
-#: ../src/funclib.c:6338
+#: ../src/funclib.c:6380
 msgid ""
 "Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
 "generate vector or matrix of random integers"
@@ -2469,53 +2481,54 @@ msgstr ""
 "ZufÃllige Ganzzahl zwischen 0 und einschlieÃlich max-1 erzeugen, oder falls "
 "GrÃÃe angegeben, Vektor oder Matrix aus zufÃlligen Ganzzahlen"
 
-#: ../src/funclib.c:6341 ../src/gnome-genius.c:2469
+#: ../src/funclib.c:6383 ../src/gnome-genius.c:2469
 msgid "Floating point precision"
 msgstr "Gleitkommagenauigkeit"
 
-#: ../src/funclib.c:6343 ../src/gnome-genius.c:2358
-msgid "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
+#: ../src/funclib.c:6385 ../src/gnome-genius.c:2358
+msgid ""
+"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
 msgstr ""
 "0.0 anzeigen, wenn die Gleitkommazahl kleiner als 10^-x ist (0 bedeutet "
 "niemals abschneiden)"
 
-#: ../src/funclib.c:6346 ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:6388 ../src/gnome-genius.c:2381
 msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
 msgstr "Nur Zahlen abschneiden, wenn eine andere Zahl grÃÃer als 10^-x ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6347
+#: ../src/funclib.c:6389
 msgid "Maximum digits to display"
 msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Stellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6348
+#: ../src/funclib.c:6390
 msgid "Maximum errors to display"
 msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Fehler"
 
-#: ../src/funclib.c:6349
+#: ../src/funclib.c:6391
 msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
 msgstr "Ausgabestil: normal, latex, mathml oder troff"
 
-#: ../src/funclib.c:6350
+#: ../src/funclib.c:6392
 msgid "Integer output base"
 msgstr "Basis fÃr die Ganzzahlausgabe"
 
-#: ../src/funclib.c:6351
+#: ../src/funclib.c:6393
 msgid "If true, mixed fractions are printed"
 msgstr "Legt fest, ob gemischte Zahlen ausgegeben werden"
 
-#: ../src/funclib.c:6352
+#: ../src/funclib.c:6394
 msgid "Print full expressions, even if more than a line"
 msgstr "Volle AusdrÃcke ausgeben, auch Ãber mehrere Zeilen"
 
-#: ../src/funclib.c:6353
+#: ../src/funclib.c:6395
 msgid "Convert all results to floats before printing"
 msgstr "Alle Ergebnisse vor der Ausgabe in Gleitkommazahlen umwandeln"
 
-#: ../src/funclib.c:6354
+#: ../src/funclib.c:6396
 msgid "Use scientific notation"
 msgstr "Wissenschaftliche Schreibweise verwenden"
 
-#: ../src/funclib.c:6356
+#: ../src/funclib.c:6398
 msgid ""
 "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
 "prime in IsPrime"
@@ -2523,193 +2536,197 @@ msgstr ""
 "Anzahl der zusÃtzlich fÃr eine Zahl auszufÃhrenden Miller-Rabin-Tests, bevor "
 "diese in IsPrime als Primzahl deklariert wird"
 
-#: ../src/funclib.c:6362
+#: ../src/funclib.c:6404
 msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
 msgstr ""
-"Erweitert eine Matrix wie bei der Eingabe einer Matrix ohne Erkennungszeichen "
-"(unquoted)"
+"Erweitert eine Matrix wie bei der Eingabe einer Matrix ohne "
+"Erkennungszeichen (unquoted)"
 
-#: ../src/funclib.c:6363
+#: ../src/funclib.c:6405
 msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
 msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als vertikalen Vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6364
+#: ../src/funclib.c:6406
 msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
 msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als horizontalen Vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6365
+#: ../src/funclib.c:6407
 msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
 msgstr "Ermittelt die Diagonale einer Matrix als einspaltiger Vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6366
+#: ../src/funclib.c:6408
 msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
 msgstr "Anzahl der Null-Spalten einer Matrix ausgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6367
+#: ../src/funclib.c:6409
 msgid "Removes any all-zero columns of M"
 msgstr "Entfernt alle aus Nullen bestehenden Spalten von M"
 
-#: ../src/funclib.c:6369
+#: ../src/funclib.c:6411
 msgid "Calculates the conjugate"
 msgstr "Berechnet die Konjugierte"
 
-#: ../src/funclib.c:6374
+#: ../src/funclib.c:6416
 msgid "Calculates the sine function"
 msgstr "Berechnet die Sinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6377
+#: ../src/funclib.c:6419
 msgid "Calculates the cosine function"
 msgstr "Berechnet die Cosinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6380
+#: ../src/funclib.c:6422
 msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
 msgstr "Berechnet die Hyperbel-Sinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6383
+#: ../src/funclib.c:6425
 msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
 msgstr "Berechnet die Hyperbel-Kosinus-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6386
+#: ../src/funclib.c:6428
 msgid "Calculates the tan function"
 msgstr "Berechnet die Tangens-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6389
+#: ../src/funclib.c:6431
 msgid "Calculates the arctan function"
 msgstr "Berechnet die Arcustangens-Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6394
+#: ../src/funclib.c:6436
+msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
+msgstr "Berechnet die Kardinalsinus-Funktion, sin(x)/x"
+
+#: ../src/funclib.c:6440
 msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
 msgstr "Berechnet die Arcustangens-2-Funktion (arctan(y/x) if x>0)"
 
-#: ../src/funclib.c:6398
+#: ../src/funclib.c:6444
 msgid "The number pi"
 msgstr "Die Zahl Pi"
 
-#: ../src/funclib.c:6400
+#: ../src/funclib.c:6446
 msgid "The natural number e"
 msgstr "Die Naturkonstante e"
 
-#: ../src/funclib.c:6402
+#: ../src/funclib.c:6448
 msgid "The Golden Ratio"
 msgstr "Der goldene Schnitt"
 
-#: ../src/funclib.c:6404
+#: ../src/funclib.c:6450
 msgid "Free fall acceleration"
 msgstr "Beschleunigung im freien Fall"
 
-#: ../src/funclib.c:6407
+#: ../src/funclib.c:6453
 msgid "Euler's Constant gamma"
 msgstr "Eulersche Konstante"
 
-#: ../src/funclib.c:6411
+#: ../src/funclib.c:6457
 msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
 msgstr "Die Catalansche Konstante (0.915...)"
 
 #. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
 #. ErrorFunction_function = f;
 #. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6416
+#: ../src/funclib.c:6462
 msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
 msgstr "Riemannsche Zeta-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
 
-#: ../src/funclib.c:6420
+#: ../src/funclib.c:6466
 msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
 msgstr "Die Gamma-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
 
-#: ../src/funclib.c:6425
+#: ../src/funclib.c:6471
 msgid "The square root"
 msgstr "Die Quadratwurzel"
 
-#: ../src/funclib.c:6429
+#: ../src/funclib.c:6475
 msgid "The exponential function"
 msgstr "Die Exponentialfunktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6432
+#: ../src/funclib.c:6478
 msgid "The natural logarithm"
 msgstr "Der natÃrliche Algorithmus"
 
-#: ../src/funclib.c:6435
+#: ../src/funclib.c:6481
 msgid "Logarithm of x base 2"
 msgstr "Logarithmus von x zur Basis 2"
 
-#: ../src/funclib.c:6440
+#: ../src/funclib.c:6486
 msgid "Logarithm of x base 10"
 msgstr "Logarithmus von x zur Basis 10"
 
-#: ../src/funclib.c:6443
+#: ../src/funclib.c:6489
 msgid "Round a number"
 msgstr "Eine Zahl runden"
 
-#: ../src/funclib.c:6447
+#: ../src/funclib.c:6493
 msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
 msgstr "Ermittelt die grÃÃte Ganzzahl kleiner als oder gleich 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6451
+#: ../src/funclib.c:6497
 msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
 msgstr "Ermittelt die kleinste Ganzzahl grÃÃer als oder gleich 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6455
+#: ../src/funclib.c:6501
 msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
 msgstr ""
 "Wandelt eine Zahl in eine Ganzzahl um (gibt den ganzzahligen Anteil zurÃck)"
 
-#: ../src/funclib.c:6460
+#: ../src/funclib.c:6506
 msgid "Make number a float"
 msgstr "Eine Zahl in eine Gleitkommazahl umwandeln"
 
-#: ../src/funclib.c:6463
+#: ../src/funclib.c:6509
 msgid "Get the numerator of a rational number"
 msgstr "Den ZÃhler einer rationalen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6465
+#: ../src/funclib.c:6511
 msgid "Get the denominator of a rational number"
 msgstr "Den Nenner einer rationalen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6468
+#: ../src/funclib.c:6514
 msgid "Greatest common divisor"
 msgstr "GrÃÃter gemeinsamer Teiler"
 
-#: ../src/funclib.c:6470
+#: ../src/funclib.c:6516
 msgid "Least common multiplier"
 msgstr "Kleinstes gemeinsames Vielfaches"
 
-#: ../src/funclib.c:6472
+#: ../src/funclib.c:6518
 msgid "Check a number for being a perfect square"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl eine perfekte Quadratwurzel ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6473
+#: ../src/funclib.c:6519
 msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl eine perfekte Potenz ist (a^b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6474
-msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
+#: ../src/funclib.c:6520
+msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
 msgstr "Die n-te Primzahl zurÃckgeben (bis zu einem Grenzwert)"
 
-#: ../src/funclib.c:6476
+#: ../src/funclib.c:6522
 msgid "Tests if an integer is even"
 msgstr "PrÃft, ob eine Ganzzahl gerade ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6477
+#: ../src/funclib.c:6523
 msgid "Tests if an integer is odd"
 msgstr "PrÃft, ob eine Ganzzahl ungerade ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6479
+#: ../src/funclib.c:6525
 msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
 msgstr "Gebt die kleinste Primzahl grÃÃer als n zurÃck (wobei n positiv ist)"
 
-#: ../src/funclib.c:6480
-msgid "Returns the n'th Lucas number"
+#: ../src/funclib.c:6526
+msgid "Returns the nth Lucas number"
 msgstr "Gibt die n-te Lucas-Zahl zurÃck"
 
-#: ../src/funclib.c:6481
+#: ../src/funclib.c:6527
 msgid "Returns inverse of n mod m"
 msgstr "Gibt den Kehrwert von n mod m zurÃck"
 
-#: ../src/funclib.c:6482
+#: ../src/funclib.c:6528
 msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
 msgstr "ÃberprÃft die Teilbarkeit (wobei n durch m dividiert wird)"
 
-#: ../src/funclib.c:6483
+#: ../src/funclib.c:6529
 msgid ""
 "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
 "writing n/d)"
@@ -2717,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 "n/d zurÃckgeben genau dann, wenn n durch d teilbar ist. Sonst wird Unsinn "
 "zurÃckgegeben (ist schneller als n/d zu schreiben)"
 
-#: ../src/funclib.c:6484
+#: ../src/funclib.c:6530
 msgid ""
 "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
 "is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2726,11 +2743,11 @@ msgstr ""
 "positive Ergebnisse mit einer niedrigen Wahrscheinlichkeit auf, die von "
 "IsPrimeMillerRabinReps abhÃngt."
 
-#: ../src/funclib.c:6485
+#: ../src/funclib.c:6531
 msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
 msgstr "Den Test auf Pseudoprimzahlen zur Basis b auf n"
 
-#: ../src/funclib.c:6486
+#: ../src/funclib.c:6532
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
 "probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2738,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 "Den Miller-Rabin-Test reps Mal auf n anwenden. Die Wahrscheinlichkeit einer "
 "falschen Positivmeldung betrÃgt (1/4)^reps"
 
-#: ../src/funclib.c:6487
+#: ../src/funclib.c:6533
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
 "Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2747,27 +2764,27 @@ msgstr ""
 "Annahme der verallgemeinerten Riemannvermutung das Ergebnis deterministisch "
 "ist."
 
-#: ../src/funclib.c:6488
+#: ../src/funclib.c:6534
 msgid "Return factorization of a number as a matrix"
 msgstr "Die Faktorisierung einer Zahl als Matrix zurÃckgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6490
+#: ../src/funclib.c:6536
 msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
 msgstr "Gibt das Maximum von Argumenten oder Matrizen zurÃck"
 
-#: ../src/funclib.c:6493
+#: ../src/funclib.c:6539
 msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
 msgstr "Gibt das Minimum von Argumenten oder Matrizen zurÃck"
 
-#: ../src/funclib.c:6497
+#: ../src/funclib.c:6543
 msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
 msgstr "Division ohne Rest, entspricht floor(a/b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6499
+#: ../src/funclib.c:6545
 msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
 msgstr "Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b, wobei b ungerade sein sollte)"
 
-#: ../src/funclib.c:6501
+#: ../src/funclib.c:6547
 msgid ""
 "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
 "when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2775,160 +2792,161 @@ msgstr ""
 "Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b), mit der Kronecker-Verallgemeinerung (a/2)="
 "(2/a), wenn a ungerade, oder (a/2)=0, wenn a gerade ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6503
+#: ../src/funclib.c:6549
 msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
 msgstr "Das Legendre-Symbol berechnen (a/p)"
 
-#: ../src/funclib.c:6506
+#: ../src/funclib.c:6552
 msgid "Get the real part of a complex number"
 msgstr "Den reellen Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6509
+#: ../src/funclib.c:6555
 msgid "Get the imaginary part of a complex number"
 msgstr "Den imaginÃren Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6513
+#: ../src/funclib.c:6559
 msgid "Make an identity matrix of a given size"
 msgstr "Eine Einheitsmatrix einer bestimmten GrÃÃe erstellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6516
+#: ../src/funclib.c:6562
 msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
 msgstr ""
 "Eine nur aus Nullen bestehende Matrix (oder einen liegenden Vektor) erstellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6518
+#: ../src/funclib.c:6564
 msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
 msgstr ""
 "Eine nur aus Einsen bestehende Matrix (oder einen liegenden Vektor) erstellen"
 
-#: ../src/funclib.c:6521
+#: ../src/funclib.c:6567
 msgid "Get the number of rows of a matrix"
 msgstr "Die Anzahl von Zeilen in einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6522
+#: ../src/funclib.c:6568
 msgid "Get the number of columns of a matrix"
 msgstr "Die Anzahl von Spalten in einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6523
+#: ../src/funclib.c:6569
 msgid "Is a matrix square"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix quadratisch ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6524
+#: ../src/funclib.c:6570
 msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob das Argument ein liegender oder stehender Vektor ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6525
+#: ../src/funclib.c:6571
 msgid "Is a matrix upper triangular"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob es eine obere Dreiecksmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6526
+#: ../src/funclib.c:6572
 msgid "Is a matrix lower triangular"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob es eine untere Dreiecksmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6527
+#: ../src/funclib.c:6573
 msgid "Is a matrix diagonal"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix diagonal ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6528
+#: ../src/funclib.c:6574
 msgid "Get the number of elements of a matrix"
 msgstr "Ermittelt die Anzahl von Argumenten in einer Matrix"
 
-#: ../src/funclib.c:6530
+#: ../src/funclib.c:6576
 msgid "Get the row echelon form of a matrix"
 msgstr "Die Stufenform einer Matrix berechnen"
 
-#: ../src/funclib.c:6534
+#: ../src/funclib.c:6580
 msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
 msgstr "Die reduzierte Stufenform einer Matrix berechnen"
 
-#: ../src/funclib.c:6538
+#: ../src/funclib.c:6584
 msgid ""
 "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
-"null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to get "
-"the reduced M and V."
+"null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
+"get the reduced M and V."
 msgstr ""
 "Das lineare System Mx=V lÃsen. Die LÃsung V wird zurÃckgegeben, wenn es eine "
 "eindeutige LÃsung gibt, sonst Null.  Zwei zusÃtzliche Referenzparameter "
 "kÃnnen optional verwendet werden, um die reduzierten M und V zu ermitteln."
 
-#: ../src/funclib.c:6541
+#: ../src/funclib.c:6587
 msgid "Get the determinant of a matrix"
 msgstr "Ermittelt die Determinante einer Matrix"
 
-#: ../src/funclib.c:6544
+#: ../src/funclib.c:6590
 msgid ""
 "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
 "rref form, also returns the row where they occur"
 msgstr ""
 "Gibt die pivotierten Spalten einer Matrix zurÃck. Das sind die Spalten mit "
-"fÃhrender 1 in rref-Form, wobei auch die Zeile zurÃckgegeben wird, in der sie "
-"vorkommen"
+"fÃhrender 1 in rref-Form, wobei auch die Zeile zurÃckgegeben wird, in der "
+"sie vorkommen"
 
-#: ../src/funclib.c:6546
+#: ../src/funclib.c:6592
 msgid "Get the nullspace of a matrix"
 msgstr "Den Kern (Nullraum) einer Matrix ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6548
+#: ../src/funclib.c:6594
 msgid "Make new matrix of given size from old one"
 msgstr "Erstellt eine neue Matrix der angegebenen GrÃÃe aus der alten Matrix"
 
-#: ../src/funclib.c:6549
+#: ../src/funclib.c:6595
 msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
 msgstr "Das Index-Komplement eines Vektors aus Indizes zurÃckgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6550
+#: ../src/funclib.c:6596
 msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
 msgstr "Das hermitesche Produkt zweier Vektoren ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6553
+#: ../src/funclib.c:6599
 msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix eine Zahlenmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6554
+#: ../src/funclib.c:6600
 msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix eine Ganzzahl (nicht komplex) ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6555
+#: ../src/funclib.c:6601
 msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix rational (nicht komplex) ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6556
+#: ../src/funclib.c:6602
 msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix reell (nicht komplex) ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6557
+#: ../src/funclib.c:6603
 msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
 msgstr ""
-"ÃberprÃfen, ob eine Matrix positiv ist, das heiÃt, dass jedes Element positiv "
-"ist"
+"ÃberprÃfen, ob eine Matrix positiv ist, das heiÃt, dass jedes Element "
+"positiv ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6558
-msgid "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
+#: ../src/funclib.c:6604
+msgid ""
+"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
 msgstr ""
 "ÃberprÃfen, ob eine Matrix nichtnegativ ist, das heiÃt, dass jedes Element "
 "nichtnegativ ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6560
+#: ../src/funclib.c:6606
 msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl oder eine Matrix nur aus Nullen besteht"
 
-#: ../src/funclib.c:6561
+#: ../src/funclib.c:6607
 msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl 1 oder eine Matrix eine Einheitsmatrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6563
+#: ../src/funclib.c:6609
 msgid ""
-"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector pretending "
-"to be a set)"
+"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
+"pretending to be a set)"
 msgstr ""
 "Gibt WAHR zurÃck, wenn das Element x Teil der Menge X ist (X ist ein als "
 "Menge aufgefasster Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6564
+#: ../src/funclib.c:6610
 msgid "Returns true if X is a subset of Y"
 msgstr "Gibt Âwahr zurÃck, wenn X eine Untermenge von Y ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6565
+#: ../src/funclib.c:6611
 msgid ""
 "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
 "sets)"
@@ -2936,164 +2954,164 @@ msgstr ""
 "Die Differenzmenge X-Y zurÃckgeben (X und Y sind als Mengen aufgefasste "
 "Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6566
+#: ../src/funclib.c:6612
 msgid ""
 "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
 "pretending to be sets)"
 msgstr ""
-"Die Schnittmenge von X und Y zurÃckgeben (X und Y sind als Mengen aufgefasste "
-"Vektoren)"
+"Die Schnittmenge von X und Y zurÃckgeben (X und Y sind als Mengen "
+"aufgefasste Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6568
+#: ../src/funclib.c:6614
 msgid "Check if argument is a null"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Null ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6569
+#: ../src/funclib.c:6615
 msgid "Check if argument is a number"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6570
+#: ../src/funclib.c:6616
 msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument ein boolescher Wert ist (und keine Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6571
+#: ../src/funclib.c:6617
 msgid "Check if argument is a text string"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Textzeichenkette ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6572
+#: ../src/funclib.c:6618
 msgid "Check if argument is a matrix"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Matrix ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6573
+#: ../src/funclib.c:6619
 msgid "Check if argument is a function"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Funktion ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6574
+#: ../src/funclib.c:6620
 msgid "Check if argument is a function or an identifier"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Funktion oder ein Bezeichner ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6575
+#: ../src/funclib.c:6621
 msgid "Check if argument is a function reference"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Funktionsreferenz ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6577
+#: ../src/funclib.c:6623
 msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine komplexe (nicht reelle) Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6578
+#: ../src/funclib.c:6624
 msgid "Check if argument is a real number"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine reelle Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6579
+#: ../src/funclib.c:6625
 msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Ganzzahl ist (keine komplexe Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6580
+#: ../src/funclib.c:6626
 msgid "Check if argument is a positive real integer"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine positive reelle Ganzzahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6582
+#: ../src/funclib.c:6628
 msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine nichtnegative reelle Ganzzahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:6629
 msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument mÃglicherweise eine komplexe Ganzzahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6631
 msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
 msgstr ""
 "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine rationale Zahl ist (keine komplexe Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6632
 msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
 msgstr ""
 "ÃberprÃfen, ob ein Argument mÃglicherweise eine komplexe rationale Zahl ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6633
 msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
 msgstr ""
 "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Gleitkommazahl ist (keine komplexe Zahl)"
 
-#: ../src/funclib.c:6589
+#: ../src/funclib.c:6635
 msgid "Add two polynomials (vectors)"
 msgstr "Zwei Polynome addieren (Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6590
+#: ../src/funclib.c:6636
 msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Zwei Polynome subtrahieren (als Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6591
+#: ../src/funclib.c:6637
 msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Zwei Polynome multiplizieren (als Vektoren)"
 
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6638
 msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
 msgstr "Die Polynome p durch q dividieren und den Rest in r zurÃckgeben"
 
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:6639
 msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Ableitung eines Polynoms (als Vektor) verwenden"
 
-#: ../src/funclib.c:6594
+#: ../src/funclib.c:6640
 msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Ableitung des zweiten Polynoms (als Vektor) verwenden"
 
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6641
 msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
 msgstr "Nullen aus einem Polynom entfernen (als Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6642
 msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Vektor als Polynom nutzbar ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6597
+#: ../src/funclib.c:6643
 msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Eine Zeichenkette aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6644
 msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Eine Funktion aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6600
+#: ../src/funclib.c:6646
 msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 "Die Nullstellen eines quadratischen Polynoms ermitteln (angegeben als Vektor "
 "der Koeffizienten)"
 
-#: ../src/funclib.c:6602
+#: ../src/funclib.c:6648
 msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Alle Kombinationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
 "ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6649
 msgid ""
 "Get combination that would come after v in call to combinations, first "
 "combination should be [1:k]."
 msgstr ""
-"Kombination ermitteln, die beim Aufruf von Kombinationen nach v kommen wÃrde. "
-"Die Erste Kombination sollte [1:k] sein."
+"Kombination ermitteln, die beim Aufruf von Kombinationen nach v kommen "
+"wÃrde. Die Erste Kombination sollte [1:k] sein."
 
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:6650
 msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Alle Permutationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
 "ermitteln"
 
-#: ../src/funclib.c:6606
+#: ../src/funclib.c:6652
 msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
 msgstr "Berechnet Kombinationen (Binomialkoeffizient)"
 
-#: ../src/funclib.c:6609
+#: ../src/funclib.c:6655
 msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
 msgstr "Wandelt eine Zeichenkette in einen Vektor aus ASCII-Werten um"
 
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6656
 msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
 msgstr "Wandelt einen Vektor aus ASCII-Werten in eine Zeichenkette um"
 
-#: ../src/funclib.c:6612
+#: ../src/funclib.c:6658
 msgid ""
 "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
 "alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3102,15 +3120,15 @@ msgstr ""
 "Werten um (Positionen in der Alphabet-Zeichenkette), -1 fÃr unbekannte "
 "Buchstaben"
 
-#: ../src/funclib.c:6613
+#: ../src/funclib.c:6659
 msgid ""
 "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
 "string) to a string"
 msgstr ""
-"Wandelt einen Vektor aus 0-basierten alphabetischen Werten (Positionen in der "
-"Alphabet-Zeichenkette) in eine Zeichenkette um"
+"Wandelt einen Vektor aus 0-basierten alphabetischen Werten (Positionen in "
+"der Alphabet-Zeichenkette) in eine Zeichenkette um"
 
-#: ../src/funclib.c:6615
+#: ../src/funclib.c:6661
 msgid ""
 "Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
 "defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
@@ -3119,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 "systemdefinierte Variable identifiziert. GeschÃtzte Variablen kÃnnen jedoch "
 "immer noch geÃndert werden."
 
-#: ../src/funclib.c:6616
+#: ../src/funclib.c:6662
 msgid ""
 "Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
 "defined variable from now on."
@@ -3127,27 +3145,28 @@ msgstr ""
 "Den Bearbeitungsschutz einer Variable zurÃcknehmen. Sie wird von nun an als "
 "benutzerdefinierte Variable identifiziert."
 
-#: ../src/funclib.c:6617
+#: ../src/funclib.c:6663
 msgid ""
-"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments\""
+"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
+"\""
 msgstr ""
 "Setzt Flags fÃr eine Funktion, derzeit ÂPropagateMod und ÂNoModuloArgumentsÂ"
 
-#: ../src/funclib.c:6618
+#: ../src/funclib.c:6664
 msgid "Get current modulo from the context outside the function"
 msgstr "Ermitteln des aktuellen Modulo vom Kontext auÃerhalb der Funktion"
 
-#: ../src/funclib.c:6619
+#: ../src/funclib.c:6665
 msgid "Check if a variable or function is defined"
 msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Variable oder Funktion definiert ist"
 
-#: ../src/funclib.c:6620
+#: ../src/funclib.c:6666
 msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
 msgstr ""
 "Eine Variablendefinition aufheben (einschlieÃlich aller lokalen und globalen "
 "mit dem gleichen Namen)"
 
-#: ../src/funclib.c:6622
+#: ../src/funclib.c:6668
 msgid ""
 "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
 "Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3156,7 +3175,7 @@ msgstr ""
 "aufheben. GeschÃtzte (System)parameter werden nicht zurÃckgesetzt oder "
 "verÃndert."
 
-#: ../src/funclib.c:6623
+#: ../src/funclib.c:6669
 msgid ""
 "Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
 "system defined variables from now on."
@@ -3164,27 +3183,28 @@ msgstr ""
 "Alle gegenwÃrtig definierten Variablen als geschÃtzt markieren. Sie werden "
 "von nun an als systemdefinierte Variablen identifiziert."
 
-#: ../src/funclib.c:6624
-msgid "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+#: ../src/funclib.c:6670
+msgid ""
+"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
 msgstr ""
 "Einen Vektor aller globalen, nicht geschÃtzten (selbst definierten) "
 "Variablennamen zurÃckgeben."
 
-#: ../src/funclib.c:6626
+#: ../src/funclib.c:6672
 msgid "Parse a string (but do not execute)"
 msgstr "Liest eine Zeichenkette ein (aber fÃhrt sie nicht aus)"
 
-#: ../src/funclib.c:6627
+#: ../src/funclib.c:6673
 msgid "Parse and evaluate a string"
 msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und auswerten"
 
-#: ../src/funclib.c:6629
+#: ../src/funclib.c:6675
 msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
 msgstr ""
 "Eine Frage stellen und eine Zeichenkette zurÃckgeben. Optional kann eine "
 "Vorgabe Ãbergeben werden."
 
-#: ../src/funclib.c:6630
+#: ../src/funclib.c:6676
 msgid ""
 "Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
 "the button pressed (or null on failure)."
@@ -3192,15 +3212,15 @@ msgstr ""
 "Eine Frage stellen und eine Knopfliste darstellen. Gibt den einstelligen "
 "Index des gedrÃckten Knopfes zurÃck (oder Null bei Fehlschlag)."
 
-#: ../src/funclib.c:6632
+#: ../src/funclib.c:6678
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
 "subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
 "even"
 msgstr ""
-"Integration von f mit der summierten Simpsonregel auf dem Intervall [a,b] mit "
-"n Unterintervallen und einem Fehler von max(f'''')*h^4*(b-a)/180. Beachten "
-"Sie, dass n gerade sein sollte."
+"Integration von f mit der summierten Simpsonregel auf dem Intervall [a,b] "
+"mit n Unterintervallen und einem Fehler von max(f'''')*h^4*(b-a)/180. "
+"Beachten Sie, dass n gerade sein sollte."
 
 #: ../src/funclibhelper.cP:40
 #, c-format
@@ -3227,7 +3247,7 @@ msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine nichtnegative Ganzzahl"
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
 msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine positive Ganzzahl"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2920
+#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2960
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: Argument Nummer %d ist keine Zahl"
@@ -3301,23 +3321,23 @@ msgstr "Empfohlen: %s\n"
 msgid "Out of range!\n"
 msgstr "AuÃerhalb des Bereichs!\n"
 
-#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:830
+#: ../src/genius.c:344 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:830
 #: ../src/gnome-genius.c:875
 msgid "Genius"
 msgstr "Genius"
 
-#: ../src/genius.c:384 ../src/genius.c:393 ../src/genius.c:400
-#: ../src/genius.c:409
+#: ../src/genius.c:377 ../src/genius.c:386 ../src/genius.c:393
+#: ../src/genius.c:402
 #, c-format
 msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
 msgstr "%s sollte zwischen %d und %d liegen, unter Verwendung von %d"
 
-#: ../src/genius.c:428 ../src/genius.c:437
+#: ../src/genius.c:421 ../src/genius.c:430
 #, c-format
 msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
 msgstr "%s sollte grÃÃer oder gleich %d sein, unter Verwendung von %d"
 
-#: ../src/genius.c:485
+#: ../src/genius.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -3326,7 +3346,7 @@ msgstr ""
 "Genius %s\n"
 "%s%s\n"
 
-#: ../src/genius.c:496
+#: ../src/genius.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s usage:\n"
@@ -3361,17 +3381,19 @@ msgstr ""
 "\t--help            \tDiese Hilfe ausgeben\n"
 "\t--version         \tVersionsnummer ausgeben\n"
 "\t--precision=zahl  \tGleitkommagenauigkeit [256]\n"
-"\t--maxdigits=zahl  \tMaximal anzuzeigende Anzahl Ziffern (0=unbegrenzt) [0]\n"
+"\t--maxdigits=zahl  \tMaximal anzuzeigende Anzahl Ziffern (0=unbegrenzt) "
+"[0]\n"
 "\t--[no]floatresult \tAlle Ergebnisse mit Gleitkomma [AUS]\n"
 "\t--[no]scinot      \tErgebnisse in Potenzschreibweise [AUS]\n"
 "\t--[no]fullexp     \tImmer vollstÃndige AusdrÃcke ausgeben [OFF]\n"
-"\t--maxerrors=num   \tMaximale Anzahl der anzuzeigenden Fehler (0=unbegrenzt) "
-"[5]\n"
+"\t--maxerrors=num   \tMaximale Anzahl der anzuzeigenden Fehler "
+"(0=unbegrenzt) [5]\n"
 "\t--[no]mixed       \tBrÃche gemischt ausgeben\n"
 "\t--intoutbase=num  \tZu nutzende Basis zum Ausgeben von Ganzzahlen [10]\n"
 "\t--chop=num        \tZiffern, die kleiner als 10^-num sind, abschneiden "
 "[20]\n"
-"\t--chopwhen=num    \tNur falls andere Ziffern 10^-num oder hÃher liegen [5]\n"
+"\t--chopwhen=num    \tNur falls andere Ziffern 10^-num oder hÃher liegen "
+"[5]\n"
 "\t--[no]readline    \treadline verwenden, wenn mÃglich [AN]\n"
 "\t--[no]compile     \tAlles compilieren und auf stdout ausgeben [AUS]\n"
 "\t--[no]gettext     \tHilfe- und Fehlerausgaben in eine getÃuschte .c-Datei "
@@ -3382,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 "\t--exec=ausdruck       \tEinen Ausdruck ausfÃhren\n"
 "\n"
 
-#: ../src/genius.c:526
+#: ../src/genius.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
@@ -3390,7 +3412,7 @@ msgstr ""
 "Es kÃnnen nicht zugleich ein Ausdruck und Dateien zur AusfÃhrung auf der "
 "Befehlszeile angegeben werden"
 
-#: ../src/genius.c:537
+#: ../src/genius.c:530
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -3409,49 +3431,49 @@ msgstr ""
 
 # Kennt jemand dieses Zitat im Originaltext?
 # Ich habe nichts finden kÃnnen, und schlieÃe daraus, das er es in Englisch gesagt haben muss.
-#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5138
+#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5138
 msgid ""
 "The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
 "Einstein"
 msgstr ""
-"ÂThe only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
-"Einstein"
+"ÂThe only thing that interferes with my learning is my education.  -- "
+"Albert Einstein"
 
-#: ../src/genius.c:631 ../src/genius.c:704
+#: ../src/genius.c:624 ../src/genius.c:695
 msgid "Can't open file"
 msgstr "Datei kann nicht geÃffnet werden"
 
 #: ../src/genius.lang.h:1
-msgid "Base-N Integers"
-msgstr "Ganzzahlen zur Basis N"
-
-#: ../src/genius.lang.h:2
-msgid "Commands"
-msgstr "Befehle"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
 
 #: ../src/genius.lang.h:3
-msgid "Decimal Integers"
-msgstr "Dezimale Ganzzahlen"
+msgid "String"
+msgstr "Zeichenkette"
 
 #: ../src/genius.lang.h:4
-msgid "Floats"
-msgstr "Gleitkommazahlen"
+msgid "Line Comment"
+msgstr "Zeilenkommentar"
+
+#: ../src/genius.lang.h:5
+msgid "Base-N Integers"
+msgstr "Ganzzahlen zur Basis N"
 
 #: ../src/genius.lang.h:6
-msgid "Keywords"
-msgstr "SchlÃsselwÃrter"
+msgid "Decimal Integers"
+msgstr "Dezimale Ganzzahlen"
 
 #: ../src/genius.lang.h:7
-msgid "Line Comment"
-msgstr "Zeilenkommentar"
+msgid "Floats"
+msgstr "Gleitkommazahlen"
 
 #: ../src/genius.lang.h:8
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
+msgid "Commands"
+msgstr "Befehle"
 
 #: ../src/genius.lang.h:9
-msgid "String"
-msgstr "Zeichenkette"
+msgid "Keywords"
+msgstr "SchlÃsselwÃrter"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:256
 msgid "_File"
@@ -3710,7 +3732,7 @@ msgstr "_Darstellen â"
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Funktionen, Vektorfelder, OberflÃchen usw. darstellen â"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:5972
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6022
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Darstellen"
 
@@ -3958,7 +3980,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/gnome-genius.c:2144
 msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
 msgstr ""
-"Es gibt ungespeicherte Programme. Sind Sie sicher, dass Sie es beenden wollen?"
+"Es gibt ungespeicherte Programme. Sind Sie sicher, dass Sie es beenden "
+"wollen?"
 
 #: ../src/gnome-genius.c:2151
 msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
@@ -4119,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 msgid "GEL files"
 msgstr "GEL-Dateien"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1113
+#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1115
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
@@ -4199,8 +4222,8 @@ msgstr ""
 "Einige schreibgeschÃtzte Programme wurden geÃndert. Speichern Sie diese mit "
 "ÂSpeichern unter an einem anderen Ort."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:910
-#: ../src/graphing.c:1016
+#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:912
+#: ../src/graphing.c:1018
 msgid "File already exists.  Overwrite it?"
 msgstr "Datei existiert bereits. Ãberschreiben?"
 
@@ -4331,85 +4354,85 @@ msgstr "Genius Mathematikwerkzeug"
 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
 msgstr "Genius Mathematikwerkzeug und Taschenrechner"
 
-#: ../src/graphing.c:574
+#: ../src/graphing.c:576
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
-#: ../src/graphing.c:593 ../src/graphing.c:622
+#: ../src/graphing.c:595 ../src/graphing.c:624
 #, c-format
 msgid "Rotate about %s axis: "
 msgstr "Drehung um die %s-Achse:"
 
-#: ../src/graphing.c:651
+#: ../src/graphing.c:653
 msgid "Rotate about dependent axis: "
 msgstr "Um abhÃngige Achse drehen:"
 
-#: ../src/graphing.c:759
+#: ../src/graphing.c:761
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: ../src/graphing.c:776
+#: ../src/graphing.c:778
 msgid "Print command: "
 msgstr "Druckbefehl:"
 
-#: ../src/graphing.c:803
+#: ../src/graphing.c:805
 msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
 msgstr "TemporÃre Datei kann nicht geÃffnet werden, Drucken ist nicht mÃglich."
 
-#: ../src/graphing.c:830
+#: ../src/graphing.c:832
 msgid "Printing failed"
 msgstr "Drucken gescheitert"
 
-#: ../src/graphing.c:842
+#: ../src/graphing.c:844
 #, c-format
 msgid "Printing failed: %s"
 msgstr "Drucken gescheitert: %s"
 
-#: ../src/graphing.c:979 ../src/graphing.c:1031 ../src/graphing.c:1048
+#: ../src/graphing.c:981 ../src/graphing.c:1033 ../src/graphing.c:1050
 msgid "Export failed"
 msgstr "Exportieren gescheitert"
 
-#: ../src/graphing.c:1079
+#: ../src/graphing.c:1081
 msgid "Export encapsulated postscript"
 msgstr "Eingebettetes PostScript exportieren"
 
-#: ../src/graphing.c:1081
+#: ../src/graphing.c:1083
 msgid "Export postscript"
 msgstr "Postscript exportieren"
 
-#: ../src/graphing.c:1083
+#: ../src/graphing.c:1085
 msgid "Export PNG"
 msgstr "PNG exportieren"
 
-#: ../src/graphing.c:1099
+#: ../src/graphing.c:1101
 msgid "EPS files"
 msgstr "EPS-Dateien"
 
-#: ../src/graphing.c:1103
+#: ../src/graphing.c:1105
 msgid "PS files"
 msgstr "PS-Dateien"
 
-#: ../src/graphing.c:1107
+#: ../src/graphing.c:1109
 msgid "PNG files"
 msgstr "PNG-Dateien"
 
-#: ../src/graphing.c:1122
+#: ../src/graphing.c:1124
 msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
 msgstr "Vorschau als EPS-Datei erstellen (mit ps2epsi)"
 
-#: ../src/graphing.c:1700
+#: ../src/graphing.c:1728
 msgid "Solver"
 msgstr "LÃser"
 
-#: ../src/graphing.c:1705
+#: ../src/graphing.c:1733
 msgid "Clea_r solutions"
 msgstr "LÃsungen lee_ren"
 
-#: ../src/graphing.c:1707
+#: ../src/graphing.c:1735
 msgid "_Plot solution"
 msgstr "LÃsung _darstellen"
 
-#: ../src/graphing.c:1728
+#: ../src/graphing.c:1756
 msgid ""
 "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
 "parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
@@ -4420,181 +4443,181 @@ msgstr ""
 "gezeichnet. SchlieÃen Sie dieses Fenster, um wieder mit der Maus vergrÃÃern "
 "und verkleinern zu kÃnnen."
 
-#: ../src/graphing.c:1750
+#: ../src/graphing.c:1778
 msgid "X increment:"
 msgstr "Schrittweite von X:"
 
-#: ../src/graphing.c:1772
+#: ../src/graphing.c:1800
 msgid "T increment:"
 msgstr "Schrittweite von T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1776
+#: ../src/graphing.c:1804
 msgid "T interval length:"
 msgstr "IntervalllÃnge von T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1790
+#: ../src/graphing.c:1818
 msgid "Point x:"
 msgstr "Punkt x:"
 
-#: ../src/graphing.c:1795
+#: ../src/graphing.c:1823
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: ../src/graphing.c:1862
+#: ../src/graphing.c:1890
 msgid "Plot"
 msgstr "Darstellen"
 
-#: ../src/graphing.c:1897
+#: ../src/graphing.c:1925
 msgid "_Graph"
 msgstr "_Diagramm"
 
-#: ../src/graphing.c:1901
+#: ../src/graphing.c:1929
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Drucken â"
 
-#: ../src/graphing.c:1907
+#: ../src/graphing.c:1935
 msgid "_Export postscript..."
 msgstr "Postscript _exportieren â"
 
-#: ../src/graphing.c:1913
+#: ../src/graphing.c:1941
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
 msgstr "Eingebettetes PostScript e_xportieren â"
 
-#: ../src/graphing.c:1919
+#: ../src/graphing.c:1947
 msgid "Export P_NG..."
 msgstr "PNG _exportieren â"
 
-#: ../src/graphing.c:1931
+#: ../src/graphing.c:1959
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_MaÃstab"
 
-#: ../src/graphing.c:1935
+#: ../src/graphing.c:1963
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "MaÃstab ver_kleinern"
 
-#: ../src/graphing.c:1942
+#: ../src/graphing.c:1970
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "MaÃstab ver_grÃÃern"
 
-#: ../src/graphing.c:1949
+#: ../src/graphing.c:1977
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "AbhÃngige Achsen _einpassen"
 
-#: ../src/graphing.c:1956
+#: ../src/graphing.c:1984
 msgid "_Reset to original zoom"
 msgstr "Auf O_riginalgrÃÃe zurÃcksetzen"
 
-#: ../src/graphing.c:1969
+#: ../src/graphing.c:1997
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../src/graphing.c:1974
+#: ../src/graphing.c:2002
 msgid "_Reset angles"
 msgstr "Winkel zu_rÃcksetzen"
 
-#: ../src/graphing.c:1979
+#: ../src/graphing.c:2007
 msgid "_Top view"
 msgstr "Ansicht von _oben"
 
-#: ../src/graphing.c:1984
+#: ../src/graphing.c:2012
 msgid "R_otate axis..."
 msgstr "Achse _drehen â"
 
-#: ../src/graphing.c:1994
+#: ../src/graphing.c:2022
 msgid "_Solver"
 msgstr "LÃ_ser"
 
-#: ../src/graphing.c:1999
+#: ../src/graphing.c:2027
 msgid "_Solver..."
 msgstr "LÃ_ser â"
 
-#: ../src/graphing.c:2004
+#: ../src/graphing.c:2032
 msgid "_Clear solutions"
 msgstr "LÃsungen _leeren"
 
-#: ../src/graphing.c:2909
+#: ../src/graphing.c:2949
 #, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: ../src/graphing.c:2911
+#: ../src/graphing.c:2951
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
 msgstr "Funktion #%d"
 
-#: ../src/graphing.c:2933
+#: ../src/graphing.c:2973
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr ""
 "Begrenzungen des Diagramms sind nicht als vierdimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:2939 ../src/graphing.c:2950 ../src/graphing.c:2961
-#: ../src/graphing.c:2972 ../src/graphing.c:3078 ../src/graphing.c:3089
-#: ../src/graphing.c:3100 ../src/graphing.c:3111 ../src/graphing.c:3122
-#: ../src/graphing.c:3133
+#: ../src/graphing.c:2979 ../src/graphing.c:2990 ../src/graphing.c:3001
+#: ../src/graphing.c:3012 ../src/graphing.c:3118 ../src/graphing.c:3129
+#: ../src/graphing.c:3140 ../src/graphing.c:3151 ../src/graphing.c:3162
+#: ../src/graphing.c:3173
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Begrenzungen des Diagramms sind nicht als Zahl gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:3072
+#: ../src/graphing.c:3112
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr ""
 "Begrenzungen des Diagramms sind nicht als sechsdimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:3206 ../src/graphing.c:3224 ../src/graphing.c:3238
+#: ../src/graphing.c:3246 ../src/graphing.c:3264 ../src/graphing.c:3278
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
 msgstr "Ticks mÃssen zwischen 2 und 200 liegen"
 
-#: ../src/graphing.c:3215 ../src/graphing.c:3229
+#: ../src/graphing.c:3255 ../src/graphing.c:3269
 msgid "Ticks not given as numbers"
 msgstr "Ticks sind nicht als Zahlen gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:3243
+#: ../src/graphing.c:3283
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr "Ticks sind nicht als Zahl oder zweidimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:4284
+#: ../src/graphing.c:4324
 #, c-format
 msgid ""
-"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or the "
-"%s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%s,"
-"%s)."
+"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point "
+"(%s,%s)."
 msgstr ""
 "Geben Sie den Funktionsnamen oder einen Ausdruck mit den Variablen %s und %s "
-"(oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, der die Steigung im "
-"Punkt (%s,%s) festlegt."
+"(oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, der die Steigung "
+"im Punkt (%s,%s) festlegt."
 
-#: ../src/graphing.c:4309 ../src/graphing.c:4316 ../src/graphing.c:4480
-#: ../src/graphing.c:4487
+#: ../src/graphing.c:4349 ../src/graphing.c:4356 ../src/graphing.c:4520
+#: ../src/graphing.c:4527
 #, c-format
 msgid "%s from:"
 msgstr "%s von:"
 
-#: ../src/graphing.c:4323 ../src/graphing.c:4330
+#: ../src/graphing.c:4363 ../src/graphing.c:4370
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
 msgstr "Schrittweite von %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4337
+#: ../src/graphing.c:4377
 #, c-format
 msgid "%s interval length:"
 msgstr "IntervalllÃnge von %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4344
+#: ../src/graphing.c:4384
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr "Punkt %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4357
+#: ../src/graphing.c:4397
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
-"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s of "
-"the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
+"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
 msgstr ""
-"Geben Sie Funktionsnamen oder AusdrÃcke mit den Variablen %s und %s (oder die "
-"Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, die d%s/d%s und d%s/d%s des "
-"autonomen Systems im Punkt (%s,%s) festlegen."
+"Geben Sie Funktionsnamen oder AusdrÃcke mit den Variablen %s und %s (oder "
+"die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, die d%s/d%s und d%s/d%s "
+"des autonomen Systems im Punkt (%s,%s) festlegen."
 
-#: ../src/graphing.c:4393
+#: ../src/graphing.c:4433
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4603,7 +4626,7 @@ msgstr ""
 "Geben Sie einen Funktionsnamen oder Ausdruck mit der Variable %s in die "
 "Eingabefelder unten ein, um sie darstellen zu lassen"
 
-#: ../src/graphing.c:4410
+#: ../src/graphing.c:4450
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4619,12 +4642,12 @@ msgstr ""
 "vorangestelltem Â%s=Â mit %s und %s aus und geben Sie den reellen und den "
 "imaginÃren Teil der komplexen Zahl ein."
 
-#: ../src/graphing.c:4451
+#: ../src/graphing.c:4491
 #, c-format
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "Parameter %s von:"
 
-#: ../src/graphing.c:4465
+#: ../src/graphing.c:4505
 #, c-format
 msgid ""
 "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4633,97 +4656,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Geben Sie einen Funktionsnamen oder einen Ausdruck mit den Variablen %s und "
 "%s (oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s ist) in die Felder unten ein, um "
-"sie darzustellen. In Funktionen mit nur einem Argument werden komplexe Zahlen "
-"eingesetzt."
+"sie darzustellen. In Funktionen mit nur einem Argument werden komplexe "
+"Zahlen eingesetzt."
 
-#: ../src/graphing.c:4531 ../src/graphing.c:4650
+#: ../src/graphing.c:4571 ../src/graphing.c:4690
 msgid "Change variable names"
 msgstr "Variablennamen Ãndern"
 
-#: ../src/graphing.c:4547 ../src/graphing.c:4666
+#: ../src/graphing.c:4587 ../src/graphing.c:4706
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr "Einige Werte waren illegal"
 
-#: ../src/graphing.c:4551 ../src/graphing.c:4670
+#: ../src/graphing.c:4591 ../src/graphing.c:4710
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr "UnabhÃngige Variable (x):"
 
-#: ../src/graphing.c:4561
+#: ../src/graphing.c:4601
 msgid "dependent variable (y):"
 msgstr "AbhÃngige Variable (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4571
+#: ../src/graphing.c:4611
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "Komplexe Variable (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:4581
+#: ../src/graphing.c:4621
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr "Parametervariable (t):"
 
-#: ../src/graphing.c:4680
+#: ../src/graphing.c:4720
 msgid "independent variable (y):"
 msgstr "UnabhÃngige Variable (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4690
+#: ../src/graphing.c:4730
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "UnabhÃngige komplexe Variable (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:4799
+#: ../src/graphing.c:4839
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funktionen / AusdrÃcke"
 
-#: ../src/graphing.c:4831
+#: ../src/graphing.c:4871
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:4846
+#: ../src/graphing.c:4886
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Parameter t von:"
 
-#: ../src/graphing.c:4850 ../src/graphing.c:4988 ../src/graphing.c:5000
-#: ../src/graphing.c:5072 ../src/graphing.c:5084 ../src/graphing.c:5095
+#: ../src/graphing.c:4890 ../src/graphing.c:5037 ../src/graphing.c:5049
+#: ../src/graphing.c:5121 ../src/graphing.c:5133 ../src/graphing.c:5144
 msgid "to:"
 msgstr "bis:"
 
-#: ../src/graphing.c:4854
+#: ../src/graphing.c:4894
 msgid "by:"
 msgstr "durch:"
 
-#: ../src/graphing.c:4861
+#: ../src/graphing.c:4901
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "Pa_rametrisch"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4888 ../src/graphing.c:4940
+#: ../src/graphing.c:4928 ../src/graphing.c:4980
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "Vertikale Ticks:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4892 ../src/graphing.c:4944
+#: ../src/graphing.c:4932 ../src/graphing.c:4984
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "Horizontale Ticks:"
 
-#: ../src/graphing.c:4897
+#: ../src/graphing.c:4937
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "_Richtungsfeld"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4931
+#: ../src/graphing.c:4971
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "PfeillÃnge _normalisieren (GrÃÃe nicht anzeigen)"
 
-#: ../src/graphing.c:4949
+#: ../src/graphing.c:4989
 msgid "_Vector field"
 msgstr "_Vektorfeld"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4959
+#: ../src/graphing.c:4999
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "Legende _zeichnen"
 
+#. draw axis labels?
+#: ../src/graphing.c:5008
+msgid "Draw axis labels"
+msgstr "Achsenbeschriftungen darstellen"
+
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:4968 ../src/graphing.c:5051
+#: ../src/graphing.c:5017 ../src/graphing.c:5100
 msgid "Change variable names..."
 msgstr "Variablennamen Ãndern â"
 
@@ -4731,156 +4759,156 @@ msgstr "Variablennamen Ãndern â"
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:4976 ../src/graphing.c:5060
+#: ../src/graphing.c:5025 ../src/graphing.c:5109
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Fenster darstellen"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:4985 ../src/graphing.c:5069
+#: ../src/graphing.c:5034 ../src/graphing.c:5118
 msgid "X from:"
 msgstr "X von:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:4997 ../src/graphing.c:5081
+#: ../src/graphing.c:5046 ../src/graphing.c:5130
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y von:"
 
-#: ../src/graphing.c:5023
+#: ../src/graphing.c:5072
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Funktion / Ausdruck"
 
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5093
+#: ../src/graphing.c:5142
 msgid "Dependent axis from:"
 msgstr "AbhÃngige Achse von:"
 
-#: ../src/graphing.c:5114
+#: ../src/graphing.c:5163
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "Funktions_graphen darstellen"
 
-#: ../src/graphing.c:5118
+#: ../src/graphing.c:5167
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "_2D-Darstellung"
 
-#: ../src/graphing.c:5336 ../src/graphing.c:5500 ../src/graphing.c:5621
-#: ../src/graphing.c:5742 ../src/graphing.c:5846
+#: ../src/graphing.c:5385 ../src/graphing.c:5549 ../src/graphing.c:5670
+#: ../src/graphing.c:5791 ../src/graphing.c:5895
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr ""
 "Keine Funktionen zum Darstellen oder es konnte keine Funktion interpretiert "
 "werden"
 
-#: ../src/graphing.c:5367 ../src/graphing.c:5373 ../src/graphing.c:5523
-#: ../src/graphing.c:5529 ../src/graphing.c:5628 ../src/graphing.c:5651
-#: ../src/graphing.c:5657 ../src/graphing.c:5765 ../src/graphing.c:5771
-#: ../src/graphing.c:5869 ../src/graphing.c:5875
+#: ../src/graphing.c:5416 ../src/graphing.c:5422 ../src/graphing.c:5572
+#: ../src/graphing.c:5578 ../src/graphing.c:5677 ../src/graphing.c:5700
+#: ../src/graphing.c:5706 ../src/graphing.c:5814 ../src/graphing.c:5820
+#: ../src/graphing.c:5918 ../src/graphing.c:5924
 #, c-format
 msgid "Invalid %s range"
 msgstr "UngÃltiger %s-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:5379
+#: ../src/graphing.c:5428
 msgid "Invalid dependent range"
 msgstr "UngÃltiger abhÃngiger Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:5615
+#: ../src/graphing.c:5664
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr ""
 "Geben Sie nur %s und %s zusammen oder %s ein, aber nicht alle auf einmal."
 
-#: ../src/graphing.c:5967
+#: ../src/graphing.c:6017
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Darstellung erstellen"
 
-#: ../src/graphing.c:6007 ../src/graphing.c:6145 ../src/graphing.c:6176
-#: ../src/graphing.c:6197 ../src/graphing.c:6237 ../src/graphing.c:6261
-#: ../src/graphing.c:6372 ../src/graphing.c:6494 ../src/graphing.c:6612
-#: ../src/graphing.c:6755 ../src/graphing.c:6889 ../src/graphing.c:7082
-#: ../src/graphing.c:7366 ../src/graphing.c:7396 ../src/graphing.c:7457
-#: ../src/graphing.c:7483 ../src/graphing.c:7510 ../src/graphing.c:7601
-#: ../src/graphing.c:7674 ../src/graphing.c:7699
+#: ../src/graphing.c:6057 ../src/graphing.c:6195 ../src/graphing.c:6226
+#: ../src/graphing.c:6247 ../src/graphing.c:6287 ../src/graphing.c:6311
+#: ../src/graphing.c:6422 ../src/graphing.c:6544 ../src/graphing.c:6662
+#: ../src/graphing.c:6805 ../src/graphing.c:6939 ../src/graphing.c:7132
+#: ../src/graphing.c:7416 ../src/graphing.c:7446 ../src/graphing.c:7507
+#: ../src/graphing.c:7533 ../src/graphing.c:7560 ../src/graphing.c:7651
+#: ../src/graphing.c:7724 ../src/graphing.c:7749 ../src/graphing.c:7782
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: Darstellung lÃuft, %s kann nicht aufgerufen werden"
 
-#: ../src/graphing.c:6015 ../src/graphing.c:6513
+#: ../src/graphing.c:6065 ../src/graphing.c:6563
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: Argument ist keine Funktion"
 
-#: ../src/graphing.c:6025
+#: ../src/graphing.c:6075
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: nur eine Funktion wird unterstÃtzt"
 
-#: ../src/graphing.c:6092 ../src/graphing.c:6326 ../src/graphing.c:6442
-#: ../src/graphing.c:6564 ../src/graphing.c:6701 ../src/graphing.c:6842
+#: ../src/graphing.c:6142 ../src/graphing.c:6376 ../src/graphing.c:6492
+#: ../src/graphing.c:6614 ../src/graphing.c:6751 ../src/graphing.c:6892
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: ungÃltiger X-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:6097 ../src/graphing.c:6331 ../src/graphing.c:6447
-#: ../src/graphing.c:6569 ../src/graphing.c:6706 ../src/graphing.c:6847
+#: ../src/graphing.c:6147 ../src/graphing.c:6381 ../src/graphing.c:6497
+#: ../src/graphing.c:6619 ../src/graphing.c:6756 ../src/graphing.c:6897
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: ungÃltiger Y-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:6102
+#: ../src/graphing.c:6152
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: ungÃltiger Z-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:6155
+#: ../src/graphing.c:6205
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: dx muss positiv sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6162 ../src/graphing.c:6181
+#: ../src/graphing.c:6212 ../src/graphing.c:6231
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr "%s: Richtungsfeld ist nicht aktiv"
 
-#: ../src/graphing.c:6208
+#: ../src/graphing.c:6258
 #, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: dt muss positiv sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6214
+#: ../src/graphing.c:6264
 #, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: tlen muss positiv sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6222 ../src/graphing.c:6243
+#: ../src/graphing.c:6272 ../src/graphing.c:6293
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "%s: Vektorfeld ist nicht aktiv"
 
-#: ../src/graphing.c:6268 ../src/graphing.c:6762
+#: ../src/graphing.c:6318 ../src/graphing.c:6812
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: Erstes Argument muss eine Funktion sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6383 ../src/graphing.c:6620
+#: ../src/graphing.c:6433 ../src/graphing.c:6670
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: die ersten zwei Argumente mÃssen Funktionen sein"
 
-#: ../src/graphing.c:6508
+#: ../src/graphing.c:6558
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: maximal 10 Funktionen werden unterstÃtzt"
 
-#: ../src/graphing.c:6711 ../src/graphing.c:6852
+#: ../src/graphing.c:6761 ../src/graphing.c:6902
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: ungÃltiger T-Bereich"
 
-#: ../src/graphing.c:6964 ../src/graphing.c:7018
+#: ../src/graphing.c:7014 ../src/graphing.c:7068
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4889,86 +4917,86 @@ msgstr ""
 "%s: Die Linie muss als reale (n,2)-Matrix mit Spalten fÃr x und y angegeben "
 "werden, n>=2"
 
-#: ../src/graphing.c:7097
+#: ../src/graphing.c:7147
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of arguments"
 msgstr "%s: Falsche Anzahl Argumente"
 
-#: ../src/graphing.c:7157
+#: ../src/graphing.c:7207
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: Keine Farbe angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7170
+#: ../src/graphing.c:7220
 #, c-format
 msgid "%s: Color must be a string"
 msgstr "%s: Farbe muss eine Zeichenkette sein"
 
-#: ../src/graphing.c:7180
+#: ../src/graphing.c:7230
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: Keine Dicke angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7203
+#: ../src/graphing.c:7253
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: Kein Fenster angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7251 ../src/graphing.c:7276
+#: ../src/graphing.c:7301 ../src/graphing.c:7326
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr ""
 "%s: Der Stil der Pfeile muss Âorigin (Ursprung), Âend (Ende), "
 "Âboth (beides) oder Ânone (keiner) sein."
 
-#: ../src/graphing.c:7286
+#: ../src/graphing.c:7336
 #, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
 msgstr "%s: Keine Legende angegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7300
+#: ../src/graphing.c:7350
 #, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
 msgstr "%s: Legende muss eine Zeichenkette sein"
 
-#: ../src/graphing.c:7309
+#: ../src/graphing.c:7359
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: Unbekannter Stil"
 
-#: ../src/graphing.c:7316
+#: ../src/graphing.c:7366
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: Falscher Parameter"
 
-#: ../src/graphing.c:7517
+#: ../src/graphing.c:7567
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr "Variablennamen sind nicht als vierdimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7527 ../src/graphing.c:7536 ../src/graphing.c:7545
-#: ../src/graphing.c:7554 ../src/graphing.c:7618 ../src/graphing.c:7627
-#: ../src/graphing.c:7636
+#: ../src/graphing.c:7577 ../src/graphing.c:7586 ../src/graphing.c:7595
+#: ../src/graphing.c:7604 ../src/graphing.c:7668 ../src/graphing.c:7677
+#: ../src/graphing.c:7686
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr "Variablennamen sollten Zeichenketten sein"
 
-#: ../src/graphing.c:7561 ../src/graphing.c:7642
+#: ../src/graphing.c:7611 ../src/graphing.c:7692
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "Variablennamen mÃssen gÃltige Bezeichner sein"
 
-#: ../src/graphing.c:7570 ../src/graphing.c:7648
+#: ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7698
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr "Variablennamen mÃssen voneinander zu unterscheiden sein"
 
-#: ../src/graphing.c:7608
+#: ../src/graphing.c:7658
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr "Variablennamen sind nicht als dreidimensionaler Vektor gegeben"
 
-#: ../src/graphing.c:7734
+#: ../src/graphing.c:7817
 msgid "Plotting"
 msgstr "Darstellung lÃuft"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:7736
+#: ../src/graphing.c:7819
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4976,36 +5004,36 @@ msgstr ""
 "Eine Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommen (bis zu 10) Funktionen und "
 "dann optional die Begrenzungen als x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7737
+#: ../src/graphing.c:7820
 msgid ""
-"Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and y "
-"then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as x1,"
-"x2,y1,y2"
+"Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
+"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
+"x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
 "Eine parametrisierte Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommen die "
 "Funktionen x und y und dann optional die t Begrenzungen als t1,t2,tinc, und "
 "dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7738
+#: ../src/graphing.c:7821
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
 "optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
-"Eine parametrisierte komplexe Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommt die "
-"Funktion, die x+iy zurÃck gibt und dann optional die t Begrenzungen als t1,t2,"
-"tinc, und dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
+"Eine parametrisierte komplexe Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommt "
+"die Funktion, die x+iy zurÃck gibt und dann optional die t Begrenzungen als "
+"t1,t2,tinc, und dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7740
+#: ../src/graphing.c:7823
 msgid ""
-"Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or a "
-"complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+"Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
+"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
 msgstr ""
 "Ein Richtungsfeld zeichnen. Zuerst kommt die Funktion dy/dx in Bezug auf x "
 "und y (oder die komplexe Variable z), und dann optional die Begrenzungen als "
 "x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7741
+#: ../src/graphing.c:7824
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5013,30 +5041,30 @@ msgstr ""
 "Ein Vektorfeld zeichnen. Zuerst kommen die Funktionen dx/dt und dy/dt in "
 "Bezug auf x und y, und dann optional die Begrenzungen als x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7743
+#: ../src/graphing.c:7826
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
-"Eine LÃsung fÃr ein Richtungsfeld beginnend bei (x,y) mit dx als Schrittweite "
-"zeichnen"
+"Eine LÃsung fÃr ein Richtungsfeld beginnend bei (x,y) mit dx als "
+"Schrittweite zeichnen"
 
-#: ../src/graphing.c:7744
+#: ../src/graphing.c:7827
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Alle LÃsungen zu Richtungsfeldern lÃschen"
 
-#: ../src/graphing.c:7746
+#: ../src/graphing.c:7829
 msgid ""
-"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment for "
-"tlen units"
+"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
+"for tlen units"
 msgstr ""
 "Eine LÃsung fÃr ein Vektorfeld beginnend bei (x,y) mit dt als Schrittweite "
 "fÃr tlen Einheiten zeichnen"
 
-#: ../src/graphing.c:7747
+#: ../src/graphing.c:7830
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Alle LÃsungen zu Vektorfeldern lÃschen"
 
-#: ../src/graphing.c:7750
+#: ../src/graphing.c:7833
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5045,11 +5073,11 @@ msgstr ""
 "komplexe Zahl akzeptiert. Zuerst kommt die Funktion und dann optional die "
 "Grenzen mit x1,x2,y1,y2,z1,z2"
 
-#: ../src/graphing.c:7752
+#: ../src/graphing.c:7835
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Das Kurvenfenster zeigen und alle Funktionen lÃschen"
 
-#: ../src/graphing.c:7753
+#: ../src/graphing.c:7836
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line"
@@ -5057,24 +5085,24 @@ msgstr ""
 "Eine Linie von (x1,y1) nach (x2,y2) zeichnen.  x1,y1,x2,y2 kÃnnen fÃr eine "
 "lÃngere Linie durch eine (n,2)-Matrix ersetzt werden."
 
-#: ../src/graphing.c:7755
+#: ../src/graphing.c:7838
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Anzahl der Richtungsfeld-Ticks als Vektor [vertical,horizontal]."
 
 # Evtl. Markierungen statt Ticks
-#: ../src/graphing.c:7756
+#: ../src/graphing.c:7839
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Anzahl der Vektorfeld-Ticks als Vektor [vertical,horizontal]."
 
-#: ../src/graphing.c:7757
+#: ../src/graphing.c:7840
 msgid ""
-"Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of strings "
-"or identifiers [x,y,z,t]."
+"Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z,t]."
 msgstr ""
 "Vorgegebene Namen fÃr alle 2D-Darstellungsfunktionen.  Es sollte ein Vektor "
 "mit 4 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z,t].sein."
 
-#: ../src/graphing.c:7758
+#: ../src/graphing.c:7841
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5082,7 +5110,7 @@ msgstr ""
 "Vorgegebene Namen fÃr alle 2D-Darstellungsfunktionen. Es sollte ein Vektor "
 "mit 3 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z] sein."
 
-#: ../src/graphing.c:7760
+#: ../src/graphing.c:7843
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
@@ -5090,24 +5118,25 @@ msgstr ""
 "Legt fest, ob Vektorfelder normalisiert werden. Das bedeutet, dass nur die "
 "Richtung und nicht der Betrag dargestellt wird"
 
-#: ../src/graphing.c:7761
+#: ../src/graphing.c:7844
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Legt fest, ob eine Legende fÃr Kurvendarstellungen angezeigt wird."
 
-#: ../src/graphing.c:7763
+#: ../src/graphing.c:7846
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
-"Fenster zur Kurvendarstellung (Begrenzung) als ein 4-dimensionaler Vektor der "
-"Form [x1,x2,y1,y2]"
+"Fenster zur Kurvendarstellung (Begrenzung) als ein 4-dimensionaler Vektor "
+"der Form [x1,x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:7764
+#: ../src/graphing.c:7847
 msgid ""
-"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
+"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
+"z2]"
 msgstr ""
 "Fenster zur OberflÃchendarstellung (Begrenzung) als ein 6-dimensionaler "
 "Vektor der Form [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
 
-#: ../src/matop.c:687
+#: ../src/matop.c:689
 msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
 msgstr "Determinante einer nichtquadratischen Matrix ist nicht definiert"
 
@@ -5126,26 +5155,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/mpwrap.c:1469
 msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
-msgstr "ggT von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
+msgstr ""
+"ggT von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1496
 msgid "Can't modulo invert non integers!"
 msgstr "Modulo-Umkehrung ist fÃr Nicht-Ganzzahlen nicht mÃglich!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1517
-msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
+msgid "Can't get Jacobi symbols of floats or rationals!"
 msgstr ""
 "Jacobisymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kÃnnen nicht ermittelt "
 "werden!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1536
-msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
+msgid "Can't get Legendre symbols of floats or rationals!"
 msgstr ""
-"Legendresymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kÃnnen nicht ermittelt "
-"werden!"
+"Legendresymbole von Gleitkomma- oder rationalen Zahlen kÃnnen nicht "
+"ermittelt werden!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1555
-msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
+msgid ""
+"Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
 msgstr ""
 "Jacobisymbol mit Kronecker-Verallgemeinerung kann von Gleitkomma- oder "
 "rationalen Zahlen nicht ermittelt werden!"
@@ -5155,11 +5186,11 @@ msgid "Lucas must get an integer argument!"
 msgstr "Lucas muss eine Ganzzahl als Argument erhalten!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1570
-msgid "Number too large to compute lucas number!"
+msgid "Number too large to compute Lucas number!"
 msgstr "Zahl zu groÃ, um Lucas-Zahl zu berechnen!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1575
-msgid "No such thing as negative lucas numbers!"
+msgid "No such thing as negative Lucas numbers!"
 msgstr "Es gibt keine negativen Lucas-Zahlen!"
 
 #: ../src/mpwrap.c:1590
@@ -5190,131 +5221,132 @@ msgstr "FakultÃt von negativen Zahlen kann nicht berechnet werden!"
 msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
 msgstr "Binomialkoeffizienten kÃnnen keine rationalen Gleitkommazahlen sein!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:2060 ../src/mpwrap.c:2128 ../src/mpwrap.c:4244
-#: ../src/mpwrap.c:4265
+#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4275
+#: ../src/mpwrap.c:4296
 #, c-format
 msgid "%s: Bad types for mod power"
 msgstr "%s: Falsche Typen fÃr Modulo-Hochzahlen"
 
-#: ../src/mpwrap.c:2097
+#: ../src/mpwrap.c:2128
 #, c-format
 msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
 msgstr "%s-Modulo %s kann nicht zu %s umgekehrt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:2418
+#: ../src/mpwrap.c:2449
 msgid "Can't make random integer from a non-integer"
 msgstr "Zufallsganzzahl kann nicht aus einer Nicht-Ganzzahl erstellt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:2423
+#: ../src/mpwrap.c:2454
 msgid "Range for random integer must be positive"
 msgstr "Bereich der Zufallsganzzahl muss positiv sein"
 
-#: ../src/mpwrap.c:2608 ../src/mpwrap.c:2636
+#: ../src/mpwrap.c:2639 ../src/mpwrap.c:2667
 msgid "Can't get numerator of floating types"
 msgstr "Der ZÃhler von Gleitkommatypen kann nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3433 ../src/mpwrap.c:4957 ../src/mpwrap.c:4979
+#: ../src/mpwrap.c:3464 ../src/mpwrap.c:4988 ../src/mpwrap.c:5010
 msgid "Can't compare complex numbers"
 msgstr "Komplexe Zahlen kÃnnen nicht verglichen werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3920
+#: ../src/mpwrap.c:3951
 msgid "Can't modulo complex numbers"
 msgstr "Modulo von komplexen Zahlen kann nicht berechnet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3943
+#: ../src/mpwrap.c:3974
 #, c-format
 msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
 msgstr "Umkehrung von %s modulo %s wurde nicht gefunden!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3952
+#: ../src/mpwrap.c:3983
 msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
 msgstr "Modulo-Umkehrung kann nicht auf komplexe Zahlen angewendet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3969
+#: ../src/mpwrap.c:4000
 msgid "Can't GCD complex numbers"
 msgstr "ggT von komplexen Zahlen kann nicht berechnet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:3998
+#: ../src/mpwrap.c:4029
 msgid "Can't LCM complex numbers"
 msgstr ""
 "GrÃÃter gemeinsamer Teiler kann fÃr komplexe Zahlen nicht berechnet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4015
-msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
+#: ../src/mpwrap.c:4046
+msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
 msgstr "Jacobisymbole von komplexen Zahlen kÃnnen nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4031
-msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
+#: ../src/mpwrap.c:4062
+msgid "Can't get Legendre symbols complex numbers"
 msgstr "Legendresymbole von komplexen Zahlen kÃnnen nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4047
-msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
+#: ../src/mpwrap.c:4078
+msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
 msgstr ""
 "Jacobisymbol mit Kronecker-Verallgemeinerung kann fÃr komplexe Zahlen nicht "
 "ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4063
-msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
+#: ../src/mpwrap.c:4094
+msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
 msgstr "Lucas-Zahl kann fÃr komplexe Zahlen nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4079
+#: ../src/mpwrap.c:4110
 msgid "Can't get next prime for complex numbers"
 msgstr "NÃchste Primzahl fÃr komplexe Zahlen kann nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4089 ../src/mpwrap.c:4101 ../src/mpwrap.c:4113
-#: ../src/mpwrap.c:4125
+#: ../src/mpwrap.c:4120 ../src/mpwrap.c:4132 ../src/mpwrap.c:4144
+#: ../src/mpwrap.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: can't work on complex numbers"
 msgstr "%s: Komplexen Zahlen kÃnnen nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4354 ../src/mpwrap.c:4432 ../src/mpwrap.c:4497
+#: ../src/mpwrap.c:4385 ../src/mpwrap.c:4463 ../src/mpwrap.c:4528
 #, c-format
 msgid "%s: can't take logarithm of 0"
 msgstr "%s: Logarithmus von 0 kann nicht berechnet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4826
+#: ../src/mpwrap.c:4857
 msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
 msgstr "arctan2 ist fÃr komplexe Zahlen nicht definiert"
 
-#: ../src/mpwrap.c:4874
+#: ../src/mpwrap.c:4905
 msgid "Can't make random integer out of a complex number"
 msgstr "ZufÃllige Ganzzahl kann nicht aus einer komplexen Zahl erstellt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5036 ../src/mpwrap.c:5053
+#: ../src/mpwrap.c:5067 ../src/mpwrap.c:5084
 msgid "Can't make factorials of complex numbers"
 msgstr "FakultÃten von komplexen Zahlen kÃnnen nicht berechnet werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5070
+#: ../src/mpwrap.c:5101
 msgid "Can't make binomials of complex numbers"
 msgstr "Binomialkoeffizienten kÃnnen keine komplexen Zahlen sein!"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5449 ../src/mpwrap.c:5460 ../src/mpwrap.c:5471
+#: ../src/mpwrap.c:5480 ../src/mpwrap.c:5491 ../src/mpwrap.c:5502
 msgid "Can't determine type of a complex number"
 msgstr "Typ einer komplexen Zahl kann nicht bestimmt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5565 ../src/mpwrap.c:5588
+#: ../src/mpwrap.c:5596 ../src/mpwrap.c:5619
 msgid "Can't convert complex number into integer"
 msgstr "Komplexe Zahl kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5571 ../src/mpwrap.c:5594
+#: ../src/mpwrap.c:5602 ../src/mpwrap.c:5625
 msgid "Can't convert real number to integer"
 msgstr "Reelle Zahl kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5575 ../src/mpwrap.c:5598
+#: ../src/mpwrap.c:5606 ../src/mpwrap.c:5629
 msgid "Integer too large for this operation"
 msgstr "Ganzzahl zu groà fÃr diese Operation"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5611
+#: ../src/mpwrap.c:5642
 msgid "Can't convert complex number into a double"
 msgstr ""
-"Komplexe Zahl kann nicht in eine Zahl doppelter Genauigkeit umgewandelt werden"
+"Komplexe Zahl kann nicht in eine Zahl doppelter Genauigkeit umgewandelt "
+"werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5620
+#: ../src/mpwrap.c:5651
 msgid "Can't convert real number to double"
 msgstr ""
 "Reelle Zahl kann nicht in eine Zahl doppelter Genauigkeit umgewandelt werden"
 
-#: ../src/mpwrap.c:5626 ../src/mpwrap.c:5641
+#: ../src/mpwrap.c:5657 ../src/mpwrap.c:5672
 msgid "Number too large for this operation"
 msgstr "Zahl zu groà fÃr diese Operation"
 
@@ -5332,22 +5364,22 @@ msgstr "Plugin kann nicht geÃffnet werden!"
 msgid "Can't initialize plugin!"
 msgstr "Plugin kann nicht initialisiert werden!"
 
-#: ../src/symbolic.c:665
+#: ../src/symbolic.c:668
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
 msgstr "%s: Â%s ist nicht die Funktion einer Variable"
 
 # CHECK
-#: ../src/symbolic.c:698
+#: ../src/symbolic.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
 msgstr "%s: Funktion Â%s kann nicht differenziert werden"
 
-#: ../src/symbolic.c:783
+#: ../src/symbolic.c:786
 msgid "Symbolic Operations"
 msgstr "Symbolische Operationen"
 
-#: ../src/symbolic.c:786
+#: ../src/symbolic.c:789
 msgid ""
 "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
 "of one variable."
@@ -5355,7 +5387,7 @@ msgstr ""
 "Symbolische Differentiation der Funktion f versuchen, wobei f eine Funktion "
 "einer Variable ist."
 
-#: ../src/symbolic.c:789
+#: ../src/symbolic.c:792
 msgid ""
 "Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
 "of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
@@ -5400,88 +5432,74 @@ msgstr ""
 msgid "Stack underflow!"
 msgstr "Stackunterlauf!"
 
-#: ../ve/glade-helper.c:82 ../ve/glade-helper.c:114 ../ve/glade-helper.c:136
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(Speicherpuffer)"
-
-#. markup
-#: ../ve/glade-helper.c:171 ../ve/glade-helper.c:224 ../ve/glade-helper.c:278
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "BenutzeroberflÃche konnte nicht geladen werden"
-
-#: ../ve/glade-helper.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s.  "
-"Possibly the glade interface description was corrupted.  %s cannot continue "
-"and will exit now.  You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ein Fehler trat beim Laden des BenutzeroberflÃchenelements %s%s aus Datei %s "
-"auf. MÃglicherweise ist die glade-OberfÃchenbeschreibung beschÃdigt. %s kann "
-"nicht fortgesetzt werden und wird jetzt beendet. Sie sollten Ihre "
-"Installation von %s prÃfen oder %s erneut installieren."
-
-#: ../ve/glade-helper.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Die Glade-Datei ist verrÃckt! Stellen Sie sicher, dass die richtige Datei "
-"installiert ist!\n"
-"Datei: %s Widget: %s"
-
-#: ../ve/glade-helper.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. "
-"CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. "
-"CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Ein Fehler trat beim Laden des BenutzeroberflÃchenelements %s%s aus Datei %s "
-"auf. Das Widget ÂCList type sollte %d Spalte haben. MÃglicherweise ist die "
-"glade-OberfÃchenbeschreibung beschÃdigt. %s kann nicht fortgesetzt werden und "
-"wird jetzt beendet. Sie sollten Ihre Installation von %s prÃfen oder %s "
-"erneut installieren."
-msgstr[1] ""
-"Ein Fehler trat beim Laden des BenutzeroberflÃchenelements %s%s aus Datei %s "
-"auf. Das Widget ÂCList type sollte %d Spalten haben. MÃglicherweise ist die "
-"glade-OberfÃchenbeschreibung beschÃdigt. %s kann nicht fortgesetzt werden und "
-"wird jetzt beendet. Sie sollten Ihre Installation von %s prÃfen oder %s "
-"erneut installieren."
-
-#: ../ve/glade-helper.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Die Glade-Datei ist verrÃckt! Stellen Sie sicher, dass die richtige Datei "
-"installiert ist!\n"
-"Datei: %s Widget: %s erwartete clist-Spalten: %d"
-
-#: ../ve/glade-helper.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s.  Possibly "
-"the glade interface description was not found.  %s cannot continue and will "
-"exit now.  You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ein Fehler trat beim Laden der BenutzeroberflÃche aus Datei %s auf. "
-"MÃglicherweise wurde die Glade-OberfÃchenbeschreibung nicht gefunden. %s kann "
-"nicht fortgesetzt werden und wird jetzt beendet. Sie sollten Ihre "
-"Installation von %s prÃfen oder %s erneut installieren."
-
-#: ../ve/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-"Es konnte keine BenutzeroberflÃche geladen werden. Dies ist sehr schlecht! "
-"(Datei: %s)"
-
+#~ msgid "(memory buffer)"
+#~ msgstr "(Speicherpuffer)"
+
+#~ msgid "Cannot load user interface"
+#~ msgstr "BenutzeroberflÃche konnte nicht geladen werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while loading user interface element %s%s from file "
+#~ "%s.  Possibly the glade interface description was corrupted.  %s cannot "
+#~ "continue and will exit now.  You should check your installation of %s or "
+#~ "reinstall %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Fehler trat beim Laden des BenutzeroberflÃchenelements %s%s aus Datei "
+#~ "%s auf. MÃglicherweise ist die glade-OberfÃchenbeschreibung beschÃdigt. "
+#~ "%s kann nicht fortgesetzt werden und wird jetzt beendet. Sie sollten Ihre "
+#~ "Installation von %s prÃfen oder %s erneut installieren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+#~ "file: %s widget: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Glade-Datei ist verrÃckt! Stellen Sie sicher, dass die richtige Datei "
+#~ "installiert ist!\n"
+#~ "Datei: %s Widget: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
+#~ "%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
+#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
+#~ "should check your installation of %s or reinstall %s."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
+#~ "%s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade "
+#~ "interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit "
+#~ "now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Ein Fehler trat beim Laden des BenutzeroberflÃchenelements %s%s aus Datei "
+#~ "%s auf. Das Widget ÂCList type sollte %d Spalte haben. MÃglicherweise "
+#~ "ist die glade-OberfÃchenbeschreibung beschÃdigt. %s kann nicht "
+#~ "fortgesetzt werden und wird jetzt beendet. Sie sollten Ihre Installation "
+#~ "von %s prÃfen oder %s erneut installieren."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Ein Fehler trat beim Laden des BenutzeroberflÃchenelements %s%s aus Datei "
+#~ "%s auf. Das Widget ÂCList type sollte %d Spalten haben. MÃglicherweise "
+#~ "ist die glade-OberfÃchenbeschreibung beschÃdigt. %s kann nicht "
+#~ "fortgesetzt werden und wird jetzt beendet. Sie sollten Ihre Installation "
+#~ "von %s prÃfen oder %s erneut installieren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+#~ "file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Glade-Datei ist verrÃckt! Stellen Sie sicher, dass die richtige Datei "
+#~ "installiert ist!\n"
+#~ "Datei: %s Widget: %s erwartete clist-Spalten: %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while loading the user interface from file %s.  "
+#~ "Possibly the glade interface description was not found.  %s cannot "
+#~ "continue and will exit now.  You should check your installation of %s or "
+#~ "reinstall %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Fehler trat beim Laden der BenutzeroberflÃche aus Datei %s auf. "
+#~ "MÃglicherweise wurde die Glade-OberfÃchenbeschreibung nicht gefunden. %s "
+#~ "kann nicht fortgesetzt werden und wird jetzt beendet. Sie sollten Ihre "
+#~ "Installation von %s prÃfen oder %s erneut installieren."
+
+#~ msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es konnte keine BenutzeroberflÃche geladen werden. Dies ist sehr "
+#~ "schlecht! (Datei: %s)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]