[gnome-system-monitor/migrateui] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Robert Roth <robertroth src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor/migrateui] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 21 Jul 2012 07:43:28 +0000 (UTC)
commit 6a3c1157fdc68e968e1097d49662f399af56d9b2
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Mar 19 23:51:03 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
po/zh_TW.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
2 files changed, 150 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index fa6c758..253d431 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:31+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 23:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 23:50+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -29,6 +29,62 @@ msgstr "çççæ"
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "éççåççåäçæççççæ"
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "ççåçææèåèçæåçåèå(_K)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "èç"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "åçåæææ(_S)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4 ../src/interface.cpp:722
+msgid "File Systems"
+msgstr "ææçç"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Graphs"
+msgstr "åè"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "Information Fields"
+msgstr "èèæ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "æåäéçççåèè(_N):"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8 ../src/interface.cpp:714
+msgid "Processes"
+msgstr "çå"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:718
+msgid "Resources"
+msgstr "èæ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "éçææçææçç(_A)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "çççæçåååèå"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "ææ CPU æéååèç CPU çé(_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "ääåéçççéå(_S)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "ææéé[ç](_U):"
+
#: ../src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
msgstr "éçççåé"
@@ -63,7 +119,7 @@ msgstr "èç"
msgid "Directory"
msgstr "çé"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:221 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "éå"
@@ -112,39 +168,40 @@ msgstr "%Y/%m/%d"
msgid "Fraction"
msgstr "åæ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:199
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:200
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "éçèåæéåçåæçåæ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:206
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
msgid "Title"
msgstr "æé"
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "éèéæåèççæé"
-#: ../src/gsm_color_button.c:208 ../src/gsm_color_button.c:624
+#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
msgid "Pick a Color"
msgstr "éåéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
msgid "Current Color"
msgstr "çåçéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
msgid "The selected color"
msgstr "éåçéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:222
+#: ../src/gsm_color_button.c:223
msgid "Type of color picker"
msgstr "èåéæéå"
-#: ../src/gsm_color_button.c:547
+#: ../src/gsm_color_button.c:548
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "æåäçæçéèèæ\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:647
+#: ../src/gsm_color_button.c:648
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "æäéèåäèååèéè"
@@ -409,18 +466,6 @@ msgstr "çååé"
msgid "System"
msgstr "çç"
-#: ../src/interface.cpp:714
-msgid "Processes"
-msgstr "çå"
-
-#: ../src/interface.cpp:718
-msgid "Resources"
-msgstr "èæ"
-
-#: ../src/interface.cpp:722
-msgid "File Systems"
-msgstr "ææçç"
-
#: ../src/load-graph.cpp:166
#, c-format
msgid "%u second"
@@ -1073,19 +1118,21 @@ msgstr "åä"
msgid "Session"
msgstr "äæéæ"
-#: ../src/proctable.cpp:258
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Owner"
msgstr "ææè"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:126
+#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "Priority"
msgstr "ååçç"
-#: ../src/proctable.cpp:1079
+#: ../src/proctable.cpp:1086
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "æå 1ã5ã15 åéçååèèï%0.2f, %0.2f, %0.2f"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6249d4c..111a00a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:31+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 19:12+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 23:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 12:17+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -29,6 +29,62 @@ msgstr "çççæ"
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "éççåççåäçæççççæ"
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "ççåçææèåèçæåçåèå(_K)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "èç"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "åçåæææ(_S)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4 ../src/interface.cpp:722
+msgid "File Systems"
+msgstr "ææçç"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Graphs"
+msgstr "åè"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "Information Fields"
+msgstr "èèæ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "æåäéçççåèè(_N):"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8 ../src/interface.cpp:714
+msgid "Processes"
+msgstr "çå"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:718
+msgid "Resources"
+msgstr "èæ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "éçææçææçç(_A)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "çççæçåååèå"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "ä CPU æéååèç CPU çé(_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "ääåéççèéå(_S)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "ææéé[ç](_U):"
+
#: ../src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
msgstr "éçççåé"
@@ -63,7 +119,7 @@ msgstr "èç"
msgid "Directory"
msgstr "çé"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:221 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "éå"
@@ -112,39 +168,40 @@ msgstr "%Y/%m/%d"
msgid "Fraction"
msgstr "åæ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:199
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:200
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "éçèåæéåçåæçåæ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:206
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
msgid "Title"
msgstr "æé"
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "éèéæåèççæé"
-#: ../src/gsm_color_button.c:208 ../src/gsm_color_button.c:624
+#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
msgid "Pick a Color"
msgstr "éåéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
msgid "Current Color"
msgstr "çåçéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
msgid "The selected color"
msgstr "éåçéè"
-#: ../src/gsm_color_button.c:222
+#: ../src/gsm_color_button.c:223
msgid "Type of color picker"
msgstr "èåéæéå"
-#: ../src/gsm_color_button.c:547
+#: ../src/gsm_color_button.c:548
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "æåäçæçéèèæ\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:647
+#: ../src/gsm_color_button.c:648
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "æäéèåäèååèéè"
@@ -409,18 +466,6 @@ msgstr "çååé"
msgid "System"
msgstr "çç"
-#: ../src/interface.cpp:714
-msgid "Processes"
-msgstr "çå"
-
-#: ../src/interface.cpp:718
-msgid "Resources"
-msgstr "èæ"
-
-#: ../src/interface.cpp:722
-msgid "File Systems"
-msgstr "ææçç"
-
#: ../src/load-graph.cpp:166
#, c-format
msgid "%u second"
@@ -1083,19 +1128,21 @@ msgstr "åä"
msgid "Session"
msgstr "äæéæ"
-#: ../src/proctable.cpp:258
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Owner"
msgstr "ææè"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:126
+#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "Priority"
msgstr "ååçç"
-#: ../src/proctable.cpp:1079
+#: ../src/proctable.cpp:1086
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "æå 1ã5ã15 åéçååèèï%0.2f, %0.2f, %0.2f"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]