[gnome-system-monitor/migrateui] Assamese translation completed



commit ddb9a72701cc452b46bac9a51c8f8cae6e8fa269
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Tue Mar 13 21:47:19 2012 +0530

    Assamese translation completed

 po/as.po |  963 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 639 insertions(+), 324 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index c4cbabb..24e7ce8 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
-"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-03 06:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-26 19:30+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 04:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-13 21:45+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,20 +18,35 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:160
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:689
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:184
+#: ../src/interface.cpp:635 ../src/procman.cpp:721
 msgid "System Monitor"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:161
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààà ààà àààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/argv.cpp:18
+#: ../src/argv.cpp:21
 msgid "Show the System tab"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/callbacks.cpp:171
+#: ../src/argv.cpp:26
+#| msgid "Show active processes"
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr "ààààààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/argv.cpp:31
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/argv.cpp:36
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààààààà"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:195
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
@@ -48,7 +63,7 @@ msgid "Directory"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:221 ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
@@ -96,49 +111,50 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:193
+#: ../src/gsm_color_button.c:198
 msgid "Fraction"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:194
-msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
+#| msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
 msgstr "ààà àà ààààààààààààà àààà ààààà àààààààà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:201
+#: ../src/gsm_color_button.c:206
 msgid "Title"
 msgstr "àààààà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:202
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "àà àààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
+#: ../src/gsm_color_button.c:208 ../src/gsm_color_button.c:624
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ààà àà àààààààà ààà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:209
+#: ../src/gsm_color_button.c:214
 msgid "Current Color"
 msgstr "ààààààà àà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:210
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
 msgid "The selected color"
 msgstr "ààààààààà àà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:217
+#: ../src/gsm_color_button.c:222
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "àà ààààààààà ààà"
 
 #
-#: ../src/gsm_color_button.c:545
+#: ../src/gsm_color_button.c:547
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "àààà ààà àààà ààààà ààà à'à\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:643
+#: ../src/gsm_color_button.c:647
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà ààà"
 
@@ -192,7 +208,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà (_C)"
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
 msgid "_End Process"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_E)"
 
@@ -200,7 +216,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_E)"
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "ààààààààà kill ààà (_K)"
 
@@ -209,8 +225,9 @@ msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àà àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/interface.cpp:71
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààà...(_C)"
+#| msgid "Change Priority"
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_C)"
 
 #: ../src/interface.cpp:72
 msgid "Change the order of priority of process"
@@ -247,137 +264,208 @@ msgstr "ààààààààààà àààà (_F)"
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#
+#: ../src/interface.cpp:84
+#| msgid "Processes"
+msgid "_Properties"
+msgstr "ààààààààààààà (_P)"
+
 #: ../src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààà ààà"
+
+#
+#: ../src/interface.cpp:88
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààà (_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:86
+#: ../src/interface.cpp:89
 msgid "Open the manual"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:88
+#: ../src/interface.cpp:91
 msgid "About this application"
 msgstr "àà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:93
+#: ../src/interface.cpp:96
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "ààààààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:94
+#: ../src/interface.cpp:97
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "àààààààààààààà àààà  àààààà/àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:105
 msgid "Show active processes"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:106
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "àààà ààààààààà (_l)"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:107
 msgid "Show all processes"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:108
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "ààà ààààààààààààà (_y)"
 
-#: ../src/interface.cpp:106
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.cpp:109
 #| msgid "Show user own process"
 msgid "Show only user-owned processes"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà-ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:191
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#| msgid "(Very High Priority)"
+msgid "Very High"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà àààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+msgid "High"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+msgid "Normal"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:119
+#| msgid "Force process to finish normally"
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+msgid "Low"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+msgid "Very Low"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà ààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:231
 msgid "End _Process"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_P)"
 
-#: ../src/interface.cpp:244
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:279
+#, c-format
+#| msgid "Pick a Color"
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr "'%s' à àààà ààà àà àààààààà ààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:290
 msgid "CPU History"
 msgstr "CPU àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:299
+#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:122
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:301
+#: ../src/interface.cpp:346
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:319
+#: ../src/interface.cpp:367
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "ààààà ààà Swap àààààà"
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:358 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
+#: ../src/procproperties.cpp:116
 msgid "Memory"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:384
+#: ../src/interface.cpp:432
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
-#: ../src/interface.cpp:405
+#: ../src/interface.cpp:463
 msgid "Network History"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:444
+#: ../src/interface.cpp:496
 msgid "Receiving"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:465
+#: ../src/interface.cpp:529
 msgid "Total Received"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:499
+#: ../src/interface.cpp:557
 msgid "Sending"
 msgstr "àààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:521
+#: ../src/interface.cpp:591
 msgid "Total Sent"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #
 #. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
+#: ../src/interface.cpp:710
 msgid "System"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:518
+#: ../src/interface.cpp:714
 msgid "Processes"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:631
+#: ../src/interface.cpp:718
 msgid "Resources"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:695
-#: ../src/procdialogs.cpp:699
+#: ../src/interface.cpp:722
 msgid "File Systems"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:155
+#: ../src/load-graph.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u ààààààà"
 msgstr[1] "%u ààààààà"
 
+#: ../src/load-graph.cpp:347
+#| msgid "Available"
+msgid "not available"
+msgstr "àààààà ààà"
+
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:332
+#: ../src/load-graph.cpp:350
 #, c-format
-msgid "%s (%.1f %%) of %s"
-msgstr "%s (%.1f %%) of %s"
+#| msgid "%s (%.1f %%) of %s"
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr "%s (%.1f%%) %s à"
 
 #: ../src/lsof.cpp:124
 #, c-format
@@ -413,11 +501,11 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àà
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààà: (_N)"
 
-#: ../src/lsof.cpp:352
+#: ../src/lsof.cpp:354
 msgid "Case insensitive matching"
 msgstr "ààà ààààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:360
+#: ../src/lsof.cpp:362
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "ààààààà ààààààààà: (_e)"
 
@@ -540,16 +628,17 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà 3"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "ààààààààà cpu'à ààààààààà àà"
+msgid "CPU colors"
+msgstr "CPU àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Default graph incoming network traffic color"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "ààààààààà mem'à ààààààààà àà"
+#| msgid "Default graph mem color"
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Default graph outgoing network traffic color"
@@ -572,304 +661,451 @@ msgid "Disk view columns order"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà/àààààààààà ààà"
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"ààà àààà, system-monitor 'Solaris mode' -à ààààààà àààà  àà ààà àààààààà cpu "
-"àààààààCPUààààà ààààààà ààààààà ààà ààà ààà àààà à  'Irix mode' -à ààààààà ààààà "
+#| msgid "Disk view columns order"
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
+msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà (CPU#, ààààààààààààà àà ààà) à ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "àààà àààà ààààààààà/àààààààààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààà"
+#| msgid ""
+#| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
+#| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
+#| "mode'."
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
+msgstr ""
+"ààà àààà, system-monitor 'Solaris mode' à ààààààà àààà  àà ààà àààààààà CPU"
+"ààààààà CPUààààà ààààààà ààààààà ààà ààà ààà àààà à  'Irix mode' à ààààààà ààààà "
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààà"
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "ààààà ààààààà X ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "ààààà ààààààà Y ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà"
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà"
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'CPU %' àààààà àààààààà"
+#| msgid "Memory and Swap History"
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'CPU ààà' àààààà àààààààà"
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà  'PID' àààààà àààààààà"
+#| msgid "Process view sort order"
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'SELinux ààààààà ààààààààààààà' àààààà àààààààà"
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'ààààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "àààààààà àààààààààà 'X ààààààà ààààà'  àààààà  àààààààà"
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'àààààààà' àààààà àààààààà"
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "àààààààà 'àààààààà ààààà ààààààà'  àààààà àààààààà"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà 'ààà'  àààààà àààààààà"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "àààààààà àààààààààà 'nice' àààààà àààààààà"
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààààà 'CPU %' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààà'  àààààà àààààààà"
+#| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààààà 'CPU ààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààà àààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààà ààààà'  àààààà àààààààà"
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààààà àà'  àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààà ààà' àààààà àààààààà"
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààà' àààààà àààààààà"
+#| msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà 'Name' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'Nice' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà-àààààààà àààààààà"
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààààà  'PID' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "ààààààààààààà  kill àààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU-à àààààà àààà Solaris àààààà"
+#| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààà ààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà, àààààààààààà"
+#| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààààà 'SELinux ààààààà àààààààààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
+#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'Seat' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àà àà"
+#| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"àààà àààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àà àà ('autofs' àààà 'procfs' àà)à "
-"àààààààà àààààà ààà àààà àààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà"
+#| msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'Started' àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ààààààààà CPU % ààààààà àààààà"
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ààààààààà 'CPU-à ààà' ààààààà àààààà"
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ààààààààà 'PID' ààààààà àààààà"
+#| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ààààààààà 'SELinux ààààààà ààààààààààààà' ààààààà àààààà"
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààààà 'ààààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
+#| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'X ààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
+#| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààààà 'X ààààààà ààààà'  àààààà  àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààààà' ààààààà àààààà"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà-àààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà ààààààà' ààààààà àààààà"
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "ààààààààààààà  kill àààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààààà àààààà"
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU-à àààààà àààà Solaris àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ààààààààà 'nice' ààààààà àààààà"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà, àààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààààà' ààààààà àààààà"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
+#| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àà àà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#| msgid ""
+#| "Whether to display information about all filesystems (including types "
+#| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
+#| "mounted filesystems."
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àà àà ('autofs' ààà 'procfs' ààààààà "
+"ààààààààààà ààààà)à "
+"àààààààà àààààà ààà àààà àààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "ààààààààà CPU % ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#| msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "ààààààààà 'CPU ààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààà àààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààààààà àà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#| msgid "Width of process 'name' column"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "ààààààààà 'Nice' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ààààààààà 'PID' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààààààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#| msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#| msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "ààààààààà 'SELinux ààààààà ààààààààààààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#| msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "ààààààààà 'Seat'  ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#| msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#| msgid "Width of process 'start time' column"
+msgid "Width of process 'Started' column"
 msgstr "ààààààààà 'àààààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#| msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Width of process 'Status' column"
 msgstr "ààààààààà 'àààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "ààààààààà 'Unit' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààààààààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#| msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
 msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#| msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
 msgstr "ààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/procactions.cpp:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#| msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'X ààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/procactions.cpp:76
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"pid %d àà àààààààààà àààààààààà %d-à àààààààà àààà ààààààà\n"
+"PID %d àà àààààààààà àààààààààà %d àà àààààààà àààà ààààààà\n"
 "%s"
 
-#: ../src/procactions.cpp:155
+#: ../src/procactions.cpp:156
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"pid %d àààà àààààààààà  %d ààààà àààààà kill àààà ààààààà\n"
+"PID %d àààà àààààààààà  %d ààààà àààààà kill àààà ààààààà\n"
 "%s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà kill ààà à'à àà?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#, c-format
+#| msgid "Kill the selected process?"
+msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà Â%s (PID: %u) Kill ààà à'à àà?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#| msgid ""
+#| "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be killed."
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
 msgstr ""
 "ààààààààà Kill ààààà àààà àààà àà àààà, ààààààà ààààààààà àà àààà àààà ààààààààààà "
 "àààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà kill àààà ààààà"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà ààà à'à àà?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#, c-format
+#| msgid "End the selected process?"
+msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà  Â%s (PID: %u) àààààà ààà à'à àà?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#| msgid ""
+#| "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be ended."
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààààà ààààà àààà àààà àà àààà, ààààààà ààààààààà àà àààà àààà ààààààààààà "
 "àààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(ààààààà àààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(àààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(àààààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
-msgid "(Low Priority)"
-msgstr "(ààààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:123
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(ààààààà ààààà àààààààààà)"
+#: ../src/procdialogs.cpp:130 ../src/procdialogs.cpp:220
+#, c-format
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr "(%s àààààààààà)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
-msgid "Change Priority"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààà"
+#: ../src/procdialogs.cpp:174
+#, c-format
+#| msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgstr "ààààààààà Â%s (PID: %u) à àààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:181
+#: ../src/procdialogs.cpp:186
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:204
+#: ../src/procdialogs.cpp:209
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "Nice'à ààà:(_N)"
 
 #
-#: ../src/procdialogs.cpp:220
+#: ../src/procdialogs.cpp:226
 msgid "Note:"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:221
+#: ../src/procdialogs.cpp:227
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
@@ -877,185 +1113,192 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà nice'à ààà ààààààààààààà àà ààà "
 "àààààààààà àààààààààà àààààà àààà à'àà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:450
+#: ../src/procdialogs.cpp:449
 msgid "Icon"
 msgstr "àààà"
 
-#
-#: ../src/procdialogs.cpp:495
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
-
-#
-#: ../src/procdialogs.cpp:525
-msgid "Behavior"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
-#: ../src/procdialogs.cpp:718
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà, àààààààà:(_U)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:569
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "àààà àààà  àààààà ààà à'à(_s)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:582
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà kill àààà àààààà ààààààààààà àààààààà (_k)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:595
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "CPU àààààààà CPU àààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:596
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris àààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
-msgid "Information Fields"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà: (_n)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:638
-msgid "Graphs"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:677
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:738
-msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "àààà àààààààààààààà àààààààà (_a)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:765
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà: (_n)"
-
-#: ../src/procman.cpp:644
+#: ../src/procman.cpp:668
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:113
 msgid "Process Name"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
 #
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:238 ../src/procproperties.cpp:114
 msgid "User"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:239 ../src/procproperties.cpp:115
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:240 ../src/procproperties.cpp:117
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:118
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:119
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:120
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:121
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:245
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:123
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:124
 msgid "Started"
 msgstr "ààààà ààà àà"
 
 #
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:125
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:127
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:128
 msgid "Security Context"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
 #
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:129
 msgid "Command Line"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:130
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:255
+msgid "Control Group"
+msgstr "ààààààààà àà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:256
+msgid "Unit"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Session"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:258
+#| msgid "Status"
+msgid "Seat"
+msgstr "Seat"
+
+#: ../src/proctable.cpp:259
+msgid "Owner"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:126
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "Priority"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:1079
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "ààààààà à, à, àà àààààà àààààààà àà ààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:77
+#: ../src/procproperties.cpp:99
+msgid "N/A"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:123
+#, c-format
+#| msgid "%u second"
+#| msgid_plural "%u seconds"
+msgid "%lld second"
+msgid_plural "%lld seconds"
+msgstr[0] "%lld ààààààà"
+msgstr[1] "%lld ààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:241
+#| msgid "Processes"
+msgid "Process Properties"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:261
+#, c-format
+#| msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "ààààààààà \"%s\" (PID %u) à ààààààààààà:"
+
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
 #, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "ààààààà %s"
+#| msgid "Release %s"
+msgid "Release %s %s"
+msgstr "ààààààà %s %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:621
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
+#, c-format
+#| msgid "%u bit"
+#| msgid_plural "%u bits"
+msgid "%d-bit"
+msgstr "%d-ààà"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:219
+#| msgid "Unknown CPU model"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:740
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "ààààààà %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:634
+#: ../src/sysinfo.cpp:754
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>àààààààà</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:653
+#: ../src/sysinfo.cpp:774
 msgid "Memory:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:660
-#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "ààààààà %d:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:665
+#: ../src/sysinfo.cpp:779
 msgid "Processor:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:677
+#: ../src/sysinfo.cpp:788
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>àààààààà àààààà</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:683
+#: ../src/sysinfo.cpp:794
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà:"
 
@@ -1126,23 +1369,27 @@ msgstr "%.1f TiB"
 
 #: ../src/util.cpp:170
 #, c-format
-msgid "%.1f kbit"
-msgstr "%.1f kbit"
+#| msgid "%.1f kbit"
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr "%.3g kbit"
 
 #: ../src/util.cpp:171
 #, c-format
-msgid "%.1f Mbit"
-msgstr "%.1f Mbit"
+#| msgid "%.1f Mbit"
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr "%.3g Mbit"
 
 #: ../src/util.cpp:172
 #, c-format
-msgid "%.1f Gbit"
-msgstr "%.1f Gbit"
+#| msgid "%.1f Gbit"
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr "%.3g Gbit"
 
 #: ../src/util.cpp:173
 #, c-format
-msgid "%.1f Tbit"
-msgstr "%.1f Tbit"
+#| msgid "%.1f Tbit"
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr "%.3g Tbit"
 
 #: ../src/util.cpp:188
 #, c-format
@@ -1158,15 +1405,83 @@ msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u àààà"
 msgstr[1] "%u àààà"
 
-#: ../src/util.cpp:380
+#: ../src/util.cpp:420
 msgid "<i>N/A</i>"
 msgstr "<i>N/A</i>"
 
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:497
+#: ../src/util.cpp:582
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
-#~ msgid "Unknown CPU model"
-#~ msgstr "ààààà CPU ààààà"
+#~ msgid "_Change Priority..."
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà ààà...(_C)"
+
+#~ msgid "Default graph cpu color"
+#~ msgstr "ààààààààà cpu'à ààààààààà àà"
+
+#~ msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà 'àààààààà' àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#~ msgstr "àààààààà 'àààààààà ààààà ààààààà'  àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'arguments' column"
+#~ msgstr "ààààààààà 'àààààààà' ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#~ msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà ààààààà' ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "(High Priority)"
+#~ msgstr "(àààà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "(Normal Priority)"
+#~ msgstr "(àààààà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "(Very Low Priority)"
+#~ msgstr "(ààààààà ààààà àààààààààà)"
+
+#
+#~ msgid "System Monitor Preferences"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "_Update interval in seconds:"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà, àààààààà:(_U)"
+
+#~ msgid "Enable _smooth refresh"
+#~ msgstr "àààà àààà  àààààà ààà à'à(_s)"
+
+#~ msgid "Alert before ending or _killing processes"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà àààà kill àààà àààààà ààààààààààà àààààààà (_k)"
+
+#~ msgid "Divide CPU usage by CPU count"
+#~ msgstr "CPU àààààààà CPU àààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Solaris mode"
+#~ msgstr "Solaris àààààà"
+
+#~ msgid "Information Fields"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Process i_nformation shown in list:"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà: (_n)"
+
+#~ msgid "Graphs"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Show network speed in bits"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Show _all filesystems"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààààà àààààààà (_a)"
+
+#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà: (_n)"
+
+#~ msgid "Processor %d:"
+#~ msgstr "ààààààà %d:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]