[gnome-control-center] Updated Belarusian translation.



commit b807656dbb8db5bb0e61d2de47004be9a616f07a
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Thu Jul 19 22:58:20 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  600 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 428 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index a285c28..36e2e43 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 12:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-17 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-19 22:58+0300\n"
 "Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:456
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1669,13 +1669,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ..."
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1019
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1536
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1388
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1023
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1540
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1392
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
@@ -1691,55 +1691,55 @@ msgstr "Enterprise"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1038
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1531
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1383
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
 msgid "None"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1636
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1488
 msgid "Hotspot"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1495
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1718
 msgid "Add new connection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2059 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1911 ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4-ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2060 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1912 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6-ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2063
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2066 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1915
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1918 ../panels/network/network.ui.h:27
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2187
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2392 ../panels/network/net-vpn.c:314
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2228 ../panels/network/net-vpn.c:320
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2459
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2295
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2658
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2494
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1748,42 +1748,42 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑ %s ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
 "ÑÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2668
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2504
 msgid "Forget"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3237
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3073
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3238
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3074
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3256
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3092
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ %s Ñ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3259
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3277
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3113
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ _ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3337
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3173
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3340
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3176
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3359
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ \"Ñ ÑÐÐÐ_ÐÑÑÐ\""
 
@@ -2349,13 +2349,14 @@ msgid ""
 "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
 "contacts, calendar, chat and more."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
+"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -2363,7 +2364,7 @@ msgstr[0] "%i ÑÐÑÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "%i ÑÐÑÐÑÐÑ"
 msgstr[2] "%i ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2373,19 +2374,19 @@ msgstr[2] "%i ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÑÐÑÐÑÐÐ"
@@ -2393,152 +2394,152 @@ msgstr[1] "ÑÐÑÐÑÐÑ"
 msgstr[2] "ÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
 #, c-format
 msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ - %s ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
 #, c-format
 msgid "Caution low battery, %s remaining"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
 #, c-format
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÑ - ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "Charging"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
 msgid "Using battery power"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
 #, c-format
 msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ UPS, ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
 #, c-format
 msgid "Using UPS power - %s remaining"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð UPS - ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
 msgid "Caution low UPS"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ UPS"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
 msgid "Using UPS power"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð UPS"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
 msgid "Your secondary battery is fully charged"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
 msgid "Your secondary battery is empty"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
 msgid "Media player"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
 msgid "Tablet"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
 msgid "Computer"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
 msgid "Battery"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -2601,125 +2602,125 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
 msgid "Out of toner"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
 msgid "Low on developer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
 msgid "Out of developer"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
 msgid "Open cover"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
 msgid "Open door"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
 msgid "Low on paper"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -2728,80 +2729,108 @@ msgstr[1] "%u ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "%u ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
 msgid "No printers available"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
 msgid "Job Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
 msgid "Job State"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
 msgid "Time"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ."
 
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ PDD"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+msgid "Select from database..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ PPD-ÑÐÐÐ..."
+
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
 msgid "Test page"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑ: %s"
@@ -2837,6 +2866,81 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "_Add"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
 
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading options..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ..."
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ..."
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÑ"
+
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ..."
@@ -2900,6 +3004,145 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Samba ÐÐ ÐÑÐÐÐ
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ IPP ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr "Ð ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+msgid "Paper Type"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+msgid "Output Tray"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+msgid "Resolution"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ GhostScript-ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ"
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+msgid "Orientation"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ %s"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+msgid "Auto Select"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+msgid "Printer Default"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÑÑ GhostScript"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ PS-1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ PS-2"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+msgid "Drivers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
 msgid "Add Printer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑ"
@@ -2936,62 +3179,82 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "Model"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ 1"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+msgid "label"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ 2"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ 3"
+
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
 msgid "Print _Test Page"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ _ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
 msgid "_Options"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
 msgid "_Back"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
 msgid "Active Print Jobs"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
 msgid "Resume Printing"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
 msgid "Pause Printing"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
 msgid "Printer Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
 msgid "Add User"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
 msgid "Remove User"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
 msgid "Allowed users"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
@@ -3242,6 +3505,10 @@ msgid "Locations..."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
 msgid "Lock"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
@@ -4210,16 +4477,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 msgid "Photograph"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
 msgid "Account Information"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
@@ -4264,37 +4521,37 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 msgid "Authentication is required to change user data"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
@@ -4304,7 +4561,7 @@ msgid "Authentication failed"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
@@ -4457,47 +4714,47 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 msgid "Summary"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
 msgid "_Generate a password"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
 msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
 msgid "Wrong password"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -4551,20 +4808,20 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ."
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:365
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:425
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:434
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:438
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
@@ -4572,12 +4829,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ %s?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:451
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -4585,38 +4842,38 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑ Ñ "
 "ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:515
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐ AccountService ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4624,12 +4881,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ,\n"
 "ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ \"*\""
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
 msgid "Create a user account"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4637,12 +4894,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ,\n"
 "ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ \"*\""
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4650,11 +4907,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ,\n"
 "ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ \"*\""
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
 msgid "My Account"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
@@ -4693,11 +4950,11 @@ msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:76
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:77
 msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
 "tablet."
@@ -4705,7 +4962,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:357
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ..."
 
@@ -4998,4 +5255,3 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ;"
 #: ../shell/shell.ui.h:2
 msgid "All Settings"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]