[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 10 Jul 2012 06:39:49 +0000 (UTC)
commit 014897b1038c9505faed3ca5c9aec462dafb242a
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Jul 10 08:39:45 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 39 +++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7727440..309ad60 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-27 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 19:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 06:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-10 08:31+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -2784,8 +2784,8 @@ msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
#, c-format
-msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
-msgstr "Ni mogoÄe izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
+msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
+msgstr "Ni mogoÄe izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1995
@@ -5125,8 +5125,8 @@ msgstr "Spor"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:40
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
-msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
-msgstr "NaÄin razreÅevanja sporov (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
+msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
+msgstr "NaÄin razreÅevanja sporov (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
#. other table constraints
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42
@@ -5419,8 +5419,8 @@ msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti navideznega programnika JAVA: %s"
#: ../providers/jdbc/libmain.c:483
-msgid "Could not the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
-msgstr "Ni mogoÄe uporabiti JVM (libjvm.so), Ponudnik JDBC ni na voljo."
+msgid "Could not find the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
+msgstr "Ni mogoÄe najti zagonske knjiÅnice JVM (libjvm.so), Ponudnik JDBC ni na voljo."
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:376
msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
@@ -6370,9 +6370,8 @@ msgid "Compact"
msgstr "Stisni"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:4
-msgid "Replace it already exists"
-msgstr "Zamenjaj v kolikor Åe obstaja."
+msgid "Replace if it already exists"
+msgstr "Zamenjaj doloÄilo, v kolikor to Åe obstaja"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:5
@@ -7099,6 +7098,10 @@ msgstr "Uporabnik"
msgid "Existing user"
msgstr "ObstojeÄi uporabnik"
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:4
+msgid "Replace it already exists"
+msgstr "Zamenjaj v kolikor Åe obstaja."
+
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
msgid "What to do with references on the column to delete"
msgstr "Kaj storiti s sklici, ob izbrisu stolpca"
@@ -8006,8 +8009,8 @@ msgid "Comma"
msgstr "Vejica"
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:215
-msgid "Semi column"
-msgstr "PoloviÄni stolpec"
+msgid "Semi colon"
+msgstr "PodpiÄje"
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:222
msgid "Tab"
@@ -8719,8 +8722,8 @@ msgstr "ObmoÄje iskanja:"
#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:568
#, c-format
-msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄe najti vnosa LDAP z razloÄnim imenom '%s'"
+msgid "Could not find LDAP entry with DN '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄe najti vnosa LDAP z razloÄnim imenom DN '%s'"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
@@ -9628,7 +9631,7 @@ msgid ""
"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
" defines <b>id</b> as a non NULL integer\n"
"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##age::string::null</tt></b></span>\n"
-" defines <b>age</b> as a a string\n"
+" defines <b>age</b> as a string\n"
"\n"
"Valid types are: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</tt> and\n"
@@ -9640,9 +9643,9 @@ msgstr ""
"<b><tt>##<ime spremenljivke>::<vrsta>[::null]</tt></b>\n"
"Na primer:\n"
"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
-" doloÄa <b>id</b> kot Åtevilo NULL\n"
+" doloÄa <b>id</b> kot prazna vrednost.\n"
"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##starost::string::null</tt></b></span>\n"
-" doloÄa <b>starost</b> kot niz string\n"
+" doloÄa <b>starost</b> kot niz.\n"
"\n"
"Veljavne vrste so: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</tt> in\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]