[file-roller] Update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Update Punjabi Translation
- Date: Mon, 9 Jul 2012 01:54:13 +0000 (UTC)
commit 213fe41de63a04942ccf59566b1ee5a321998f94
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Mon Jul 9 07:24:05 2012 +0530
Update Punjabi Translation
po/pa.po | 818 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 442 insertions(+), 376 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 4977470..2031b9e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 23:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 21:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:20+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
"Language: pa\n"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà:"
msgid "Show session management options"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1973
+#: ../src/fr-window.c:5347
msgid "Archive Manager"
msgstr "ààààà àààààà"
@@ -182,7 +182,6 @@ msgid "Name column width"
msgstr "ààà àààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid "The default width of the name column the file list."
msgid "The default width of the name column in the file list."
msgstr "àààà àààà àààà ààà àààà àà àààààà ààààà ààà"
@@ -276,121 +275,6 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà"
msgid "The default size for volumes."
msgstr "àààààà àà àààààà àààà ààà"
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "ààà ààà ààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "àààà ààà(_F):"
-
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5905
-msgid "_Location:"
-msgstr "àààààà(_L):"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:1 ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "àààààà(_P):"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "àààà àààà àà àààààààà ààà(_E)"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "àà àà àààààà 'à àààà(_v)"
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "ààà ààààà(_O)"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àààààà àààààà</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "àààààà(_F):"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "ààààà: *.txt; *.doc"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "àà àààààà(_A)"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "àààààà àààààà(_S)"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid "Password"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-#| msgid "_Encrypt the file list too"
-msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "àààà àààà àààààààà ààà(_E)"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr ""
-"<i><b>ààààà:</b>àààààà, àààààà ààààà àààà àààààà ààà àààààà àà ààà àààààà "
-"ààààà ààà àààà "
-"ààà ààààà àà àààààà àà ààààà àààà àà, àààà àà ààààà ààà ààà àààà àààààà ààà "
-"àààààà ààà àà "
-"ààààààà</i>"
-
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"%d files have been modified with an external application. If you don't "
-"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"àààà ààààà ààààààààà ààà àààà àà ààà àà ààààà ààààà àààà àààà ààà àààààà àà "
-"àààà ààà "
-"àààààààà àà àààààààà ààà àà àààààààà"
-msgstr[1] ""
-"%d àààààà ààààà ààààààààà ààà àààààà àààà ààà àà ààààà ààààà àààà àààààà ààà "
-"àààààà àà àààà "
-"ààà àààààààà àà àààààààà ààà àà àààààààà"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:2
-msgid "_Update"
-msgstr "àààààà(_U)"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "àààà àààà àààà, ààà ààà ààààà àààààà àààà ààààààà àà(_e):"
-
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
msgid "Extract Here"
msgstr "àààà àààààà"
@@ -402,7 +286,7 @@ msgstr "àààà ààààà ààà àààààà ààà 'à
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
msgid "Extract To..."
-msgstr "àààà àààààà..."
+msgstr "...àààà àààààà"
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
msgid "Extract the selected archive"
@@ -410,20 +294,20 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààà"
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
msgid "Compress..."
-msgstr "ààààààà ààà..."
+msgstr "...ààààààà ààà"
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "àààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààààà àààà"
#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:149 ../src/dlg-batch-add.c:165
+#: ../src/dlg-batch-add.c:194 ../src/dlg-batch-add.c:239
+#: ../src/dlg-batch-add.c:285 ../src/fr-window.c:2898
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
+#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:151 ../src/dlg-batch-add.c:287
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà àààà àààààà ààà"
@@ -431,9 +315,9 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà àààà
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "àààààà ààà àà ààààà àààà ààààà ààààà àà àààààà àààà àà"
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:1159 ../src/fr-window.c:5959 ../src/fr-window.c:6135
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ààààà àààà/ ààààà àààà ààà"
@@ -441,108 +325,108 @@ msgstr "ààààà àààà/ ààààà àààà ààà"
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà àààà àà ààààà"
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5696
msgid "Open"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5266
+#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5176
msgid "All archives"
msgstr "àà ààààà"
-#: ../src/actions.c:399 ../src/dlg-new.c:319
+#: ../src/actions.c:399
msgid "All files"
msgstr "àà àààààà"
-#: ../src/actions.c:844
+#: ../src/actions.c:859
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright  àààà-àààà Free Software Foundation, Inc."
-#: ../src/actions.c:845
+#: ../src/actions.c:860
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "àààà àà ààààà àààààà ààà"
-#: ../src/actions.c:848
+#: ../src/actions.c:863
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ààààààà àààà ààà\n"
"Punjabi OpenSource Team (POST)\n"
"http://www.satluj.com/"
-#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr "àààààà ààà ààààà àààà ààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:131
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "àààààà ààà ààààà \"%s\"àààààà àààààà ààà àààà àà ààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add-files.c:149 ../src/ui.h:46
msgid "Add Files"
msgstr "àààààà àààà"
#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
#. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:231
msgid "Add only if _newer"
msgstr "ààà àà ààààà, àà àààà àà(_n)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:216
+#: ../src/dlg-add-folder.c:217
msgid "Add a Folder"
-msgstr "ààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:231
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
msgid "_Include subfolders"
msgstr "àà-ààààààà àààà(_I)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
+#: ../src/dlg-add-folder.c:233
msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
msgstr "ààààà ààà ààà, àà àà àààààà àààà àà àà(_k)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
-#: ../src/dlg-add-folder.c:247
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
msgid "example: *.o; *.bak"
msgstr "ààààà àà: *.o; *.bak"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236
+#: ../src/dlg-add-folder.c:237
msgid "Include _files:"
msgstr "àààààà àààà(_f):"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:243
msgid "E_xclude files:"
msgstr "àààààà ààààà(_x):"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
+#: ../src/dlg-add-folder.c:249
msgid "_Exclude folders:"
msgstr "ààààà ààààà(_E):"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
msgid "_Load Options"
msgstr "ààà ààà(_L)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
msgid "Sa_ve Options"
msgstr "àààààà ààà(_v)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
+#: ../src/dlg-add-folder.c:255
msgid "_Reset Options"
msgstr "ààààà ààà-àààà(_R)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:882
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
msgid "Save Options"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
-#| msgid "Options Name:"
+#: ../src/dlg-add-folder.c:884
msgid "_Options Name:"
msgstr "ààà ààà(_O):"
-#: ../src/dlg-ask-password.c:122
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/dlg-ask-password.c:119
#, c-format
-msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "'%s' ààààà àà àààààà àààà"
+msgid "Password required for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àà àààààà àààààà àà"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:174
+#: ../src/dlg-batch-add.c:166
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -553,17 +437,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/fr-window.c:7494 ../src/fr-window.c:7496
msgid "Please use a different name."
msgstr "ààà ààààà ààà ààà ààà"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:204
+#: ../src/dlg-batch-add.c:196
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
"folder."
msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà àààà ààààà ààààà àà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
+#: ../src/dlg-batch-add.c:212 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6715
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -574,74 +458,90 @@ msgstr ""
"\n"
"àà ààààà àààààà ààààààà àà?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
+#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6724
msgid "Create _Folder"
msgstr "ààààà àààà(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6741
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "àààààà ààààà ààààà àà àààà àààà: %s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:265
+#: ../src/dlg-batch-add.c:257
msgid "Archive not created"
msgstr "ààààà àààà àààà"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:313
+#: ../src/dlg-batch-add.c:305
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ààààà àààààà àà ààààà ààà àà ààààà àà àààà àà ààààà ààààààà àà?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:316
+#: ../src/dlg-batch-add.c:308
msgid "_Overwrite"
msgstr "àààà àààà(_O)"
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
-#: ../src/fr-window.c:6919
+#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176
+#: ../src/fr-window.c:4124 ../src/fr-window.c:6745 ../src/fr-window.c:6764
+#: ../src/fr-window.c:6769
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ààààààà àààà àààà àà"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
+#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4287 ../src/fr-window.c:4367
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "ààààààà ààààà \"%s\" àààà ààààà àààààà àà ààà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:121
msgid "Extract"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:380
+#: ../src/dlg-extract.c:349 ../src/ui/delete.ui.h:2
+msgid "_Files:"
+msgstr "àààààà(_F):"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:360 ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "ààààà: *.txt; *.doc"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:363 ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "_All files"
+msgstr "àà àààààà(_A)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:370 ../src/ui/delete.ui.h:5
+msgid "_Selected files"
+msgstr "àààààà àààààà(_S)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:381
msgid "Actions"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:396
+#: ../src/dlg-extract.c:397
msgid "Re-crea_te folders"
msgstr "ààààà ààà-àààà(_t)"
-#: ../src/dlg-extract.c:400
+#: ../src/dlg-extract.c:401
msgid "Over_write existing files"
msgstr "àààààà àààààà àààà ààà ààà(_w)"
-#: ../src/dlg-extract.c:404
+#: ../src/dlg-extract.c:405
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà(_x)"
-#: ../src/dlg-new.c:440
+#: ../src/dlg-new.c:428
msgctxt "File"
msgid "New"
msgstr "àààà"
-#: ../src/dlg-new.c:453
+#: ../src/dlg-new.c:441
msgctxt "File"
msgid "Save"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ààààààààààà àààà àà ààààààà ààààà ààààààà àààà àà àà:"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -650,56 +550,42 @@ msgstr ""
"%s àààààà àà ààà ààààà àààààà àààà ààà\n"
"àà ààààà àà àààà àààààà àà ààààà ààààà ààààààà àà?"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
msgid "Could not open this file type"
msgstr "àà àààà àààà àààààà àààà àà ààà"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
msgid "_Search Command"
msgstr "ààà ààààà(_S)"
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/dlg-prop.c:106
-msgid "Location:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:118
-msgctxt "File"
-msgid "Name:"
-msgstr "ààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-prop.c:87
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ààààààààà"
-#: ../src/dlg-prop.c:133
-#| msgctxt "File"
-#| msgid "Date Modified"
-msgid "Last modified:"
-msgstr "ààà ààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:143
-msgid "Archive size:"
-msgstr "ààààà ààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:154
-msgid "Content size:"
-msgstr "àààààà ààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:174
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "ààààààà ààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:189
-msgid "Number of files:"
-msgstr "àààààà àà ààààà:"
-
#: ../src/dlg-update.c:163
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr "ààààà \"%2$s\" àààà \"%1$s\" àààà àààààà àààà àà?"
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+"àààà ààààà ààààààààà ààà àààà àà ààà àà ààààà ààààà àààà àààà ààà àààààà àà "
+"àààà ààà "
+"àààààààà àà àààààààà ààà àà àààààààà"
+msgstr[1] ""
+"%d àààààà ààààà ààààààààà ààà àààààà àààà ààà àà ààààà ààààà àààà àààààà ààà "
+"àààààà àà àààà "
+"ààà àààààààà àà àààààààà ààà àà àààààààà"
+
#: ../src/dlg-update.c:192
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
@@ -746,51 +632,55 @@ msgstr ""
msgid "File format not recognized"
msgstr "àààà àààààà àà àààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-archive.c:1158
+#: ../src/fr-archive.c:1139
msgid "File not found."
msgstr "àààà àààà ààààà"
-#: ../src/fr-archive.c:1261
+#: ../src/fr-archive.c:1245
#, c-format
-#| msgid "File not found."
msgid "Archive not found"
msgstr "ààààà àààà ààààà"
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2445
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "àààààà ààà ààà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2445
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "àà ààààà àààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/fr-archive.c:2439
+#: ../src/fr-archive.c:2457
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ààààà ààààà ààà ààà àà àààà àààà ààà ààààà"
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:303 ../src/fr-command-rar.c:330
#: ../src/fr-command-tar.c:307
-msgid "Adding file: "
-msgstr "àààà àààà àà ààà àà:"
+#, c-format
+msgid "Adding \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààà àà ààà àà"
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:457
#: ../src/fr-command-tar.c:426
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "àààà àààààà ààààà:"
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Extracting \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààà àà ààà àà"
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
-msgid "Removing file: "
-msgstr "àààà àààà àà ààà àà:"
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:408 ../src/fr-command-tar.c:372
+#, c-format
+#| msgid "Removing file: "
+msgid "Removing \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààà àà ààà àà"
-#: ../src/fr-command-rar.c:584
+#: ../src/fr-command-rar.c:590
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "àààààà àààà ààààà àà àààà: %s1"
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
+#: ../src/fr-command-tar.c:381
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà àà ààààà àà"
@@ -798,7 +688,7 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà
msgid "Recompressing archive"
msgstr "ààààà ààà àààààà àà àààà àà"
-#: ../src/fr-command-tar.c:736
+#: ../src/fr-command-tar.c:726
msgid "Decompressing archive"
msgstr "ààààà àà-ààààààà àààà àà àààà àà"
@@ -930,145 +820,183 @@ msgstr "ààààà(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "àààààà(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1517
+#: ../src/fr-window.c:1509
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d àààààà (%s) "
msgstr[1] "%d àààààà (%s) "
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1514
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d àààààà ààààà (%s)"
msgstr[1] "%d àààààà àààà(%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1592
+#: ../src/fr-window.c:1584
msgid "Folder"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:1989
+#: ../src/fr-window.c:1981
msgid "[read only]"
msgstr "[ààààà àà]"
-#: ../src/fr-window.c:2238
+#: ../src/fr-window.c:2230
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ààààà \"%s\" ààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
-msgid "Creating archive"
-msgstr "ààààà ààààà àà àààà àà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2304 ../src/fr-window.c:2342
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààà àà ààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2309
-msgid "Loading archive"
-msgstr "ààààà ààà àààà àà àààà àà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2308
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààà àààà àà ààà àà"
+#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2312
-msgid "Reading archive"
-msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà àà"
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààà àà ààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2318
-msgid "Testing archive"
-msgstr "ààààà àààà àààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2316
+#, c-format
+#| msgid "Deleting files from archive"
+msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààà àààààà àààààà àà ààààà àà"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2320
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààà àààà àà ààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2323
msgid "Getting the file list"
msgstr "àààà àààà àà àà ààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
-msgid "Copying the file list"
-msgstr "àààà àààà àààà àààà àà ààà àà"
-
+#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2327
-msgid "Adding files to archive"
-msgstr "ààààà àààà àààààà àààààà àà ààààà àà"
+#, c-format
+#| msgid "Copying the file list"
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr "àààààà \"%s\" àààà àààà àà àààà àààààà àà ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2330
-msgid "Extracting files from archive"
-msgstr "ààààà ààà àààààà àààààààà àà ààààà àà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2331
+#, c-format
+#| msgid "Adding files to archive"
+msgid "Adding files to \"%s\""
+msgstr "àààààà \"%s\" àààà àààààà àà ààààà àà"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2335
+#, c-format
+#| msgid "Extracting files from archive"
+msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgstr "àààààà \"%s\" ààà àààààà àà ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2339
-msgid "Saving archive"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà àà"
+#: ../src/fr-window.c:2338
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2346
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààà ààààààà àà àààà àà"
+
+#: ../src/fr-window.c:2494
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ààààà àààààà(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#: ../src/fr-window.c:2495
msgid "_Show the Files"
msgstr "àààààà àààà(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2565
-msgid "Archive:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../src/fr-window.c:2610
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] "%d àààà àààà"
+msgstr[1] "%'d àààààà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:2736
+#: ../src/fr-window.c:2660
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ààà àààààà àààààààà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:2759
+#: ../src/fr-window.c:2683
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2807
-#| msgid "please wait..."
-msgid "please waitâ"
-msgstr "ààààà àà..."
+#: ../src/fr-window.c:2741
+#| msgid "please waitâ"
+msgid "Please waitâ"
+msgstr "...ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2807 ../src/fr-window.c:2945
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ààààà àààààà ààààà ààà ààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/fr-window.c:2903
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "àààààà ààà àààààà (àààààà) ààààà ààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2991
+#: ../src/fr-window.c:2909
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2914
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ààààà ààà ààà ààààà ààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:3000
+#: ../src/fr-window.c:2918
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:3006
+#: ../src/fr-window.c:2924
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ààààà àààà àààààà àààààà ààà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:3010
+#: ../src/fr-window.c:2928
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ààààà àà àààà ààààà ààà àààà àààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:3014
+#: ../src/fr-window.c:2932
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:3018
+#: ../src/fr-window.c:2936
msgid "An error occurred."
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:2942
msgid "Command not found."
msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3145
msgid "Test Result"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
-#: ../src/fr-window.c:8481
+#: ../src/fr-window.c:3967 ../src/fr-window.c:8045 ../src/fr-window.c:8079
+#: ../src/fr-window.c:8329
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "àààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:4074
+#: ../src/fr-window.c:3993
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1076,122 +1004,112 @@ msgstr ""
"àà ààààà àà àààà ààà àààààà ààààà àààà àà ààààà àààààà ààà àà ààà àààà ààààà "
"àààà ààààààà àààààà?"
-#: ../src/fr-window.c:4104
+#: ../src/fr-window.c:4023
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "àà ààààà ààààà àààààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààà àà?"
-#: ../src/fr-window.c:4107
+#: ../src/fr-window.c:4026
msgid "Create _Archive"
msgstr "ààààà àààà(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
+#: ../src/fr-window.c:4619
msgid "Folders"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4657
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "àààà"
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4658
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "àààà"
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4659
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4660
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4750
+#: ../src/fr-window.c:4669
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5589
msgid "Find:"
msgstr "ààà:"
-#: ../src/fr-window.c:5784
-msgid "Close the folders pane"
-msgstr "ààààà ààà ààà ààà"
-
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5684
msgid "Open _Recent"
msgstr "ààààà àààààà(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
+#: ../src/fr-window.c:5685 ../src/fr-window.c:5697
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ààà àààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:6258
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5774 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "àààààà(_L):"
+
+#: ../src/fr-window.c:6127
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ààààà \"%s\" ààà ààààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:6774
+#: ../src/fr-window.c:6624
#, c-format
-#| msgid "_Selected files"
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "àààà \"%s\" ààààà àà?"
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6627
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "A file named \"%s\" already exists.\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àààà ààà ààà ààà ààà àààà àààààà àà ààààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:6784
+#: ../src/fr-window.c:6634
msgid "Replace _All"
msgstr "àà àààà(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6785
+#: ../src/fr-window.c:6635
msgid "_Skip"
msgstr "àààà(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6786
-#| msgid "_Rename"
+#: ../src/fr-window.c:6636
msgid "_Replace"
msgstr "àààà(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7293
+#: ../src/fr-window.c:7143
msgid "Last Output"
msgstr "àààà ààààààà"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7598
+#: ../src/fr-window.c:7448
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "àààà ààà ààà àà, àààà ààà àààà ààà"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7603
+#: ../src/fr-window.c:7453
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "àààà ààà àààààà ààà àààà àà àà, ààààà ààà àààà ààà"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7608
+#: ../src/fr-window.c:7458
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %"
-#| "s\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
"ààà \"%s\" ààà àààà àà, àààààà àà àààà àààà ààààà àààà àà:%s, ààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:7644
+#: ../src/fr-window.c:7494
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1202,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:7496
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1213,111 +1131,179 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7566
msgid "Rename"
msgstr "ààà-àààà"
-#: ../src/fr-window.c:7717
-#| msgid "New folder name"
+#: ../src/fr-window.c:7567
msgid "_New folder name:"
msgstr "àààà ààààà ààà(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7717
-#| msgid "New file name"
+#: ../src/fr-window.c:7567
msgid "_New file name:"
msgstr "àààà àààà ààà(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7571
msgid "_Rename"
msgstr "ààà-àààà(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ààààà ààà-ààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
msgid "Could not rename the file"
msgstr "àààà ààà-ààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:8158
+#: ../src/fr-window.c:8006
msgid "Paste Selection"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:8159
-#| msgid "Destination folder"
+#: ../src/fr-window.c:8007
msgid "_Destination folder:"
msgstr "àààààà ààààà(_D):"
-#: ../src/fr-window.c:8760
+#: ../src/fr-window.c:8608
msgid "Add files to an archive"
msgstr "àààààà ààààà 'à àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:8804
+#: ../src/fr-window.c:8652 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
+#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:750
msgid "Extract archive"
msgstr "ààààà àààààà"
#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:560
+#: ../src/glib-utils.c:699
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%H:%M, %d %B %Y"
-#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:421
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà(_L)"
-
-#: ../src/gtk-utils.c:750
+#: ../src/gtk-utils.c:561
msgid "Could not display help"
msgstr "àààà ààààà àààà àà ààà"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:64
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà àààààà ààà ààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:65
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:68
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ààààà àà ààà àààà àà, àààà àààààà àààààà ààà ààà ààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:72
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
msgid "FOLDER"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:76
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "àààà ààààà àààà ààààà, ààààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:80
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààà àà àààààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:84
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "àààààà ààààà, '--add' ààà '--extract' ààààààà àà àààà àà"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:88
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààà àà àààà"
-#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- ààà ààààà àààà ààà àààà"
+#: ../src/main.c:92
+msgid "Start as a service"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../src/main.c:95
+msgid "Show version"
+msgstr "àààà àààà"
-#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
+#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:729 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. manually set name and icon
+#: ../src/main.c:576
msgid "File Roller"
msgstr "àààà àààà"
+#: ../src/main.c:602
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- ààà ààààà àààà ààà àààà"
+
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "ààà ààà ààà"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà(_H)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Archive Manager"
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "ààààà àààààà àààà(_A)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#| msgid "_Edit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààà(_Q)"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "àààà ààà(_F):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "àààààà(_P):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "àààà àààà àà àààààààà ààà(_E)"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "àà àà àààààà 'à àààà(_v)"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "ààà ààààà(_O)"
+
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
+msgstr "\"archive.tar.xz\" àààààà àààààà àà"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Command _Line Output"
+msgid "C_ommand Line Output:"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà(_o):"
+
#: ../src/ui.h:31
msgid "_Archive"
msgstr "ààààà(_A)"
@@ -1330,10 +1316,6 @@ msgstr "ààà(_E)"
msgid "_View"
msgstr "àààà(_V)"
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà(_H)"
-
#: ../src/ui.h:35
msgid "_Arrange Files"
msgstr "àààà ààààà(_A)"
@@ -1343,7 +1325,6 @@ msgid "Information about the program"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
#: ../src/ui.h:42
-#| msgid "Add Files"
msgid "_Add Filesâ"
msgstr "àààààà àààààà(_A)..."
@@ -1352,7 +1333,6 @@ msgid "Add files to the archive"
msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà ààà"
#: ../src/ui.h:50
-#| msgid "Add a Folder"
msgid "Add a _Folderâ"
msgstr "ààà ààààà àààà(_F)â"
@@ -1389,7 +1369,6 @@ msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
-#| msgid "_Rename"
msgid "_Renameâ"
msgstr "ààà àààà(_R)..."
@@ -1410,7 +1389,6 @@ msgid "Deselect all files"
msgstr "àà àààààà àà ààà ààà"
#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
-#| msgid "_Extract"
msgid "_Extractâ"
msgstr "àààààà(_E)â"
@@ -1419,13 +1397,10 @@ msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ààààà ààà àààààà ààà àààààà"
#: ../src/ui.h:125
-#| msgid "Find:"
msgid "Findâ"
msgstr "àààâ"
#: ../src/ui.h:130
-#| msgctxt "File"
-#| msgid "New"
msgid "Newâ"
msgstr "ààààâ"
@@ -1434,7 +1409,6 @@ msgid "Create a new archive"
msgstr "ààà àààà ààààà àààà"
#: ../src/ui.h:134
-#| msgid "Open"
msgid "Openâ"
msgstr "ààààààâ"
@@ -1443,7 +1417,6 @@ msgid "Open archive"
msgstr "ààààà àààààà"
#: ../src/ui.h:142
-#| msgid "_Open With..."
msgid "_Open Withâ"
msgstr "...ààà àààààà(_O)"
@@ -1452,7 +1425,6 @@ msgid "Open selected files with an application"
msgstr "àààààà àààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààà"
#: ../src/ui.h:146
-#| msgid "Password"
msgid "Pass_wordâ"
msgstr "àààààà(_w)â"
@@ -1469,7 +1441,6 @@ msgid "Reload current archive"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààà ààà"
#: ../src/ui.h:158
-#| msgid "Save As..."
msgid "Save Asâ"
msgstr "...àààà àààààà"
@@ -1596,6 +1567,101 @@ msgstr "àààààà(_L)"
msgid "Sort file list by location"
msgstr "àààààà ààà àààààà ààà"
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "àààà àààà àààààààà ààà(_E)"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
+#| msgid ""
+#| "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
+#| "current archive, and to decrypt files you extract from the current "
+#| "archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+msgid ""
+"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
+"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
+"archive is closed the password will be deleted."
+msgstr ""
+"ààààà: àààààà, àààààà ààààà àààà àààààà ààà àààààà àà ààà àààààà ààààà ààà "
+"àààà "
+"ààà ààààà àà àààààà àà ààààà àààà àà, àààà àà ààààà ààà ààà àààà àààààà ààà "
+"àààààà ààà àà "
+"ààààààà"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:1
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "ààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:2
+msgid "Archive size:"
+msgstr "ààààà ààààà:"
+
+#. after the colon there is a folder name.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:5
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "ààààààà ààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:6
+msgid "Last modified:"
+msgstr "ààà ààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Content size:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:8
+msgid "Number of files:"
+msgstr "àààààà àà ààààà:"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "àààààà(_U)"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "àààà àààà àààà, ààà ààà ààààà àààààà àààà ààààààà àà(_e):"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àààààà àààààà</span>"
+
+#~ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+#~ msgstr "'%s' ààààà àà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Adding file: "
+#~ msgstr "àààà àààà àà ààà àà:"
+
+#~ msgid "Extracting file: "
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààà:"
+
+#~ msgid "Creating archive"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àà àààà àà"
+
+#~ msgid "Loading archive"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààà àà àààà àà"
+
+#~ msgid "Reading archive"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Testing archive"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Saving archive"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Archive:"
+#~ msgstr "ààààà:"
+
+#~ msgid "Close the folders pane"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààà ààà"
+
#~ msgid "Modified on:"
#~ msgstr "ààà ààààà:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]