[empathy] Update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Update Punjabi Translation
- Date: Mon, 9 Jul 2012 01:40:56 +0000 (UTC)
commit 1c664bed2c3ab4ed1d2763eb80675949a6ff4ca1
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Mon Jul 9 07:10:46 2012 +0530
Update Punjabi Translation
po/pa.po | 2531 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 1274 insertions(+), 1257 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 19a41e9..36ef9dd 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 18:29+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-06 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:10+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Punjabi\n"
"X-Poedit-Country: India\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: pa\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "àààà ààà, ààààààà, MSN àà ààà à
#. Tweak the dialog
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2512
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2523
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "àààààà ààà VoIP àààààà"
@@ -49,46 +49,47 @@ msgstr "àààààà ààà VoIP àààààà"
msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
msgstr "àààààà ààà VoIP àààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà àààààà àà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
msgstr "àà àààààààààà àààààà àààààààà ààà-àààààà/ààà-àààààà àà ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "àààààà ààààà àààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "àà àààààà ààààà àààà àààààààà àà àààààà àààààààà àààà ààà àà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
msgid "Empathy should auto-away when idle"
msgstr "àààààà ààààà ààà àààà àààààààà-ààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
msgstr "àà ààààà ààà àà ààà ààà àà àààààà àààààààà àà ààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "àààà ààààà àààààà àà àààààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
msgstr "àààà ààà àà ààà àà ààààà ààà àà àààà àà àààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
msgid ""
"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
"should be executed or not. Users should not change this key manually."
@@ -97,76 +98,52 @@ msgstr ""
"àààààààà "
"àààààààà àà ààà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààà àààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Show offline contacts"
msgstr "àààààà ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "àà ààààà, àà àà àààààà àà, ààààà àààà àààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Show avatars"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-msgid ""
-"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "àà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààà ààààààà àà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Show protocols"
-msgstr "àààààààà àààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr "àà ààààà àààà àààà ààààààà àà àààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
msgid "Show Balance in contact list"
msgstr "ààààà àààà àààà àààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr "àà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "àà ààààà àààà ààà ààààà ààà àààà ààààà ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
msgid "Hide main window"
msgstr "àààà ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
msgid "Hide the main window."
msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "àààà ààààààààà, ààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "ààààà àààààààà ààà ààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "ààààà ààààà àà àààààà ààà ààààà àààààà ààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "àààà àààà 'à à ààà ààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
@@ -174,131 +151,116 @@ msgstr ""
"àààà àààà 'à à ààà ààààà àà ààààààà àààààà àà àààà àà àààà ààà àà ààààà ààà "
"ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "àààààà ààààà àààà àà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr "àààààà ààààà àààà àà àààààà ààààà (ààààà 'à)à"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
msgid "Show contact groups"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
msgid "Whether to show groups in the contact list."
msgstr "àà ààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "ààààà àààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
-msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
-"the contact list by name."
-msgstr ""
-"àààà ààààà àààà àààààà àààà àààà ààà ààààà ààà-ààà ààààà ààà àààààà ààà àà "
-"àààààà àààà "
-"àà ààà ààà \"state (àààà)\" ààà \"name (ààà)\" ààà ààààà àà àààà àààààà "
-"àààààà ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
msgid "Use notification sounds"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "àà ààààààà àà ààààà ààààà ààààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "ààà àààà ààà ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr "àààà ààà ààà ààààà àààà ààà àà ààààà àààààààà àààààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "à ààà àààààààà àà ààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "àà à ààà àààààààà àà ààààà ààààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "àààà àà ààà àààààààà àà ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "àà àààà àà ààà àààààààà àà ààààà ààààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "ààààà àààààààààà àà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "àà ààààà ààààààààà àà ààààà àà ààààà àààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "àààà ààààà ààààà ààà ààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr "àà ààààààà àààà ààààà àà ààà àà ààà àààà ààààà àà ààààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "àààà ààààà ààà-ààà ààà ààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr "àà ààààààà àààà ààààà àà ààà ààà ààà àààà ààààà àà ààààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "àà ààààààà àààà ààà àà ààà ààààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "àààà àààà ààà-ààà àààà àààà ààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "àà ààààààà ààà ààà ààà ààà ààààà ààààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "àààà àààààààà àà àààààà ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "àà àààààà ààààààààààà àààààà àààà, àààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "ààà àààà ààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr "àà àààààà ààààààààààà ààààà ààà, àààà ààà ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "àà àààààà àààà àà àààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
@@ -307,77 +269,82 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà àààà, àà "
"àààà àà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "àà ààààà ààà àà ààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "àà àààààà ààààààààààà ààààà ààà, àààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "àà ààààà ààà ààà ààà ààà ààààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "àà àààààà ààààààààààà ààààà ààà, àààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "àà àààààà ààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "ààà àààà ààààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "àà àààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
msgid "Chat window theme"
msgstr "àààààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ààà, àà àà àààààà ààààà àààà ààààà àààààà àà ààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
msgid "Chat window theme variant"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ààà ààà, àà àà àààààà ààààà àààà ààààà àààààà àà ààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr "ààààà ààà àà ààà, àà àà ààààà àà, àààà àààààà àà ààààà ààà ààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
+#| msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgid ""
+"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
+"Deprecated."
+msgstr ""
+"ààààà ààà àà ààà, àà àà ààààà àà, àààà àààààà àà ààààà ààà ààààà ààààà "
+"(ààààà)"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà, ààààà àà àààà àààààààà ààà ààà àààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
msgid "Inform other users when you are typing to them"
msgstr "ààà ààààà ààà ààààààà ààà àà ààààà ààààà àà ààà ààà àà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
@@ -386,89 +353,89 @@ msgstr ""
"àààà àààà "
"ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "àààààà ààà àà ààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "àà àààààà ààà àà ààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
msgid "Spell checking languages"
msgstr "àààà-ààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr "àààà àààà àààààààà àà àààààà ààà ààà àààà àààà (ààààà pa,en,)à"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
msgid "Enable spell checker"
msgstr "àààà-ààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "àà àààà ààààà àààà ààà àààààà ààà ààààà àà àààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
msgid "Nick completed character"
msgstr "ààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"ààà àà àààà àààà àààà àà àààà, àààà ààààà àààààà àààà ààà àààà àààà àààà (ààà)"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà àààà ààààà àà ààààà ààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr "àà àààààà àààààà ààààà ààààà àààà ààààà àà ààààà ààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
msgstr "ààà àààààà ààààà àà àààà ààà ààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr "àààà àààààà àààà ààà àààààà ààà àà ààààà àà-ààà àààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
msgid "Camera device"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr "ààààà ààà àààà àààà àà àààààà ààààà àààà, ààààà /dev/video0"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
msgid "Camera position"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
msgid "Position the camera preview should be during a call."
msgstr "ààà àà ààààà ààà àààààà àà ààààà àà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
msgid "Echo cancellation support"
msgstr "ààà ààà ààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr "àà àààààààà àà ààà ààà ààà ààààà àààà àààà àà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "àààà ààààà ààà ààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
@@ -476,239 +443,239 @@ msgstr ""
"àà ààààà ààà àààà 'x' ààà ààààà ààà àààà ààààà ààà ààà àààà àààààà àààààà "
"àààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "àààààà ààààà àà àààààà àà àààà àà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr "àà àààààà ààààà àà àààààààà àààà ààààààà àà àà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "àààààà àààààà àà àààààà ààààà àà ààààààà ààà àààà àà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "àà àààààà àààààà àà àààààà àààà àà ààààààà ààà àààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr "àààààà àààààà àà àààààà ààààà àà àààààà ààààààà ààà àààà àà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "àà àààààà àààààà àà àààààà ààààà àà àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "àààààà àààààà àà àààààà ààààà àà GPS ààà àààà àà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "àà àààààà àààààà àà àààààà ààààà àà GPS ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:98
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "àààààà àààààà àà ààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr "àà àààààà àààààààà àààààà àààà àààààà àà ààààààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:737
msgid "No reason was specified"
msgstr "ààà àààà àààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:740
msgid "The change in state was requested"
msgstr "àààà àààà àà ààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:743
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "ààààà àààà ààààà ààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:746
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "ààà ààààààà àà àààà ààààà ààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:749
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "àààà ààààà àà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:752
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà àà ààààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:755 ../libempathy/empathy-utils.c:312
msgid "Unknown reason"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:918
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "àààà ààààà àààà àààà, àà àààà ààààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1204
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1260
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "àààà àààà ààààà àààà àààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1269
msgid "The selected file is empty"
msgstr "àààà àààà àààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
+#: ../libempathy/empathy-message.c:407 ../src/empathy-call-observer.c:116
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "%s ààà ààà ààà ààà "
#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
-#: ../libempathy/empathy-message.c:419
+#: ../libempathy/empathy-message.c:411
#, c-format
msgid "Called %s"
msgstr "%s ààà ààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-message.c:422
+#: ../libempathy/empathy-message.c:414
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "%s ààà ààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
msgid "Available"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:234
msgid "Busy"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
msgid "Away"
msgstr "ààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:239
msgid "Invisible"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:241
msgid "Offline"
msgstr "àààààà"
#. translators: presence type is unknown
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
msgctxt "presence"
msgid "Unknown"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:284
msgid "No reason specified"
msgstr "ààà àààà àààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:343
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:342
msgid "Status is set to offline"
msgstr "àààà àààààà àààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:288 ../libempathy/empathy-utils.c:322
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80
msgid "Network error"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:291 ../libempathy/empathy-utils.c:325
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:324
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààààààà ààààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:293 ../libempathy/empathy-utils.c:327
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:326
msgid "Encryption error"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
msgid "Name in use"
msgstr "àààà àà ààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:297 ../libempathy/empathy-utils.c:329
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
msgid "Certificate not provided"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:331
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:333
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
msgid "Certificate expired"
msgstr "ààààààààà àà àààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:335
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
msgid "Certificate not activated"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:305 ../libempathy/empathy-utils.c:337
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "ààààààààà àààà-ààà àààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:307 ../libempathy/empathy-utils.c:339
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "ààààààààà ààààà-ààààà ààààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "ààààààààà ààà-àààààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
msgid "Certificate error"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
msgid "Encryption is not available"
msgstr "àààààààààà àààààà àààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "ààààààààà ààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
msgid "Connection has been refused"
msgstr "àààààààà ààà ààààà àààà ààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
msgid "Connection can't be established"
msgstr "àààààààà ààààà àààà àà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
msgid "Connection has been lost"
msgstr "àààààààà ààà àà ààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "àà àààààà àààààà àà àààà ààà àààààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "ààà àààà àà ààààà àààà àààààààà ààà àààà àààààààà ààà ààà ààààà ààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "àààààà àààà àààà àààààà àà ààààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "àààà àà àààà ààà àààààà àààà àà àà àààààààà ààààà àààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà àà ààààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àà ààà àààààà àààààààààààààà ààààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -717,27 +684,27 @@ msgstr ""
"àààààààà àààà àààà "
"àà àààà ààà ààà àà ààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:372
msgid "Your software is too old"
msgstr "àààààà àààààààà àààà àààààà àà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:374
msgid "Internal error"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:503
msgid "People Nearby"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:508
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "àààà! ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:537
msgid "Google Talk"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:538
msgid "Facebook Chat"
msgstr "ààààààà ààà"
@@ -805,49 +772,56 @@ msgstr "àààààà ààà '%s' àààà %s (%s) ààààà
msgid "All accounts"
msgstr "àà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../src/empathy-import-widget.c:336
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../src/empathy-import-widget.c:323
msgid "Account"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
msgid "Password"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
msgid "Server"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
msgid "Port"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:767
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:822
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1434
msgid "Username:"
msgstr "ààààà ààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1751
msgid "A_pply"
msgstr "àààà ààà(_p)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1780
msgid "L_og in"
msgstr "ààààà(_o)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1850
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "àà àààààà àààà àààà àààààà àà ààààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1854
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààà"
@@ -856,19 +830,19 @@ msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààà"
#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s àààà %1$s"
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2297
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2301
msgid "New account"
msgstr "àààà àààààà"
@@ -878,13 +852,14 @@ msgstr "àààà àààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "àààààà(_w):"
+#| msgid "Pass_word:"
+msgid "Pass_word"
+msgstr "àààààà(_w)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "ààààà ààà(_N):"
+#| msgid "Screen _Name:"
+msgid "Screen _Name"
+msgstr "ààààà ààà(_N)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
@@ -905,30 +880,30 @@ msgstr "àààààà ààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
-msgid "_Port:"
-msgstr "àààà(_P):"
+#| msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "àààà(_P)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
-msgid "_Server:"
-msgstr "àààà(_S):"
+#| msgid "_Server:"
+msgid "_Server"
+msgstr "àààà(_S)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
msgid "Advanced"
msgstr "àààààà"
@@ -946,15 +921,16 @@ msgstr "àààààà AIM àààààà àà àà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
msgid "Remember Password"
msgstr "àààààà ààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-msgid "Login I_D:"
-msgstr "ààààà I_D:"
+#| msgid "Login I_D:"
+msgid "Login I_D"
+msgstr "ààààà I_D"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
@@ -970,17 +946,18 @@ msgid "What is your GroupWise password?"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà àà àà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ _UIN:"
+#| msgid "ICQ _UIN:"
+msgid "ICQ _UIN"
+msgstr "ICQ _UIN"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> 123456789"
msgstr "<b>ààààà:</b> 123456789"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
-msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr "àààà àààà(_a):"
+#| msgid "Ch_aracter set:"
+msgid "Ch_aracter set"
+msgstr "àààà àààà(_a)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
msgid "What is your ICQ UIN?"
@@ -990,36 +967,32 @@ msgstr "àààààà ICQ UIN àà àà?"
msgid "What is your ICQ password?"
msgstr "àààààà ICQ àààààà àà àà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:206
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:239
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:240
msgid "Auto"
msgstr "ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:209
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:210
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:212
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:213
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:215
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:245
msgid "Register"
msgstr "àààààà"
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:250
msgid "Options"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:252
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:253
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
@@ -1028,19 +1001,16 @@ msgid "Network"
msgstr "ààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
-msgid "Network:"
-msgstr "ààààààà:"
+#| msgid "Character set:"
+msgid "Character set"
+msgstr "àààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
-msgid "Character set:"
-msgstr "àààà àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
msgid "Addâ"
msgstr "âààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
@@ -1048,19 +1018,21 @@ msgstr "âààààà"
msgid "Remove"
msgstr "àààà"
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Up"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Down"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
msgid "Servers"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
msgid ""
"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
"password."
@@ -1069,27 +1041,31 @@ msgstr ""
"àààà ààà àààààà "
"àà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Nickname:"
-msgstr "ààà:"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
-msgid "Password:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
-msgid "Quit message:"
-msgstr "ààà ààà àààààà:"
+#| msgid "Nickname:"
+msgid "Nickname"
+msgstr "ààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
-msgid "Real name:"
-msgstr "àààà ààà:"
+#| msgid "Quit message:"
+msgid "Quit message"
+msgstr "ààà ààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Real name"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#| msgid "Username:"
+msgid "Username"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
msgid "Which IRC network?"
msgstr "ààààà IRC ààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
msgid "What is your IRC nickname?"
msgstr "àààààà IRC ààà àà àà?"
@@ -1136,25 +1112,27 @@ msgid "I_gnore SSL certificate errors"
msgstr "SSL ààààààààà àààààà ààààààààà(_g)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
-msgid "Priori_ty:"
-msgstr "ààààà(_t):"
+#| msgid "Priori_ty:"
+msgid "Priori_ty"
+msgstr "ààààà(_t)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "àààà(_u):"
+#| msgid "Reso_urce:"
+msgid "Reso_urce"
+msgstr "àààà(_u)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
msgstr "àààààààààà àààààà àà (TLS/SSL)(_y)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "àààààà SS_L ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
msgid "Override server settings"
msgstr "àààà àààààà ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "àààààà SS_L ààààà"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "àààààà àààà ID àà àà?"
@@ -1184,32 +1162,39 @@ msgid "What is your Windows Live password?"
msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààà àà àà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-msgid "Nic_kname:"
-msgstr "ààà(_k):"
+#| msgid "Nic_kname:"
+msgid "Nic_kname"
+msgstr "ààà(_k)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "àààà ààà(_L):"
+#| msgid "_Last Name:"
+msgid "_Last Name"
+msgstr "àààà ààà(_L)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
-msgid "_First Name:"
-msgstr "àààààà ààà(_F): "
+#| msgid "_First Name:"
+msgid "_First Name"
+msgstr "àààààà ààà(_F)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "àààààààà àààà ààà(_P):"
+#| msgid "_Published Name:"
+msgid "_Published Name"
+msgstr "àààààààà àààà ààà(_P)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
-msgid "_Jabber ID:"
-msgstr "àààà ID(_J):"
+#| msgid "_Jabber ID:"
+msgid "_Jabber ID"
+msgstr "àààà ID(_J)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "àààà àààààà(_m):"
+#| msgid "E-_mail address:"
+msgid "E-_mail address"
+msgstr "àààà àààààà(_m)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-msgid "_Username:"
-msgstr "ààààà ààà(_U):"
+#| msgid "_Username:"
+msgid "_Username"
+msgstr "ààààà ààà(_U)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
@@ -1232,8 +1217,9 @@ msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "ààààà ààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN àààà:"
+#| msgid "STUN Server:"
+msgid "STUN Server"
+msgstr "STUN àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
msgid "Discover the STUN server automatically"
@@ -1243,30 +1229,28 @@ msgstr "STUN àààà àààààààà àà àààà"
msgid "Discover Binding"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
-msgid "Server:"
-msgstr "àààà:"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
msgid "Keep-Alive Options"
msgstr "àààà àààà ààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "ààà:"
+#| msgid "Mechanism:"
+msgid "Mechanism"
+msgstr "ààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
msgid "Interval (seconds)"
msgstr "àààààà (ààààà)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "àààààààà àààààààà:"
+#| msgid "Authentication username:"
+msgid "Authentication username"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-msgid "Transport:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#| msgid "Transport:"
+msgid "Transport"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
msgid "Loose Routing"
@@ -1276,18 +1260,23 @@ msgstr "àààà àààààà"
msgid "Ignore TLS Errors"
msgstr "TLS àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "Port:"
-msgstr "àààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#| msgid "E-mail address"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "ààààl IPàààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
msgid "What is your SIP login ID?"
msgstr "àààààà SIP ààààà ID àà àà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
msgid "What is your SIP account password?"
msgstr "àààààà SIP àààààà àààààà àà àà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "àààààà(_w):"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
msgid "Yahoo! I_D:"
msgstr "àààà! I_D:"
@@ -1300,6 +1289,14 @@ msgstr "àààààà ààà àààààà ààà àààà
msgid "_Room List locale:"
msgstr "ààà àààà ààààà(_R):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "àààà àààà(_a):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "àààà(_P):"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "What is your Yahoo! ID?"
msgstr "àààààà àààà! ID àà àà?"
@@ -1370,63 +1367,63 @@ msgstr "àà àààààààà àààà àààààààà
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
msgstr "àààààà ààà àà ààà ààà àà àààààà àààà àààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "àààààààà àààààà àààààà àà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "àà àààààà àà ààààà ààààà àààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "ààààààà ààààà àààà àà àààààà àààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
-#, c-format
-msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
-msgstr "â%sâ ààà ààà ààààà ID àààà àà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:968
+#| msgid "invalid contact"
+msgid "Invalid contact ID"
+msgstr "ààà ààààà ID"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1056
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: àààààà àààààà ààà àà àààààà àààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1059
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <topic>: àààààà àààààà àà ààààà àààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1062
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <chat room ID>: àààà àààààà ààà àààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1065
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <chat room ID>: àààà àààààà ààà àààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1069
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
msgstr ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: ààà ààà àààà, àààààà ààà àààà àààààà ààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1073
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <contact ID> [<message>]: àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1076
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <contact ID> <message>: àààààààà àààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1079
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <nickname>: àààààà àààà àààà àààà ààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1082
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <message>:ààà ààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1085
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1436,11 +1433,11 @@ msgstr ""
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
msgstr "/whois <contact ID>: display information about a contact"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
@@ -1448,126 +1445,126 @@ msgstr ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "ààààà: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1157
msgid "Unknown command"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1283
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "ààààà ààààà; àààààà ààààà ààààà àààà àà /help ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1540
msgid "insufficient balance to send message"
msgstr "àààààà àààà àà àààààà ààààà àààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1544 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1558
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1621
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "àààààà '%s' àààà ààààà àààà: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1546 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1563
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1625
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààà: %s"
#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
#. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1552
#, c-format
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
msgstr "àààààà àààà àà àààààà ààààà àààà ààà <a href='%s'>ààà ààà</a>à"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1592
msgid "not capable"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1599
msgid "offline"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1602
msgid "invalid contact"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1605
msgid "permission denied"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1608
msgid "too long message"
msgstr "àààà àààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1611
msgid "not implemented"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1615
msgid "unknown"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707 ../src/empathy-chat-window.c:920
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1682 ../src/empathy-chat-window.c:942
msgid "Topic:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1697
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "ààààà àààà àààà: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1699
#, c-format
msgid "Topic set by %s to: %s"
msgstr "ààààà %s àààà àààà àààà: %s"
#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1704
msgid "No topic defined"
msgstr "ààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2220
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(ààà ààààà àààà)"
#. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2288
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "'%s' ààà àààààààà 'à àààà"
#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2325
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "'%s' ààà %s àààààààà 'à àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2395
msgid "Insert Smiley"
msgstr "ààààà ààààà ààà"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2413
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1179
msgid "_Send"
msgstr "àààà(_S)"
#. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2470
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "ààààààà ààààà(_S)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2576
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "ààààà ààà ààà àà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2720
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s ààà-àààààà àà ààà àà"
@@ -1575,12 +1572,12 @@ msgstr "%s ààà-àààààà àà ààà àà"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2727
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%2$s àà %1$s ààà àààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s ààà àààà àààà"
@@ -1588,17 +1585,17 @@ msgstr "%s ààà àààà àààà"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2738
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%2$s àààà %1$s àààà àààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s àààà àààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2745
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s àà ààà ààààà"
@@ -1608,17 +1605,17 @@ msgstr "%s àà ààà ààààà"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2754
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2779
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s ààà àààà àààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2804
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ààà ààà %s àààà ààààà àààààà"
@@ -1626,55 +1623,55 @@ msgstr "%s ààà ààà %s àààà ààààà ààààà
#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
#. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
-#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2991 ../src/empathy-event-manager.c:1176
+#: ../src/empathy-call-window.c:1468 ../src/empathy-call-window.c:1518
+#: ../src/empathy-call-window.c:2571
msgid "Disconnected"
msgstr "àààààààà ààà"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3666
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "àà ààààà àà àààààà ààààààà ààààààà àà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3672
msgid "Remember"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3682
msgid "Not now"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3726
#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
msgid "Retry"
msgstr "ààà-ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3730
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "ààà àààààà; ààà ààààààà ààà àà:"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3860
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "àà ààà àààààà ààà àààààààà àà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3887
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:780
msgid "Join"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4079 ../src/empathy-event-manager.c:1197
msgid "Connected"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4134
msgid "Conversation"
msgstr "àààààà"
#. Translators: this string is a something like
#. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4139
#, c-format
msgid "%s (SMS)"
msgstr "%s (SMS)"
@@ -1699,17 +1696,16 @@ msgstr "àààààà àààààà"
msgid "Could not block contact"
msgstr "ààààà àààà àààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:611
msgid "Edit Blocked Contacts"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààà"
#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:524
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1485
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
msgid "Account:"
msgstr "àààààà:"
@@ -1717,55 +1713,13 @@ msgstr "àààààà:"
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
-#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "àààà àààààà àààà ààà(_C)"
-
-#. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
-#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
-msgid "_Open Link"
-msgstr "àààà àààààà(_O)"
-
-#. Translators: timestamp displayed between conversations in
-#. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
-msgid "%A %B %d %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:190
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
msgid "New Contact"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
-#, c-format
-msgid "Block %s?"
-msgstr "%s àààà àààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
-msgstr ""
-"àà ààààà '%s' ààà àààààà ààà ààà ààààà ààà àààà àààààà àààààà ààààààà àà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
-msgid "_Block"
-msgstr "àààààà àààà(_B)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
-msgid "_Report this contact as abusive"
-msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
-msgstr[0] "àà ààààà ààà àààààà àààà àààààà ààà(_R)"
-msgstr[1] "ààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààààà ààà(_R)"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:235
msgid "Subscription Request"
msgstr "àààààà ààà"
@@ -1778,191 +1732,191 @@ msgid "Decide _Later"
msgstr "àààà 'à àààà(_L)"
#. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:517
msgid "Search contacts"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:547
msgid "Search: "
msgstr "ààà: "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
msgid "_Add Contact"
msgstr "ààààà ààààà(_A)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:623
msgid "No contacts found"
msgstr "ààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:639
msgid "Your message introducing yourself:"
msgstr "àààààà ààà-àààà àààààà àààà àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:647
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà ààà àààààà!"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:560
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
msgid "Channels:"
msgstr "àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:738
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "àààà ISO ààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:740
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
msgid "Country:"
msgstr "àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:742
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
msgid "State:"
msgstr "àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:744
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
msgid "City:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:746
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
msgid "Area:"
msgstr "àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:748
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
msgid "Postal Code:"
msgstr "ààà ààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:750
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
msgid "Street:"
msgstr "ààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:752
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
msgid "Building:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:754
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
msgid "Floor:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:756
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
msgid "Room:"
msgstr "àà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:758
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
msgid "Text:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:760
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
msgid "Description:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
msgid "URI:"
msgstr "URI:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "ààààààà àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
msgid "Error:"
msgstr "àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "àààààà àààà (àààà):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "ààààààà àààà (àààà):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
msgid "Speed:"
msgstr "ààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
msgid "Bearing:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
msgid "Climb Speed:"
msgstr "ààààà ààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
msgid "Last Updated on:"
msgstr "àààà àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
msgid "Longitude:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
msgid "Latitude:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
msgid "Altitude:"
msgstr "àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:837
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:852
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
msgid "Location"
msgstr "àààààà"
#. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:854
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:906
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%R UTC %e %B %Y ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:988
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
msgid "Save Avatar"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1044
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "ààààà àààààà àà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
msgid "Personal Details"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
msgid "Contact Details"
msgstr "ààààà ààààà"
@@ -1994,6 +1948,10 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Last seen:"
msgstr "àààà ààà ààààà/àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "àààà:"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
msgid "Connected from:"
msgstr "àààààà àààà àà ààà"
@@ -2033,48 +1991,49 @@ msgid "parcel"
msgstr "ààààà"
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
-msgid "Identifier:"
-msgstr "àààààààà:"
+#| msgid "Identifier:"
+msgid "Identifier"
+msgstr "àààààààà"
-#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
-msgid "Alias:"
-msgstr "àà-ààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "<b>àààààà</b> (date) ààà\t"
+#| msgid "Alias:"
+msgid "Alias"
+msgstr "àà-ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
msgid "Information requestedâ"
msgstr "ààààààà àààà ààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "<b>àààààà</b> (date) ààà\t"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
msgid "Client Information"
msgstr "ààààà ààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-msgid "OS:"
-msgstr "OS:"
+#| msgid "OS:"
+msgid "OS"
+msgstr "OS"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
-msgid "Version:"
-msgstr "àààà:"
+#| msgid "Version:"
+msgid "Version"
+msgstr "àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
-msgid "Client:"
-msgstr "ààààà:"
+#| msgid "Client:"
+msgid "Client"
+msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:327
msgid "Groups"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:339
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
"select more than one group or no groups."
@@ -2083,20 +2042,32 @@ msgstr ""
"ààà ààà ààà ààààà ààà ààà "
"ààààà àààà àà ààà àààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
msgid "_Add Group"
msgstr "ààààà ààààà(_A)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:393
msgctxt "verb in a column header displaying group names"
msgid "Select"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:403
msgid "Group"
msgstr "ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:122
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "%s àààà àààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgstr ""
+"àà ààààà '%s' ààà àààààà ààà ààà ààààà ààà àààà àààààà àààààà ààààààà àà?"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
msgid "The following identity will be blocked:"
msgid_plural "The following identities will be blocked:"
@@ -2109,6 +2080,19 @@ msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
msgstr[0] "àààà ààààà àààà àààà àààààà àààà ààà àààà:"
msgstr[1] "àààà ààààààà àààààà àààà àààààà àààà ààà àààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:131
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:276
+msgid "_Block"
+msgstr "àààààà àààà(_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:151
+msgid "_Report this contact as abusive"
+msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
+msgstr[0] "àà ààààà ààà àààààà àààà àààààà ààà(_R)"
+msgstr[1] "ààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààààà ààà(_R)"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "ààààà ààààààà ààà"
@@ -2121,151 +2105,161 @@ msgstr "àààà àààà ààààà"
#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:174
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "ààà ààà àà àààà ààààà àààààà àààà"
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
-#. * title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:353
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Call"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
msgid "Mobile"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:420
msgid "Work"
msgstr "ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:422
msgid "HOME"
msgstr "àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:663
msgid "_Block Contact"
msgstr "ààààà àààà àààààà(_B)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:719
+msgid "Delete and _Block"
+msgstr "àààà ààà àààààà àààà(_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:781
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "àà ààààà ààààà '%s' ààà àààààà ààààààà àà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
+"remove all the contacts which make up this linked contact."
+msgstr ""
+"àà ààààà àààà àààà ààààà '%s' ààà àààààà ààààààà àà? ààà àààà àà àà ààà àà "
+"ààààà àààà "
+"ààààà, àà àà àà àààà àààà ààààà ààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:801
+msgid "Removing contact"
+msgstr "ààààà ààààà àà àààà àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2454
+msgid "_Remove"
+msgstr "àààà(_R)"
+
#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1228
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:318
msgid "_Chat"
msgstr "àààààà(_C)"
#. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
msgid "_SMS"
msgstr "_SMS"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1296
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "àààà ààà(_A)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1329
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "ààààà ààà(_V)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1370
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "ààààà àààààà(_P)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1399
msgid "Send File"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1429
msgid "Share My Desktop"
msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1455
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1368
msgid "Favorite"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1474
msgid "gnome-contacts not installed"
msgstr "gnome-contacts àààààà àààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1477
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àà gnome-contacts àààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1608
msgid "Infor_mation"
msgstr "ààààààà(_m)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1657
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "ààà(_E)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
+#. send invitation
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1773
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1213
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "àà ààà àà ààààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1819
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "àààààà ààà àà àààà(_I)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:2015
msgid "_Add Contactâ"
msgstr "ààààà ààààà(_A)..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
-msgid "Delete and _Block"
-msgstr "àààà ààà àààààà àààà(_B)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2374
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "àà ààààà ààààà '%s' ààà àààààà ààààààà àà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2377
msgid "Removing group"
msgstr "ààààà ààààà àà àààà àà"
-#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
-msgid "_Remove"
-msgstr "àààà(_R)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "àà ààààà ààààà '%s' ààà àààààà ààààààà àà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2445
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Re_name"
+msgstr "àààà ààà(_n)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
-"remove all the contacts which make up this linked contact."
-msgstr ""
-"àà ààààà àààà àààà ààààà '%s' ààà àààààà ààààààà àà? ààà àààà àà àà ààà àà "
-"ààààà àààà "
-"ààààà, àà àà àà àààà àààà ààààà ààà ààààààà ààà"
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1304
+msgid "Alias:"
+msgstr "àà-ààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
-msgid "Removing contact"
-msgstr "ààààà ààààà àà àààà àà"
+#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1513
+msgid "Identifier:"
+msgstr "àààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1652
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2305,135 +2299,135 @@ msgstr "àààà àààà"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:616
msgid "History"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:671
msgid "Show"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:693
msgid "Search"
msgstr "ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1144
#, c-format
msgid "Chat in %s"
msgstr "%s àààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1146
#, c-format
msgid "Chat with %s"
msgstr "%s ààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1196
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1340
msgctxt "A date with the time"
msgid "%A, %e %B %Y %X"
msgstr "%A, %e %B %Y %X"
#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1283
#, c-format
msgid "<i>* %s %s</i>"
msgstr "<i>* %s %s</i>"
#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
#. * The string in bold is the sender's name
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1364
#, c-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ààààà"
msgstr[1] "%s ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
#, c-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s àààà"
msgstr[1] "%s àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1379
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
msgstr "%s ààà ààà àà, %s ààà ààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1710
msgid "Today"
msgstr "ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1714
msgid "Yesterday"
msgstr "ààààà"
#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1729
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1833
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3456
msgid "Anytime"
msgstr "àààà àà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1932
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2391
msgid "Anyone"
msgstr "ààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2704
msgid "Who"
msgstr "ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2913
msgid "When"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3031
msgid "Anything"
msgstr "ààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3033
msgid "Text chats"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3034
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "Calls"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
msgid "Incoming calls"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
msgid "Outgoing calls"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
msgid "Missed calls"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3060
msgid "What"
msgstr "àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3749
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
msgstr "àà ààààà ààààààà ààààààààà ààà àà ààà ààà àààààà ààààààà àà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3753
msgid "Clear All"
msgstr "àà àààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3760
msgid "Delete from:"
msgstr "àà ààà àààà:"
@@ -2443,7 +2437,6 @@ msgstr "àààà(_F)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
msgid "_Edit"
msgstr "ààà(_E)"
@@ -2456,13 +2449,12 @@ msgid "Profile"
msgstr "ààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Chat"
msgstr "àààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
msgid "Video"
msgstr "ààààà"
@@ -2474,78 +2466,79 @@ msgstr "àààà 2"
msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">ààà àààà àà àààà àà...</span>"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:82
msgid "The contact is offline"
msgstr "ààààà àààààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
msgstr "ààààà ààààà ààà ààà ààà àà ààà ààààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
msgid "The contact does not support this kind of conversation"
msgstr "ààààà àà àààà àà ààààà àà ààààà àààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
msgstr "ààà àààà ààààà àà àààààààà àààà àààààà àààà àààà àà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
msgid "Could not start a conversation with the given contact"
msgstr "ààààà ààààà ààà àààààà ààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:96
msgid "You are banned from this channel"
msgstr "àààààà àààà àà àààà ààà àààààà àààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:98
msgid "This channel is full"
msgstr "àà àààà àààà àààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
msgid "You must be invited to join this channel"
msgstr "ààààààà àà àààà ààà àààààà ààà àà àààà àààààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:102
msgid "Can't proceed while disconnected"
msgstr "ààà-àààààà ààà àà ààààà àààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:104
msgid "Permission denied"
msgstr "àààààà àààààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:110
msgid "There was an error starting the conversation"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà àààà àà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:289
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:199
msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
msgstr "ààààà àààà ààà ààà àààà àààà"
#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:332
msgid "New Conversation"
msgstr "àààà àààààà"
#. add video button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
msgid "_Video Call"
msgstr "ààààà ààà(_V)"
#. add audio button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
msgid "_Audio Call"
msgstr "àààà ààà(_A)"
#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:242
msgid "New Call"
msgstr "àààà ààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
#, c-format
-msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
+#| msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
+msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> àààààà àà ààààààààà ààààà àà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
@@ -2564,30 +2557,40 @@ msgstr ""
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:165
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:201
msgid "Custom Messageâ"
msgstr "ààààààà àààààà..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:218
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
msgid "Edit Custom Messagesâ"
msgstr "ààààààà àààààà àààà..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:342
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "àà àààà ààà ààààààà àààà ààààà àà ààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:351
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "àà àààà ààà ààààààà ààààà àà ààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:388
+#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Current message: %s</b>\n"
+"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
+msgstr ""
+"<b>àààààà àààààà: %s</b>\n"
+"<small><i>àààà àààààà àà àààà àààà ààà ààà ààà àà Esc ààààà</i></small>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:394
msgid "Set status"
msgstr "àààà àààà ààà"
#. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1102
msgid "Custom messagesâ"
msgstr "ààààààà àààààà..."
@@ -2595,7 +2598,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà..."
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:597
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "àààà %s àààààà"
@@ -2664,31 +2667,15 @@ msgstr "ààààà ààà ààà àààà"
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1126
#, c-format
msgid "Message edited at %s"
msgstr "%s àààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1843
msgid "Normal"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
-msgid "Classic"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:71
-msgid "Simple"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:72
-msgid "Clean"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:73
-msgid "Blue"
-msgstr "àààà"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
msgstr "àààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà àààà àà àààà ààà"
@@ -2764,19 +2751,19 @@ msgstr "ààààà àà àààààààààà àà àà à
msgid "Certificate Details"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1049
msgid "Unable to open URI"
msgstr "URI àààààà àà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1173
msgid "Select a file"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1247
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "àààà àààààà àà àààààà ààà àààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1255
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
@@ -2786,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"àààààà àààà "
"ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1301
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "%s àààà àààà à ààà àà"
@@ -2958,43 +2945,66 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Vietnamese"
msgstr "àààààààà"
+#. Copy Link Address menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:278
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààà(_C)"
+
+#. Open Link menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
+msgid "_Open Link"
+msgstr "àààà àààààà(_O)"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
-#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
-#| msgid "Select"
msgid "Select..."
msgstr "...àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
-#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
-#| msgid "Select"
msgid "_Select"
msgstr "àààà(_S)"
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:241
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1114
+#, c-format
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr ""
+"%s ààààààà àààà àà àààààà ààààààà/ààààààà àà, àààà àà ààààà àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731
+msgid "_Decline"
+msgstr "ààààà(_D)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:283
+#| msgid "Accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "àààààà(_A)"
+
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:225
msgid "No error message"
msgstr "ààà àààà àààààà àààà"
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:298
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "ààààà àààààà (àààààà)"
-#: ../src/empathy.c:435
+#: ../src/empathy.c:432
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "ààààà àààà àààààà àà ààà"
-#: ../src/empathy.c:439
+#: ../src/empathy.c:436
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààà àààà ààà ààà ààà àààààà àà ààààà"
-#: ../src/empathy.c:454
+#: ../src/empathy.c:452
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- àààààà ààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy.c:641
+#: ../src/empathy.c:628
msgid "Error contacting the Account Manager"
msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà ààà 'à àààà"
-#: ../src/empathy.c:643
+#: ../src/empathy.c:630
#, c-format
msgid ""
"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
@@ -3056,42 +3066,40 @@ msgstr ""
#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
#, c-format
msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
msgstr "àààààà àààààà %s ààà àààààà ààà àà-àààààààà ààààà ààà"
#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:74
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "àààààà àààà àààààà àààà àààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
-#: ../src/empathy-call-window.c:1289
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:403 ../src/empathy-call-window.c:1268
msgid "Connectingâ"
msgstr "àààààà àààà àà àààà àà..."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:444
#, c-format
msgid "Offline â %s"
msgstr "àààààà â %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:456
#, c-format
msgid "Disconnected â %s"
msgstr "àààààààà ààà â %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:467
msgid "Offline â No Network Connection"
msgstr "àààààà â ààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:474
msgid "Unknown Status"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:491
msgid ""
"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
@@ -3101,36 +3109,36 @@ msgstr ""
"ààààà ààà telepathy-"
"haze ààà àààààà ààà ààà àààà àààààà ààà àààààà àà ààààààà àààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:501
msgid "Offline â Account Disabled"
msgstr "àààààà â àààààà àààà àà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:607
msgid "Edit Connection Parameters"
msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:770
msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
msgstr "àààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààà àà ààààà ààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:776
msgid "Go online to edit your personal information."
msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà àà àààààà àààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:862
msgid "_Edit Connection Parameters..."
msgstr "àààààààà àààààààà ààà(_E)..."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1358
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "àà ààààà àààà ààààààà ààà %s ààà àààààà ààààààà àà?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1362
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "àà àààà ààà àààààà àààààà àààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1567
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3138,24 +3146,26 @@ msgstr ""
"ààààà àààà àààààà àààà àà ààà àà, àà àà àààààà ààààà ààààààà àà ààààààà\n"
"àà ààààà àààà ààààà ààààààà àà?"
-#. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
-msgid "_Enable"
+#. Menu item: to enabled/disable the account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1758
+msgid "_Enabled"
msgstr "ààà(_E)"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
-msgid "_Disable"
-msgstr "àààà(_D)"
+#. Menu item: Rename
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1781
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Rename"
+msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2197
msgid "_Skip"
msgstr "àààà(_S)"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2201
msgid "_Connect"
msgstr "àààààààà ààà(_C)"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2380
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3192,184 +3202,7 @@ msgstr "- àààààà ààààààààà ààààà"
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:201
-msgid "- Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "- àààààà àààà/ààààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:223
-msgid "Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "àààààà àààà/ààààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
-msgid "Contrast"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
-msgid "Brightness"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
-msgid "Gamma"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
-msgid "Volume"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
-msgid "_Sidebar"
-msgstr "àààà(_S)"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
-msgid "Audio input"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
-msgid "Video input"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
-msgid "Dialpad"
-msgstr "àààà-ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
-msgid "Details"
-msgstr "ààààà"
-
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
-#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
-#: ../src/empathy-call-window.c:1889
-#, c-format
-msgid "Call with %s"
-msgstr "%s àà ààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
-#: ../src/empathy-call-window.c:2133
-msgid "The IP address as seen by the machine"
-msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà IP àààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
-#: ../src/empathy-call-window.c:2135
-msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
-msgstr "IP àààààà, àà àà àààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà àà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
-#: ../src/empathy-call-window.c:2137
-msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
-msgstr "àààà àà IP àààààà, àà àààà àààà ààààà ààààà àà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
-#: ../src/empathy-call-window.c:2139
-msgid "The IP address of a relay server"
-msgstr "ààààà àààà àà IP àààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
-#: ../src/empathy-call-window.c:2141
-msgid "The IP address of the multicast group"
-msgstr "àààààààà ààààà àà IP àààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
-msgctxt "codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
-#, c-format
-msgid "Connected â %d:%02dm"
-msgstr "àààààà àà -- %d:%02dm"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
-#: ../src/empathy-call-window.c:2992
-msgid "Technical Details"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"%s àà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààà àà àààà àààààà ààà ààà àààà "
-"àààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
-#: ../src/empathy-call-window.c:3036
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
-"computer"
-msgstr ""
-"%s àà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààà àà ààààà àààààà ààà ààà àààà "
-"àààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
-#: ../src/empathy-call-window.c:3042
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
-"does not allow direct connections."
-msgstr ""
-"%s ààà àààààààà ààààà àààà àà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà ààààààà àààà àà, "
-"àà ààààà àààààààà "
-"ààààà àà ààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
-#: ../src/empathy-call-window.c:3048
-msgid "There was a failure on the network"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà àà àà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
-#: ../src/empathy-call-window.c:3052
-msgid ""
-"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "àà ààà àà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
-#: ../src/empathy-call-window.c:3055
-msgid ""
-"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "àà ààà àà àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
-#: ../src/empathy-call-window.c:3067
-#, c-format
-msgid ""
-"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
-"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
-"the Help menu."
-msgstr ""
-"àààààààà ààà àààà ààà àààà àà àà ààà <a href=\"%s\">àà ààà ààààààà</a> ààà "
-"ààà àààà "
-"àààà àààààà 'ààààà' ààààà ààà àà àà ààà àààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
-#: ../src/empathy-call-window.c:3076
-msgid "There was a failure in the call engine"
-msgstr "ààà àààà àààà ààà àààààà àà àà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
-#: ../src/empathy-call-window.c:3079
-msgid "The end of the stream was reached"
-msgstr "ààààà àà ààà à ààà àà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
-#: ../src/empathy-call-window.c:3119
-msgid "Can't establish audio stream"
-msgstr "àààà ààààà àààà àààà àà àààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
-#: ../src/empathy-call-window.c:3129
-msgid "Can't establish video stream"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àà àààà"
-
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
msgid "_Call"
msgstr "ààà ààà(_C)"
@@ -3386,23 +3219,18 @@ msgid "_Settings"
msgstr "àààààà(_S)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
msgid "_View"
msgstr "àààà(_V)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
msgid "_Help"
msgstr "àààà(_H)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
msgid "_Contents"
msgstr "àààààà(_C)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
msgid "_Debug"
msgstr "ààààà(_D)"
@@ -3423,12 +3251,10 @@ msgid "Disable camera"
msgstr "ààààà ààà ààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
msgid "Hang up"
msgstr "ààà ààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
msgid "Hang up current call"
msgstr "àààààà ààà ààà ààà"
@@ -3453,60 +3279,44 @@ msgid "Display the dialpad"
msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-msgid "Send Video"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
msgid "Toggle video transmission"
msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
-msgid "Send Audio"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
msgid "Toggle audio transmission"
msgstr "àààà àààààààààà àààà"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
msgid "Encoding Codec:"
msgstr "àààààààà Codec:"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543
-#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-call-window.c:2523
+#: ../src/empathy-call-window.c:2524 ../src/empathy-call-window.c:2525
+#: ../src/empathy-call-window.c:2526
msgid "Unknown"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
msgid "Decoding Codec:"
msgstr "àààààààà Codec:"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
msgid "Remote Candidate:"
msgstr "ààààà ààààààà:"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
msgid "Local Candidate:"
msgstr "àààà ààààààà:"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "Audio"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:289
+#: ../src/empathy-chat-window.c:288
msgid "Close this window?"
msgstr "àà ààààà ààà àààà?"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:294
+#: ../src/empathy-chat-window.c:293
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
@@ -3515,7 +3325,7 @@ msgstr ""
"àà ààààà ààà ààà ààà %s àààà àààààà ààààà ààà-àààààà ààà ààà àààààà àààààà "
"àààà àààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:305
+#: ../src/empathy-chat-window.c:304
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
@@ -3530,12 +3340,12 @@ msgstr[1] ""
"àà ààààà ààà ààà ààà %u àààààà ààà ààà àà ààààààà ààààà ààà-àààààà ààà ààà "
"àààààà àààààà àààà àààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#: ../src/empathy-chat-window.c:313
#, c-format
msgid "Leave %s?"
msgstr "%s ààààà àà?"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:315
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
msgid ""
"You will not receive any further messages from this chat room until you "
"rejoin it."
@@ -3543,54 +3353,54 @@ msgstr ""
"ààààà àà àààààà ààà ààà ààà àà àààààà àààààà àààà ààààà, àà ààà ààààà "
"ààà-àààààà àààà àààà ààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#: ../src/empathy-chat-window.c:333
msgid "Close window"
msgstr "ààààà ààà ààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#: ../src/empathy-chat-window.c:333
msgid "Leave room"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
+#: ../src/empathy-chat-window.c:662 ../src/empathy-chat-window.c:682
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d àà-ààààà)"
msgstr[1] "%s (%d àà-ààààà)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:652
+#: ../src/empathy-chat-window.c:674
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (ààà %u ààà)"
msgstr[1] "%s (ààà %u ààà)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:668
+#: ../src/empathy-chat-window.c:690
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (ààààà ààà %d àà-ààààà àààààà)"
msgstr[1] "%s (ààààà ààà %d àà-ààààà àààààà)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:677
+#: ../src/empathy-chat-window.c:699
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (àà ààà %d àà-ààààà)"
msgstr[1] "%s (àà ààà %d àà-ààààà)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:892
+#: ../src/empathy-chat-window.c:914
msgid "SMS:"
msgstr "SMS:"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:902
+#: ../src/empathy-chat-window.c:924
#, c-format
msgid "Sending %d message"
msgid_plural "Sending %d messages"
msgstr[0] "%d àààààà ààààà àà àààà àà"
msgstr[1] "%d àààààà àààà àà ààà àà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:924
+#: ../src/empathy-chat-window.c:946
msgid "Typing a message."
msgstr "àààààà ààààà/ààààà ààà"
@@ -3670,97 +3480,85 @@ msgstr "ààà-àààààà"
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "ààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:522
+#: ../src/empathy-event-manager.c:510
msgid "Incoming video call"
msgstr "à ààà ààààà ààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1519
+#: ../src/empathy-event-manager.c:510 ../src/empathy-call-window.c:1485
msgid "Incoming call"
msgstr "à ààà ààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:526
+#: ../src/empathy-event-manager.c:514
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s ààààààà ààààà ààà àà àààà àà, àà ààààà àààà àààà ààààààà àà?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:527
+#: ../src/empathy-event-manager.c:515
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s ààààààà ààà àà àààà àà, àà ààààà àààà àààà ààààààà àà?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:530 ../src/empathy-event-manager.c:731
-#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1525
+#: ../src/empathy-event-manager.c:518 ../src/empathy-event-manager.c:915
+#: ../src/empathy-call-window.c:1491
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "%s ààà ààà à ààà àà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:555
+#: ../src/empathy-event-manager.c:543
msgid "_Reject"
msgstr "ààà ààà(_R)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:563 ../src/empathy-event-manager.c:571
+#: ../src/empathy-event-manager.c:551 ../src/empathy-event-manager.c:559
msgid "_Answer"
msgstr "àààà ààà(_A)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:571
+#: ../src/empathy-event-manager.c:559
msgid "_Answer with video"
msgstr "ààààà ààà àààà(_A)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
-#: ../src/empathy-call-window.c:1525
-#, c-format
-msgid "Incoming video call from %s"
-msgstr "%s ààà ààààà ààà à ààà àà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:837
+#: ../src/empathy-event-manager.c:714
msgid "Room invitation"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:839
+#: ../src/empathy-event-manager.c:716
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "%s àààààà ààà àà àààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:846
+#: ../src/empathy-event-manager.c:723
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s ààààààà %s àààààà ààà àà ààà àààà àà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:854
-msgid "_Decline"
-msgstr "ààààà(_D)"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:859
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-event-manager.c:736
msgid "_Join"
msgstr "àààà(_J)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:886
+#: ../src/empathy-event-manager.c:762
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s àà ààààààà %s àààà ààà àà ààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:892
+#: ../src/empathy-event-manager.c:768
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "ààààààà %s àààààà ààà àà àààà ààà àà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:943
+#: ../src/empathy-event-manager.c:915 ../src/empathy-call-window.c:1491
+#, c-format
+msgid "Incoming video call from %s"
+msgstr "%s ààà ààààà ààà à ààà àà"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:947
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "%s ààà à àààà àààà ààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1146 ../src/empathy-roster-window.c:374
+#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:223
msgid "Password required"
msgstr "àààààà àààààà àà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1216
-#, c-format
-msgid "%s would like permission to see when you are online"
-msgstr ""
-"%s ààààààà àààà àà àààààà ààààààà/ààààààà àà, àààà àà ààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1222
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1120
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3898,88 +3696,73 @@ msgid "Import Accounts"
msgstr "àààààà àààààà"
#. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:316
+#: ../src/empathy-import-widget.c:303
msgid "Import"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:325
+#: ../src/empathy-import-widget.c:312
msgid "Protocol"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:349
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
msgid "Source"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:391
+#: ../src/empathy-roster-window.c:240
msgid "Provide Password"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:397
+#: ../src/empathy-roster-window.c:246
msgid "Disconnect"
msgstr "ààà-àààààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:657
+#: ../src/empathy-roster-window.c:417
msgid "You need to setup an account to see contacts here."
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà àà ààà àààààà àààààà ààà àà ààà ààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:673
-msgid "No match found"
-msgstr "ààà ààà àààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:783
+#: ../src/empathy-roster-window.c:504
#, c-format
msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
msgstr ""
"ààààà, %s àààààà ààààà àààà àà àààà, àààà ààà ààààà %s àààààààà ààà àààààà "
"àààà ààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:849
+#: ../src/empathy-roster-window.c:570
msgid "Update software..."
msgstr "...àààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
+#: ../src/empathy-roster-window.c:576 ../src/empathy-roster-window.c:693
msgid "Close"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:960
+#: ../src/empathy-roster-window.c:681
msgid "Reconnect"
msgstr "ààà-àààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:966
+#: ../src/empathy-roster-window.c:687
msgid "Edit Account"
msgstr "àààààà ààà"
-#. Translators: this string will be something like:
-#. * Top up My Account ($1.23)..."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
-#, c-format
-msgid "Top up %s (%s)..."
-msgstr "ààà ààà %s (%s)..."
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
-msgid "Top up account credit"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà"
-
-#. top up button
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
-msgid "Top Up..."
-msgstr "ààà ààà..."
-
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
-msgid "Contact"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:867
+#| msgid "Top up account credit"
+msgid "Top up account"
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1529
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
msgstr "àààà ààààà àààà àà ààààààà àààà àààààà àààààà ààà ààà àààà àààà àààààà"
#. translators: argument is an account name
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1537
#, c-format
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà àà %s àààà ààà àà ààà ààà"
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1901
+msgid "No match found"
+msgstr "ààà ààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2132 ../src/empathy-preferences.ui.h:4
msgid "Contact List"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -3987,103 +3770,93 @@ msgstr "ààààà àààà"
msgid "Account settings"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
-msgid "_New Conversationâ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_New Conversation..."
msgstr "àààà àààààà(_N)..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+#| msgid "New Call"
+msgid "New _Call..."
+msgstr "...àààà ààà(_C)"
+
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "New _Callâ"
-msgstr "àààà ààà(_C)..."
+#| msgid "Contact"
+msgid "Contacts"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+#| msgid "_Add Contact"
+msgid "_Add Contacts..."
+msgstr "...ààààà ààààà(_A)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+#| msgid "_Search for Contactsâ"
+msgid "_Search for Contacts..."
+msgstr "...ààààà àààà(_S)"
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
-msgid "_Search for Contactsâ"
-msgstr "ààààà àààà(_S)â"
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "ààààààààààà ààààà(_B)"
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "àààà ààààààà(_F)"
+#| msgid "_Room"
+msgid "_Rooms"
+msgstr "ààà(_R)"
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "àààààà ààààà(_O)"
+msgid "_Join..."
+msgstr "àààààà(_J)..."
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
-msgid "Show P_rotocols"
-msgstr "àààààààà àààà(_r)"
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "àààà àààà àààà(_F)"
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
-msgid "Credit Balance"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#| msgid "Manage Favorites"
+msgid "_Manage Favorites"
+msgstr "àààà ààààà(_M)"
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "ààààà àààà ààààà(_M)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "àààà ààààààà(_F)"
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
msgid "_Accounts"
msgstr "àààààà(_A)"
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
-msgid "_Blocked Contacts"
-msgstr "ààààààààààà ààààà(_B)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
msgid "P_references"
msgstr "àààà(_r)"
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "ààààà àààà 'à àààà(_L)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
-msgid "Sort by _Name"
-msgstr "ààà ààà àààààà(_N)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
-msgid "Sort by _Status"
-msgstr "àààà ààà àààààà(_S)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "ààààààà ààà ààààà àààà(_A)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "ààààà àààà(_o)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
-msgid "_Compact Size"
-msgstr "ààààà àààà(_C)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
-msgid "_Room"
-msgstr "ààà(_R)"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
-msgid "_Joinâ"
-msgstr "àààà(_J)..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "àààà àààà àààà(_F)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+#| msgid "Empathy"
+msgid "About Empathy"
+msgstr "àààààà àààà"
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "àààà ààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "ààà ààà(_Q)"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:194
msgid "Chat Room"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:209
msgid "Members"
msgstr "ààààà"
-#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
-#. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:410
+#| msgid "Failed to join chat room"
+msgid "Failed to list rooms"
+msgstr "ààà àààà ààà àà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4096,39 +3869,42 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà: %s\n"
"ààààà: %s"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
msgid "Yes"
msgstr "ààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
msgid "No"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
-msgid "Could not start room listing"
-msgstr "ààà àààà àààà ààààà àààà àààà àà àààà"
-
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
-msgid "Could not stop room listing"
-msgstr "ààà àààà àààà ààààà àààà àà àààà"
-
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:782
msgid "Join Room"
msgstr "ààà àààààà ààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"àààà ààà ààààà ààà ààà ààà ààà àààà àààààà ààà ààà ààà ààà àààà ààààà àààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "_Room:"
msgstr "ààà(_R):"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
+#| msgid ""
+#| "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is "
+#| "on the current account's server"
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account's server"
+msgstr ""
+"àààà ààà, ààà àààà ààà ààààà àà ààà àààà àààà, àà ààà àààààà àààààà àà àààà "
+"àààà àà ààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
@@ -4136,179 +3912,189 @@ msgstr ""
"àààà ààà, ààà àààà ààà ààààà àà ààà àààà àààà, àà ààà àààààà àààààà àààà àààà "
"àà ààààà ààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
+msgid "_Server:"
+msgstr "àààà(_S):"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "Couldn't load room list"
msgstr "ààà àààà ààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "Room List"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:166
+#: ../src/empathy-preferences.c:143
msgid "Message received"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:167
+#: ../src/empathy-preferences.c:144
msgid "Message sent"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:168
+#: ../src/empathy-preferences.c:145
msgid "New conversation"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#: ../src/empathy-preferences.c:146
msgid "Contact comes online"
msgstr "ààààà àààààà ààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:170
+#: ../src/empathy-preferences.c:147
msgid "Contact goes offline"
msgstr "ààààà ààà àà ààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:171
+#: ../src/empathy-preferences.c:148
msgid "Account connected"
msgstr "àààààà àààààà àààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:172
+#: ../src/empathy-preferences.c:149
msgid "Account disconnected"
msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:475
+#: ../src/empathy-preferences.c:386
msgid "Language"
msgstr "ààààà"
#. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:726
+#: ../src/empathy-preferences.c:635
msgid "Juliet"
msgstr "ààà"
#. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:733
+#: ../src/empathy-preferences.c:642
msgid "Romeo"
msgstr "ààààà"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:739
+#: ../src/empathy-preferences.c:648
msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
msgstr "àà àààààà, àààààà, ààà ààààà àà àààà ààààààà?"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:743
+#: ../src/empathy-preferences.c:652
msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
msgstr "àààà ààà àààààà ààà ààà ààà àààààà àààààà àààààà;"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:746
+#: ../src/empathy-preferences.c:655
msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
msgstr "ààà ààààà àààà àààà àà àààà àààà"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:749
+#: ../src/empathy-preferences.c:658
msgid "And I'll no longer be a Capulet."
msgstr "ààà ààà ààà ààààà ààààà àààà àààààà"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:752
+#: ../src/empathy-preferences.c:661
msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
msgstr "àà ààà àà ààààà ààà ààà àà àààà ààà àààà?"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:755
+#: ../src/empathy-preferences.c:664
msgid "Juliet has disconnected"
msgstr "ààààà ààà-àààààà àà ààà àà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:1159
+#: ../src/empathy-preferences.c:1030
msgid "Preferences"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àààà(_s)"
-
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "ààà àààà ààààà àààà àààà(_l)"
+#| msgid "Show contact groups"
+msgid "Show groups"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "àààà"
+#| msgid "Show the accounts dialog"
+msgid "Show account balances"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Start chats in:"
msgstr "àààààà 'à ààààà:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "new ta_bs"
msgstr "ààààà ààààà(_b)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "new _windows"
msgstr "ààààà ààààààà(_w)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Display incoming events in the notification area"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààà à ààà ààààà ààààà"
-
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àààààà ààà(_A)"
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààà(_s)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "ààà àààà ààààà àààà àààà(_l)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Log conversations"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààà à ààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àààààà ààà(_A)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "Behavior"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "àà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà(_E)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "àààà ààà ààà àààààà/àààà ààà ààààààààààà ààà àààà(_a)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "àààà àààààà àààà àà àààà ààà ààààà ààà(_c)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "àààà ààààà àààààà ààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "àààà ààààà àààààà àààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid "Notifications"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààà(_E)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "àààà ààà ààà ààààà/àààà ààààà ààà ààààà ààà àààà(_a)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Play sound for events"
msgstr "ààààààà àà ààààà àààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Sounds"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
msgstr "ààà àààààà àààààà àà àààà àààà àààà (_echo cancellation) ààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid ""
"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
@@ -4321,11 +4107,11 @@ msgstr ""
"ààà ààà àà ààààà "
"àààààà àà ààà ààà ààà ààà ààà ààà àààà ààà ààà àààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "àààà ààààààà àà àààààà àààà(_P)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
@@ -4336,236 +4122,183 @@ msgstr ""
"ààààààà GPS àààà àààà 1 àààààà ààà ààà ààààà àààààà"
#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "àààààà ààààààà àààà(_R)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
msgid "Privacy"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
msgid "_GPS"
msgstr "_GPS"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
msgid "_Cellphone"
msgstr "ààààààà(_C)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
msgstr "ààààààà (IP, Wi-Fi)(_N) "
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
msgid "Location sources:"
msgstr "àààààà àààà:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"ààààà àà àààà àààà àààà àà, àààààààà àà àààààà ààà àààà-àààà àààààà ààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "àààààààà àà àààà-ààà àààà àààà ààà:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:42
msgid "Spell Checking"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:43
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "àààààà ààà(_e):"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:44
msgid "Variant:"
msgstr "ààà:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:45
msgid "Themes"
msgstr "ààà"
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "àààà àààààà(_N)..."
+
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "àààà ààà(_C)..."
+
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
msgid "Status"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "ààà ààà(_Q)"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
-msgid "Redial"
-msgstr "àà-àààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
-msgid "V_ideo"
-msgstr "ààààà(_i)"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
-msgid "Video Off"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
-msgid "Video Preview"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
-msgid "Video On"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "ààààà ààà ààà ààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
-msgid "Camera Off"
-msgstr "ààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr "ààààà ààà àààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
-msgid "Preview"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr "ààààà àààà, àà ààààà àà àààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
-msgid "Camera On"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr "ààààà àààà ààà àà ààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-map-view.c:471
-msgid "Contact Map View"
-msgstr "ààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
msgid "Save"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1663
msgid "Pastebin link"
msgstr "Pastebin àààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1672
msgid "Pastebin response"
msgstr "Pastebin àààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1679
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
msgstr "ààà ààà àààà àà àààà àààà àààà ààà ààà ààà àààà àààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1860
msgid "Debug Window"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1920
msgid "Send to pastebin"
msgstr "pastebin àà àààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1964
msgid "Pause"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1976
msgid "Level "
msgstr "àààà "
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
msgid "Debug"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2000
msgid "Info"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2050 ../src/empathy-debug-window.c:2096
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2005 ../src/empathy-debug-window.c:2054
msgid "Message"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2010
msgid "Warning"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2015
msgid "Critical"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2020
msgid "Error"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2039
msgid "Time"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2042
msgid "Domain"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
msgid "Category"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2048
msgid "Level"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2077
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà àà ààààà àààà ààà"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:229
msgid "Invite Participant"
msgstr "ààà ààà àààààà ààà àààà"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "àààààà àààà àààà àà ààààà àààà:"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
msgid "Invite"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-accounts.c:180
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr "ààà àààààà àà ààààà; ààà àà ààà (àààààà ààà) ààà ààà ààà"
-#: ../src/empathy-accounts.c:184
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
msgid ""
"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
msgstr "àà ààà \"ààààà ààà\" àààààà àààà ààà ààà àà àààààà àà ààààà"
-#: ../src/empathy-accounts.c:188
+#: ../src/empathy-accounts.c:192
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr ""
"ààààà àààààà ààààà àààà àààà (ààààà gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-#: ../src/empathy-accounts.c:190
+#: ../src/empathy-accounts.c:194
msgid "<account-id>"
msgstr "<account-id>"
-#: ../src/empathy-accounts.c:195
+#: ../src/empathy-accounts.c:199
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "- àààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-accounts.c:231
+#: ../src/empathy-accounts.c:242
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "àààààà àààààà"
@@ -4581,105 +4314,209 @@ msgstr "- àààààà àààààà"
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-chat.c:109
+#: ../src/empathy-chat.c:106
msgid "- Empathy Chat Client"
msgstr "- àààààà ààà ààààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:188
msgid "Respond"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
-#: ../src/empathy-call-window.c:1529
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:197
+#: ../src/empathy-call-window.c:1495
msgid "Reject"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
-#: ../src/empathy-call-window.c:1530
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:202
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+#: ../src/empathy-call-window.c:1496
msgid "Answer"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
msgid "Answer with video"
msgstr "ààààà ààà àààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:215
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
msgid "Decline"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:230
msgid "Accept"
msgstr "àààààà"
#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
#. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:240
msgid "Provide"
msgstr "ààà"
-#: ../src/empathy-call-observer.c:132
+#: ../src/empathy-call-observer.c:119
#, c-format
msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
msgstr "%s àà ààààààà ààà ààà àà ààààààà àààà àà, àà ààààà ààà ààà àààà ààà"
#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
#. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
+#: ../src/empathy-call-window.c:1125 ../src/empathy-call-window.c:1141
msgid "i"
msgstr "i"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:1862
+#, c-format
+msgid "Call with %s"
+msgstr "%s àà ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2114
+msgid "The IP address as seen by the machine"
+msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà IP àààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2116
+msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
+msgstr "IP àààààà, àà àà àààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààà àà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2118
+msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
+msgstr "àààà àà IP àààààà, àà àààà àààà ààààà ààààà àà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2120
+msgid "The IP address of a relay server"
+msgstr "ààààà àààà àà IP àààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2122
+msgid "The IP address of the multicast group"
+msgstr "àààààààà ààààà àà IP àààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2869
msgid "On hold"
msgstr "àààà àà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+#: ../src/empathy-call-window.c:2871
msgid "Mute"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2893
+#: ../src/empathy-call-window.c:2873
msgid "Duration"
msgstr "àààààà"
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2896
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876
#, c-format
msgid "%s â %d:%02dm"
msgstr "%s â %d:%02dm"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3166
+#: ../src/empathy-call-window.c:2972
+msgid "Technical Details"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3011
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
+"computer"
+msgstr ""
+"%s àà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààà àà àààà àààààà ààà ààà àààà "
+"àààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3016
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
+"computer"
+msgstr ""
+"%s àà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààà àà ààààà àààààà ààà ààà àààà "
+"àààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3022
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
+"does not allow direct connections."
+msgstr ""
+"%s ààà àààààààà ààààà àààà àà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà ààààààà àààà àà, "
+"àà ààààà àààààààà "
+"ààààà àà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3028
+msgid "There was a failure on the network"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà àà àà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3032
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "àà ààà àà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3035
+msgid ""
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "àà ààà àà àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3047
+#, c-format
+msgid ""
+"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
+"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
+"the Help menu."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà àààà ààà àààà àà àà ààà <a href=\"%s\">àà ààà ààààààà</a> ààà "
+"ààà àààà "
+"àààà àààààà 'ààààà' ààààà ààà àà àà ààà àààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3056
+msgid "There was a failure in the call engine"
+msgstr "ààà àààà àààà ààà àààààà àà àà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3059
+msgid "The end of the stream was reached"
+msgstr "ààààà àà ààà à ààà àà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3099
+msgid "Can't establish audio stream"
+msgstr "àààà ààààà àààà àààà àà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3109
+msgid "Can't establish video stream"
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3146
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "àààààà àààààà ààààà %s ààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3170
+#: ../src/empathy-call-window.c:3150
msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
msgstr "ààààà, àààààà ààà ààà ààà àà àààà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3172
+#: ../src/empathy-call-window.c:3152
msgid "Top Up"
msgstr "ààà ààà"
+#: ../src/empathy-call.c:195
+msgid "- Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "- àààààà àààà/ààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-call.c:219
+msgid "Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "àààààà àààà/ààààà ààààà"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
msgid "_Match case"
msgstr "ààààà àààà(_M)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "àààààà ààà ààà àààà àà ààà àààààà àà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151
msgid "Adding new account"
msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
-msgid "People nearby"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:81
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
@@ -4689,7 +4526,11 @@ msgstr ""
"àààà àààà ààà àà ààààà "
"àà àààà ààààà ààààààà àà ààà àààà ààà àà ààààà ààààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:98
+msgid "People nearby"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:113
msgid ""
"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
@@ -4698,6 +4539,197 @@ msgstr ""
"style=\"italic"
"\">ààà âàààààà</span> àà ààà àààà ààà àà àààà ààà"
+#~ msgid "Show avatars"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+#~ msgstr "àà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààà ààààààà àà ààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Show protocols"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+#~ msgstr "àà ààààà àààà àààà ààààààà àà àààààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Compact contact list"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+#~ msgstr "àà ààààà àààà ààà ààààà ààà àààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Contact list sort criterion"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
+#~ "by the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will "
+#~ "sort the contact list by name."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààà àààà àààààà àààà àààà ààà ààààà ààà-ààà ààààà ààà àààààà ààà àà àààààà "
+#~ "àààà àà ààà ààà \"state (àààà)\" ààà \"name (ààà)\" ààà ààààà àà àààà àààààà "
+#~ "àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Network:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "àààààà:"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "àààà:"
+
+#~ msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
+#~ msgstr "â%sâ ààà ààà ààààà ID àààà àà"
+
+#~ msgid "%A %B %d %Y"
+#~ msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Clean"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "ààà(_E)"
+
+#~ msgid "_Disable"
+#~ msgstr "àààà(_D)"
+
+#~ msgid "Contrast"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Brightness"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "_Sidebar"
+#~ msgstr "àààà(_S)"
+
+#~ msgid "Audio input"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Video input"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Dialpad"
+#~ msgstr "àààà-ààà"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgctxt "codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Connected â %d:%02dm"
+#~ msgstr "àààààà àà -- %d:%02dm"
+
+#~ msgid "Send Video"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Send Audio"
+#~ msgstr "àààà àààà"
+
+#~ msgid "Top up %s (%s)..."
+#~ msgstr "ààà ààà %s (%s)..."
+
+#~ msgid "Top Up..."
+#~ msgstr "ààà ààà..."
+
+#~ msgid "_Offline Contacts"
+#~ msgstr "àààààà ààààà(_O)"
+
+#~ msgid "Show P_rotocols"
+#~ msgstr "àààààààà àààà(_r)"
+
+#~ msgid "Credit Balance"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Contacts on a _Map"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààà(_M)"
+
+#~ msgid "Find in Contact _List"
+#~ msgstr "ààààà àààà 'à àààà(_L)"
+
+#~ msgid "Sort by _Name"
+#~ msgstr "ààà ààà àààààà(_N)"
+
+#~ msgid "Sort by _Status"
+#~ msgstr "àààà ààà àààààà(_S)"
+
+#~ msgid "Normal Size With _Avatars"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààààà àààà(_A)"
+
+#~ msgid "N_ormal Size"
+#~ msgstr "ààààà àààà(_o)"
+
+#~ msgid "_Compact Size"
+#~ msgstr "ààààà àààà(_C)"
+
+#~ msgid "_Joinâ"
+#~ msgstr "àààà(_J)..."
+
+#~ msgid "Could not start room listing"
+#~ msgstr "ààà àààà àààà ààààà àààà àààà àà àààà"
+
+#~ msgid "Could not stop room listing"
+#~ msgstr "ààà àààà àààà ààààà àààà àà àààà"
+
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Redial"
+#~ msgstr "àà-àààà"
+
+#~ msgid "V_ideo"
+#~ msgstr "ààààà(_i)"
+
+#~ msgid "Video Off"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Video Preview"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Video On"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Call the contact again"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Camera Off"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Disable camera and stop sending video"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààà ààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "Enable camera but don't send video"
+#~ msgstr "ààààà àààà, àà ààààà àà àààà"
+
+#~ msgid "Camera On"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Enable camera and send video"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààà àà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Contact Map View"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààà"
+
#~ msgid "Call volume"
#~ msgstr "ààà ààààà"
@@ -4966,9 +4998,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "All"
#~ msgstr "àà"
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "ààà(_E)"
-
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "àààà"
@@ -5078,9 +5107,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to reconnect this chat"
#~ msgstr "àà ààà ààà ààà-àààààà ààà àà ààààà"
-#~ msgid "Failed to join chat room"
-#~ msgstr "àààààà-ààà àààààà ààà àà ààààà"
-
#~ msgid "Select a destination"
#~ msgstr "àààààà àààà"
@@ -5106,9 +5132,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hidden"
#~ msgstr "àààà"
-#~ msgid "Show the accounts dialog"
-#~ msgstr "àààààà àààààà àààà"
-
#~ msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
#~ msgstr "àààà àààààà àà: <span style=\"italic\">%s</span>"
@@ -5218,12 +5241,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "ààààà àààà"
-#~ msgid "_Join..."
-#~ msgstr "àààààà(_J)..."
-
-#~ msgid "_New Conversation..."
-#~ msgstr "àààà àààààà(_N)..."
-
#~ msgid "Allow _GPS usage"
#~ msgstr "_GPS ààààà àààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]