[gnome-shell] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Vietnamese translation
- Date: Sun, 1 Jul 2012 04:05:21 +0000 (UTC)
commit 5d10d8566b1e5760cee469f276511e1ee247ecf6
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sun Jul 1 11:05:01 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 37 +++++++++++++++----------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3f42866..1942cc2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 17:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:02+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:04+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,19 +128,19 @@ msgstr "Náu ÄÃng (true), hián tuán ISO trong lách."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Keybinding to open the application menu"
-msgstr ""
+msgstr "PhÃm má trÃnh ÄÆn áng dáng"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Keybinding to open the application menu."
-msgstr ""
+msgstr "PhÃm má trÃnh ÄÆn áng dáng."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
-msgstr ""
+msgstr "PhÃm bát/tát trÃnh thu mÃn hÃnh"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
-msgstr ""
+msgstr "PhÃm cháy hoác ngáng trÃnh thu mÃn hÃnh."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Which keyboard to use"
@@ -757,7 +757,6 @@ msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Cán mát kháu Äá kát nái Äán '%s'."
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:486 ../src/shell-app.c:374
-#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgctxt "program"
msgid "Unknown"
@@ -876,17 +875,16 @@ msgstr "án chá"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:311
msgid "Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Mát kháu"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:332
msgid "Remember Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Nhá mát kháu"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:343
-#, fuzzy
#| msgid "Clock"
msgid "Unlock"
-msgstr "Äáng há"
+msgstr "Bá khoÃ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
msgid "Accessibility"
@@ -897,10 +895,9 @@ msgid "Zoom"
msgstr "PhÃng to"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
-#, fuzzy
#| msgid "Screen Keyboard"
msgid "Screen Reader"
-msgstr "BÃn phÃm mÃn hÃnh"
+msgstr "TrÃnh Äác mÃn hÃnh"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard"
@@ -1041,10 +1038,10 @@ msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Thiát bá %s muán kát nái vái mÃy tÃnh nÃy"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
-msgstr "Vui lÃng xÃc nhán PIN '%s' kháp vái sá trÃn thiát bá."
+msgstr "Vui lÃng xÃc nhán PIN '%06d' kháp vái sá trÃn thiát bá."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:385
msgid "Matches"
@@ -1281,7 +1278,6 @@ msgid "Computer"
msgstr "MÃy tÃnh"
#: ../js/ui/status/power.js:215
-#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgctxt "device"
msgid "Unknown"
@@ -1577,10 +1573,9 @@ msgid "Switch User"
msgstr "Chuyán ngÆái dÃng"
#: ../js/ui/userMenu.js:566
-#, fuzzy
#| msgid "Switch User"
msgid "Switch Session"
-msgstr "Chuyán ngÆái dÃng"
+msgstr "Chuyán phiÃn lÃm viác"
#: ../js/ui/userMenu.js:681
msgid "Notifications"
@@ -1591,17 +1586,15 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Thiát láp há tháng"
#: ../js/ui/userMenu.js:703
-#, fuzzy
#| msgctxt "title"
#| msgid "Log Out"
msgid "Log Out"
msgstr "ÄÄng xuát"
#: ../js/ui/userMenu.js:708
-#, fuzzy
#| msgid "Clock"
msgid "Lock"
-msgstr "Äáng há"
+msgstr "KhoÃ"
#: ../js/ui/userMenu.js:736
msgid "Your chat status will be set to busy"
@@ -1680,11 +1673,11 @@ msgstr "Chá Äá dÃng bái GDM cho mÃn hÃnh ÄÄng nháp"
#: ../src/main.c:339
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
-msgstr ""
+msgstr "DÃng chá Äá Äác biát, và dá \"gdm\" cho mÃn hÃnh ÄÄng nháp"
#: ../src/main.c:345
msgid "List possible modes"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sÃch chá Äá"
#: ../src/shell-app.c:622
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]