[gnome-bluetooth] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Vietnamese translation
- Date: Sun, 1 Jul 2012 03:25:37 +0000 (UTC)
commit 733860762b4195c956de5fbd0e639c256e3eb64e
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sun Jul 1 10:24:45 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 145 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f8a0ea9..0eb8ea2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Vietnamese translation of gnome-bluetooth.
# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's GNOME i18n Project for Vietnamse
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
-# BÃi XuÃn DÆÆng <buixuanduong1983 gmail com>, 2009.BÃi XuÃn DÆÆng <buixuanduong1983 gmail com>, 2009.
+# BÃi XuÃn DÆÆng <buixuanduong1983 gmail com>, 2009.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:14+0700\n"
-"Last-Translator: BÃi XuÃn DÆÆng <buixuanduong1983 gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:24+0700\n"
+"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "ÄÃ kát nái hoác tin cáy"
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Hián:"
#. The device category filter
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
@@ -79,10 +80,9 @@ msgid "Device _category:"
msgstr "_Cháng loái thiát bá..."
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
-#, fuzzy
#| msgid "Select the device category to filter above list"
msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "Chán cháng loái thiát bá Äá hián thá trong danh sÃch bÃn trÃn"
+msgstr "Chán loái thiát bá Äá lác"
#. The device type filter
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
@@ -90,13 +90,11 @@ msgid "Device _type:"
msgstr "_Loái thiát bá:"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
-#, fuzzy
#| msgid "Select the device type to filter above list"
msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "Chán loái thiát bá Äá hián thá trong danh sÃch bÃn trÃn"
+msgstr "Chán loái thiát bá Äá lác"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
-#, fuzzy
#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "Thiát bá nháp liáu (chuát, bÃn phÃm, ...)"
@@ -163,10 +161,9 @@ msgid "Tablet"
msgstr "Báng tÃnh"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
-#, fuzzy
#| msgid "Audio device"
msgid "Video device"
-msgstr "Thiát bá Ãm thanh"
+msgstr "Thiát bá hÃnh"
#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
@@ -180,7 +177,6 @@ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Truy cáp Internet báng Äián thoái di Äáng (thá nghiám)"
#: ../applet/main.c:230
-#, fuzzy
#| msgid "Turn On Bluetooth"
msgid "Turn on Bluetooth"
msgstr "Bát Bluetooth"
@@ -190,7 +186,6 @@ msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: Tát"
#: ../applet/main.c:234
-#, fuzzy
#| msgid "Turn Off Bluetooth"
msgid "Turn off Bluetooth"
msgstr "Tát Bluetooth"
@@ -236,18 +231,17 @@ msgid "Browse files..."
msgstr "Duyát táp tin..."
#: ../applet/main.c:728
-#, fuzzy
#| msgid "Keyboard"
msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "BÃn phÃm"
+msgstr "Thiát láp bÃn phÃm"
#: ../applet/main.c:736
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiát láp chuát và touchpad"
#: ../applet/main.c:746
msgid "Sound Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiát láp Ãm thanh"
#: ../applet/main.c:799
msgid "Debug"
@@ -281,17 +275,17 @@ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "Thiát bá '%s' muán kát nái vái mÃy tÃnh nÃy"
#: ../applet/agent.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s."
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "Nháp mát kháu do thiát bá %s táo ra."
+msgstr "Nháp PIN Äá cáp trÃn thiát bá %s."
#: ../applet/agent.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s."
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "Kiám tra mát kháu '%s' cà ÄÃng vái mát kháu cáa %s."
+msgstr "Kiám tra PIN '%s' cà ÄÃng vái PIN trÃn thiát bá %s khÃng."
#. translators: Whether to grant access to a particular service
#: ../applet/agent.c:314
@@ -317,7 +311,7 @@ msgstr "Thiát bá Bluetooth"
#: ../applet/agent.c:372
msgid "Enter PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Nháp PIN"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
@@ -328,7 +322,7 @@ msgstr "Kháng Äánh kát nái tá '%s'"
#: ../applet/agent.c:405
msgid "Verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "XÃc minh PIN"
#: ../applet/agent.c:432
#, c-format
@@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "Bluetooth: Äang kiám tra"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Hián"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
msgid "Send files to device..."
@@ -364,10 +358,9 @@ msgid "Set up new device..."
msgstr "CÃi Äát thiát bá mái..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "Bluetooth: Checking"
msgid "Bluetooth Settings"
-msgstr "Bluetooth: Äang kiám tra"
+msgstr "Thiát láp Bluetooth"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
msgid "Quit"
@@ -407,16 +400,15 @@ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Kát nái tái '%s' bá háy"
#: ../wizard/main.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one"
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr "Kiám tra mát kháu cáa '%s' trÃng vái mát kháu nÃy"
+msgstr "Kiám tra PIN hián thá trÃn '%s' trÃng vái cÃi nÃy nÃy."
#: ../wizard/main.c:336
-#, fuzzy
#| msgid "Please enter the following passkey:"
msgid "Please enter the following PIN:"
-msgstr "HÃy Äián mát kháu sau:"
+msgstr "HÃy Äián PIN sau:"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -437,52 +429,49 @@ msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Äang kát nái tái '%s'..."
#: ../wizard/main.c:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "HÃy Äián mát kháu sau á '%s':"
+msgstr "HÃy Äián PIN sau trÃn '%s':"
#: ../wizard/main.c:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please enter the following passkey:"
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
-msgstr "HÃy Äián mát kháu sau:"
+msgstr "HÃy Äián PIN sau trÃn '%s' và nhán âEnterâ trÃn bÃn phÃm:"
#: ../wizard/main.c:526
msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lÃng di chuyán cán Äiáu khián cáa iCade theo hÆáng sau:"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
#: ../wizard/main.c:558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr "Äang cÃi Äát '%s'..."
+msgstr "Vui lÃng chá hoÃn tát cÃi Äát trÃn thiát bá '%s'..."
#: ../wizard/main.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Successfully paired with '%s'"
msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "Kát nái vái '%s' thÃnh cÃng"
+msgstr "CÃi Äát thiát bá mái '%s' thÃnh cÃng"
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Bluetooth device"
msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "Thiát bá Bluetooth"
+msgstr "CÃi Äát thiát bá Bluetooth mái"
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Passkey _options..."
msgid "PIN _options..."
-msgstr "_TÃy chán mát kháu..."
+msgstr "_TÃy chán PIN..."
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Device search"
msgid "Device Search"
msgstr "TÃm thiát bá"
@@ -492,10 +481,9 @@ msgid "Device Setup"
msgstr "CÃi Äát thiát bá"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "Finishing Device Setup"
msgid "Finishing Setup"
-msgstr "Kát thÃc cÃi Äát thiát bá"
+msgstr "Kát thÃc cÃi Äát"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
@@ -503,26 +491,23 @@ msgstr "Chán cÃc dách vá dÃng cÃng vái thiát bá:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
msgid "Setup Summary"
-msgstr ""
+msgstr "TÃm tát thiát láp"
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
-#, fuzzy
#| msgid "Passkey Options"
msgid "PIN Options"
-msgstr "TÃy chán mát kháu"
+msgstr "TÃy chán PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-#, fuzzy
#| msgid "_Automatic passkey selection"
msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "_Tá Äáng chán mát kháu"
+msgstr "_Tá Äáng chán PIN"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-#, fuzzy
#| msgid "Fixed Passkey"
msgid "Fixed PIN"
-msgstr "Mát kháu cá Äánh"
+msgstr "PIN cá Äánh"
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
@@ -537,28 +522,26 @@ msgid "'1234'"
msgstr "'1234'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "Does not match"
msgid "Do not pair"
-msgstr "KhÃng kháp"
+msgstr "KhÃng cáp"
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
msgid "Custom PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "PIN tá chán:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:17
msgid "_Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "_Thá lái"
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-#, fuzzy
#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
-msgstr "ThoÃt"
+msgstr "T_hoÃt"
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "T_hÃi"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
@@ -571,16 +554,14 @@ msgid "Matches"
msgstr "Kháp"
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Bluetooth device"
msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "Thiát bá Bluetooth"
+msgstr "CÃi Äát thiát bá Bluetooth"
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Bluetooth device"
msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr "Thiát bá Bluetooth"
+msgstr "CÃi Äát thiát bá Bluetooth"
#: ../sendto/main.c:151
#, c-format
@@ -611,10 +592,9 @@ msgid "File Transfer"
msgstr "Trao Äái táp tin"
#: ../sendto/main.c:234
-#, fuzzy
#| msgid "_Reject"
msgid "_Retry"
-msgstr "_Tá chái"
+msgstr "_Thá lái"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
#: ../sendto/main.c:253
@@ -634,14 +614,13 @@ msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Lái khÃng xÃc Äánh"
#: ../sendto/main.c:332
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
#| "connections"
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
-msgstr "Kiám tra thiát bá Äà ÄÆác bát và cà thá kát nái báng Bluetooth"
+msgstr "Kiám tra thiát bá tá xa Äà bát và cháp nhán kát nái Bluetooth"
#: ../sendto/main.c:430
#, c-format
@@ -654,10 +633,10 @@ msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Äang gái táp tin %d / %d"
#: ../sendto/main.c:504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%d B/s"
msgid "%d kB/s"
-msgstr "%d B/s"
+msgstr "%d kB/s"
#: ../sendto/main.c:506
#, c-format
@@ -665,26 +644,23 @@ msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
#: ../sendto/main.c:639
-#, fuzzy
#| msgid "Select Device to Send To"
msgid "Select device to send to"
-msgstr "Chán Thiát Bá Äá Gái"
+msgstr "Chán thiát bá Äá gái Äán"
#: ../sendto/main.c:644
-#, fuzzy
#| msgid "Send _To"
msgid "_Send"
-msgstr "_Gái tái:"
+msgstr "_Gái"
#: ../sendto/main.c:688
msgid "Choose files to send"
msgstr "Chán táp tin Äá gái"
#: ../sendto/main.c:691
-#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Select"
-msgstr "XÃa"
+msgstr "Chán"
#: ../sendto/main.c:717
msgid "Remote device to use"
@@ -692,7 +668,7 @@ msgstr "Thiát bá tá xa sá dÃng"
#: ../sendto/main.c:717
msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
+msgstr "ÄáA CHá"
#: ../sendto/main.c:719
msgid "Remote device's name"
@@ -700,35 +676,32 @@ msgstr "TÃn cáa thiát bá tá xa"
#: ../sendto/main.c:719
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "TÃN"
#: ../sendto/main.c:738
msgid "[FILE...]"
-msgstr ""
+msgstr "[TáP TIN...]"
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr ""
+msgstr "Lái láp trÃnh: khÃng thá tÃm thiát bá trong danh sÃch"
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
#, c-format
msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng há trá truyán táp tin dáng Äáy OBEX"
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
-#, fuzzy
#| msgid "Bluetooth: On"
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "Bluetooth: Bát"
+msgstr "Bluetooth (Äáy OBEX)"
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Bluetooth Manager"
msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "TrÃnh quán là Bluetooth"
+msgstr "Truyán Bluetooth"
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Sending files via Bluetooth"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Gái táp tin qua Bluetooth"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]