[gnome-bluetooth] po/vi: import from Damned Lies



commit a4f6d8de0e98cfc08fc18a640568f3d339b8f1e3
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sun Jul 1 10:15:02 2012 +0700

    po/vi: import from Damned Lies

 po/vi.po |  954 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 538 insertions(+), 416 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5cbe977..f8a0ea9 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 11:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 19:10+1000\n"
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:14+0700\n"
 "Last-Translator: BÃi XuÃn DÆÆng <buixuanduong1983 gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,143 +18,157 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
 "X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:107
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "Nhán Äá chán thiát bá..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
+msgid "Unknown"
+msgstr "KhÃng biát"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
+msgid "No adapters available"
+msgstr "KhÃng cà bá chuyán Äái"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "Äang tÃm thiát bá..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
+msgid "Device"
+msgstr "Thiát bá"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
+msgid "Type"
+msgstr "Loái"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Devices"
+msgstr "Thiát bá"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
+msgid "All categories"
+msgstr "Mái cháng loái"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
+msgid "Paired"
+msgstr "ÄÃ kát nái"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
+msgid "Trusted"
+msgstr "Tin cáy"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr "KhÃng kát nái hoác tin cáy"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr "ÄÃ kát nái hoác tin cáy"
+
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr ""
+
+#. The device category filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+msgid "Device _category:"
+msgstr "_Cháng loái thiát bá..."
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the device category to filter above list"
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr "Chán cháng loái thiát bá Äá hián thá trong danh sÃch bÃn trÃn"
+
+#. The device type filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
+msgid "Device _type:"
+msgstr "_Loái thiát bá:"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the device type to filter above list"
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr "Chán loái thiát bá Äá hián thá trong danh sÃch bÃn trÃn"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "Thiát bá nháp liáu (chuát, bÃn phÃm, ...)"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "Tai nghe và cÃc thiát bá Ãm thanh khÃc"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "ToÃn bá"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 msgid "Phone"
 msgstr "Äián thoái"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
 msgid "Computer"
 msgstr "MÃy tÃnh"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
 msgid "Network"
 msgstr "Máng"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:118
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
 msgid "Headset"
 msgstr "Tai nghe"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
 msgid "Headphones"
 msgstr "Tai nghe"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
 msgid "Audio device"
 msgstr "Thiát bá Ãm thanh"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
 msgid "Keyboard"
 msgstr "BÃn phÃm"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
 msgid "Mouse"
 msgstr "Chuát"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
 msgid "Camera"
 msgstr "MÃy ánh"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
 msgid "Printer"
 msgstr "MÃy in"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
 msgid "Joypad"
 msgstr "Cán Äiáu khián trà chÆi"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
 msgid "Tablet"
 msgstr "Báng tÃnh"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:104
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:138
-msgid "Unknown"
-msgstr "KhÃng biát"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "Nhán Äá chán thiát bá..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:94
-msgid "All categories"
-msgstr "Mái cháng loái"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:96
-msgid "Paired"
-msgstr "ÄÃ kát nái"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:98
-msgid "Trusted"
-msgstr "Tin cáy"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:100
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "KhÃng kát nái hoác tin cáy"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:102
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr "ÄÃ kát nái hoác tin cáy"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:179
-msgid "No adapters available"
-msgstr "KhÃng cà bá chuyán Äái"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:183
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:803
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "Äang tÃm thiát bá..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:674
-msgid "Device"
-msgstr "Thiát bá"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:710
-msgid "Type"
-msgstr "Loái"
-
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:826
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "Chá Hián Thá CÃc Thiát Bá Bluetooth Vái..."
-
-#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:846
-msgid "Device _category:"
-msgstr "_Cháng loái thiát bá..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:861
-msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr "Chán cháng loái thiát bá Äá hián thá trong danh sÃch bÃn trÃn"
-
-#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:875
-msgid "Device _type:"
-msgstr "_Loái thiát bá:"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:896
-msgid "Select the device type to filter above list"
-msgstr "Chán loái thiát bá Äá hián thá trong danh sÃch bÃn trÃn"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:902
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr "Thiát bá nháp liáu (chuát, bÃn phÃm, ...)"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "Tai nghe và cÃc thiát bá Ãm thanh khÃc"
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Audio device"
+msgid "Video device"
+msgstr "Thiát bá Ãm thanh"
 
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:161
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
 msgstr "DÃng thiát bá GPS nÃy cho dách vá Geolocation"
 
@@ -165,95 +179,86 @@ msgstr "DÃng thiát bá GPS nÃy cho dách vá Geolocation"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Truy cáp Internet báng Äián thoái di Äáng (thá nghiám)"
 
-#: ../applet/main.c:111
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "Chán Thiát Bá Äá Duyát"
-
-#: ../applet/main.c:115
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Duyát"
-
-#: ../applet/main.c:125
-msgid "Select device to browse"
-msgstr "Chán thiát bá Äá duyát"
-
-#: ../applet/main.c:280
-msgid "Bluetooth: Unknown"
-msgstr "Bluetooth: KhÃng biát"
-
-#: ../applet/main.c:282
-#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
-msgid "Turn On Bluetooth"
+#: ../applet/main.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn On Bluetooth"
+msgid "Turn on Bluetooth"
 msgstr "Bát Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Tát"
 
-#: ../applet/main.c:286
-msgid "Turn Off Bluetooth"
+#: ../applet/main.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn Off Bluetooth"
+msgid "Turn off Bluetooth"
 msgstr "Tát Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:287
+#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Bát"
 
-#: ../applet/main.c:399
+#: ../applet/main.c:240
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "Bluetooth: ChÆa sán sÃng"
+
+#: ../applet/main.c:387
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Äang ngát kát nái..."
 
-#: ../applet/main.c:402
-#: ../sendto/main.c:212
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Äang kát nái..."
 
-#: ../applet/main.c:405
-#: ../applet/main.c:746
+#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
 msgid "Connected"
 msgstr "ÄÃ kát nái"
 
-#: ../applet/main.c:408
-#: ../applet/main.c:746
+#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ÄÃ ngát kát nái"
 
-#: ../applet/main.c:760
-#: ../applet/main.c:811
-#: ../properties/adapter.c:431
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Ngát kát nái"
 
-#: ../applet/main.c:760
-#: ../applet/main.c:811
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
 msgid "Connect"
 msgstr "Kát nái"
 
-#: ../applet/main.c:772
+#: ../applet/main.c:707
 msgid "Send files..."
 msgstr "Gái táp tin"
 
-#: ../applet/main.c:782
+#: ../applet/main.c:717
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Duyát táp tin..."
 
-#: ../applet/main.c:793
-msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "TÃy chánh bÃn phÃm..."
+#: ../applet/main.c:728
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "BÃn phÃm"
+
+#: ../applet/main.c:736
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../applet/main.c:801
-msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr "TÃy chánh chuát..."
+#: ../applet/main.c:746
+msgid "Sound Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../applet/main.c:924
+#: ../applet/main.c:799
 msgid "Debug"
 msgstr "TÃm lái"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:944
+#: ../applet/main.c:818
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- áng dáng Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:949
+#: ../applet/main.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -262,85 +267,75 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Cháy '%s --help' Äá xem cÃc tÃy chán dÃng lánh.\n"
 
-#: ../applet/main.c:965
+#: ../applet/main.c:849
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "áng dáng Bluetooth"
 
-#: ../applet/notify.c:148
-msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "Bluetooth: Sán sÃng"
-
-#: ../applet/notify.c:148
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "Bluetooth: ChÆa sán sÃng"
+#: ../applet/notify.c:122
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../applet/agent.c:251
-#: ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
 msgstr "Thiát bá '%s' muán kát nái vái mÃy tÃnh nÃy"
 
-#: ../applet/agent.c:257
-#, c-format
-msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s."
+#: ../applet/agent.c:202
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s."
+msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
 msgstr "Nháp mát kháu do thiát bá %s táo ra."
 
-#: ../applet/agent.c:339
-#, c-format
-msgid "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s."
+#: ../applet/agent.c:272
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s."
+msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
 msgstr "Kiám tra mát kháu '%s' cà ÄÃng vái mát kháu cáa %s."
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
+#: ../applet/agent.c:314
 #, c-format
 msgid "Grant access to '%s'"
 msgstr "Cho phÃp kát nái Äán '%s'"
 
-#: ../applet/agent.c:390
+#: ../applet/agent.c:319
 #, c-format
 msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
 msgstr "Thiát bá %s muán truy cáp dách vá '%s'."
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496
-#: ../applet/agent.c:531
-#: ../applet/agent.c:570
+#: ../applet/agent.c:369
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "YÃu cáu kát nái tái '%s'"
 
-#: ../applet/agent.c:500
-#: ../applet/agent.c:535
-#: ../applet/agent.c:574
-#: ../applet/agent.c:607
-#: ../applet/agent.c:645
+#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "Thiát bá Bluetooth"
 
-#: ../applet/agent.c:501
-#: ../applet/agent.c:536
-#: ../applet/agent.c:575
-msgid "Enter passkey"
-msgstr "Nháp mát kháu"
+#: ../applet/agent.c:372
+msgid "Enter PIN"
+msgstr ""
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:602
+#: ../applet/agent.c:396
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for '%s'"
 msgstr "Kháng Äánh kát nái tá '%s'"
 
-#: ../applet/agent.c:608
-msgid "Check passkey"
-msgstr "Kiám tra mát kháu"
+#: ../applet/agent.c:405
+msgid "Verify PIN"
+msgstr ""
 
-#: ../applet/agent.c:641
+#: ../applet/agent.c:432
 #, c-format
 msgid "Authorization request from '%s'"
 msgstr "YÃu cáu xÃc thác tá '%s'"
 
-#: ../applet/agent.c:646
+#: ../applet/agent.c:435
 msgid "Check authorization"
 msgstr "Kiám tra xÃc thác"
 
@@ -357,42 +352,39 @@ msgid "Bluetooth: Checking"
 msgstr "Bluetooth: Äang kiám tra"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "Duyát táp tin trÃn thiát bá..."
+msgid "Visible"
+msgstr ""
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:3
-msgid "Devices"
-msgstr "Thiát bá"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences..."
-msgstr "TÃy chánh"
+msgid "Send files to device..."
+msgstr "Gái táp tin tái thiát bá..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "ThoÃt"
+msgid "Set up new device..."
+msgstr "CÃi Äát thiát bá mái..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-msgid "Send files to device..."
-msgstr "Gái táp tin tái thiát bá..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth: Checking"
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "Bluetooth: Äang kiám tra"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:7
-#: ../properties/adapter.c:422
-msgid "Set up new device..."
-msgstr "CÃi Äát thiát bá mái..."
+msgid "Quit"
+msgstr "ThoÃt"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
 msgstr "_LuÃn cho phÃp"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Grant"
-msgstr "_Cho phÃp"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
 msgid "_Reject"
 msgstr "_Tá chái"
 
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Grant"
+msgstr "_Cho phÃp"
+
 #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Does not match"
 msgstr "K_hÃng kháp"
@@ -405,360 +397,490 @@ msgstr "_Kháp"
 msgid "_Show input"
 msgstr "_Xem dá liáu"
 
-#: ../properties/main.c:114
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "TrÃnh quán là Bluetooth cáa GNOME"
-
-#: ../properties/main.c:117
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Nháng ngÆái tham gia dách"
-
-#: ../properties/main.c:119
-msgid "GNOME Bluetooth home page"
-msgstr "Trang web cáa GNOME Bluetooth"
-
-#: ../properties/main.c:132
-msgid "Bluetooth Preferences"
-msgstr "TÃy chánh Bluetooth"
-
-#: ../properties/main.c:144
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "_Hián biáu tÆáng Bluetooth"
-
-#: ../properties/main.c:293
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "Xuát danh sÃch cÃc thiát bá ÄÃ biát"
-
-#: ../properties/main.c:330
-msgid "Bluetooth Properties"
-msgstr "Thuác tÃnh"
-
-#: ../properties/adapter.c:178
-#, c-format
-#| msgid "Remove from list of known devices?"
-msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
-msgstr "XÃa '%s' khái danh sÃch cÃc thiát bá ÄÃ biát?"
-
-#: ../properties/adapter.c:180
-msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
-msgstr "Náu xÃa thiát bá nÃy, bán sá phái cÃi Äát lái khi muán sá dáng nÃ."
-
-#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:337
-msgid "_Discoverable"
-msgstr "_CÃ thá tÃm ÄÆác"
-
-#: ../properties/adapter.c:360
-msgid "Friendly name"
-msgstr "TÃn mÃy"
-
-#: ../properties/adapter.c:390
-msgid "Known devices"
-msgstr "CÃc thiát bá ÄÃ biát"
-
-#: ../properties/adapter.c:445
-msgid "Delete"
-msgstr "XÃa"
-
-#: ../properties/adapter.c:720
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Bluetooth ÄÃ tát"
-
-#: ../properties/adapter.c:756
-msgid "No Bluetooth adapters present"
-msgstr "KhÃng cà bá chuyán Äái"
-
-#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
-msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr "MÃy tÃnh nÃy khÃng cà bá chuyán Äái Bluetooth."
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "Cáu hÃnh cho Bluetooth"
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Whether to show the notification icon"
-msgstr "CÃ hay khÃng hián thá biáu tÆáng"
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Whether to show the notification icon."
-msgstr "CÃ hay khÃng hián thá biáu tÆáng."
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "Lái GConf: %s"
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "CÃc thÃng bÃo lái tiáp theo chá hián thá á giao dián dÃng lánh."
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:173
-#: ../wizard/main.c:289
+#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Kát nái tái '%s' bá háy"
 
-#: ../wizard/main.c:207
-#, c-format
-msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one"
+#: ../wizard/main.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one"
+msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "Kiám tra mát kháu cáa '%s' trÃng vái mát kháu nÃy"
 
-#: ../wizard/main.c:262
-#: ../wizard/main.c:548
-msgid "Please enter the following passkey:"
+#: ../wizard/main.c:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter the following passkey:"
+msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "HÃy Äián mát kháu sau:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:373
+#: ../wizard/main.c:424
 #, c-format
-#| msgid "Pairing with '%s' failed"
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "CÃi Äát '%s' khÃng thÃnh cÃng"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:497
+#: ../wizard/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Äang kát nái tái '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:548
-#, c-format
-#| msgid "Please enter the following passkey:"
-msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
+#: ../wizard/main.c:518
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "HÃy Äián mát kháu sau á '%s':"
 
+#: ../wizard/main.c:521
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please enter the following passkey:"
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
+msgstr "HÃy Äián mát kháu sau:"
+
+#: ../wizard/main.c:526
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr ""
+
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:560
-#, c-format
-#| msgid "Please wait while setting up the device..."
-msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
+#: ../wizard/main.c:558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
+msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "Äang cÃi Äát '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:581
-#, c-format
-#| msgid "Successfully configured new device"
-msgid "Successfully configured '%s'"
-msgstr "CÃi Äát '%s' thÃnh cÃng"
+#: ../wizard/main.c:576
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Successfully paired with '%s'"
+msgid "Successfully set up new device '%s'"
+msgstr "Kát nái vái '%s' thÃnh cÃng"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "'0000' (háu hát cÃc tai nghe, chuát và thiát bá GPS)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "Thiát bá Bluetooth"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:2
-msgid "'1111'"
-msgstr "'1111'"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passkey _options..."
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "_TÃy chán mát kháu..."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:3
-msgid "'1234'"
-msgstr "'1234'"
+#, fuzzy
+#| msgid "Device search"
+msgid "Device Search"
+msgstr "TÃm thiát bá"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr "Thuát sÄ thiát bá Bluetooth"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "CÃi Äát thiát bá"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Custom passkey code:"
-msgstr "Mát kháu tÃy chán:"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Finishing Device Setup"
+msgid "Finishing Setup"
+msgstr "Kát thÃc cÃi Äát thiát bá"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
-#| msgid "Device _type:"
-msgid "Device Setup"
-msgstr "CÃi Äát thiát bá"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "Chán cÃc dách vá dÃng cÃng vái thiát bá:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
-#| msgid "Device _type:"
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr "CÃi Äát thiát bá khÃng thÃnh cÃng"
+msgid "Setup Summary"
+msgstr ""
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:8
-#| msgid "Devices"
-msgid "Device search"
-msgstr "TÃm thiát bá"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passkey Options"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "TÃy chán mát kháu"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Does not match"
-msgstr "KhÃng kháp"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
-msgid "Finishing Device Setup"
-msgstr "Kát thÃc cÃi Äát thiát bá"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Automatic passkey selection"
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "_Tá Äáng chán mát kháu"
 
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
 #: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Fixed Passkey"
+#, fuzzy
+#| msgid "Fixed Passkey"
+msgid "Fixed PIN"
 msgstr "Mát kháu cá Äánh"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "Introduction"
-msgstr "Giái thiáu"
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "'0000' (háu hát cÃc tai nghe, chuát và thiát bá GPS)"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid "Matches"
-msgstr "Kháp"
+msgid "'1111'"
+msgstr "'1111'"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
-msgid "Passkey Options"
-msgstr "TÃy chán mát kháu"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+msgid "'1234'"
+msgstr "'1234'"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Passkey _options..."
-msgstr "_TÃy chán mát kháu..."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Does not match"
+msgid "Do not pair"
+msgstr "KhÃng kháp"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:16
-#| msgid "Select the additional services you want to use with your device: "
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "Chán cÃc dách vá dÃng cÃng vái thiát bá:"
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr ""
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
-msgid "Select the device you want to setup"
-msgstr "Chán thiát bá muán cÃi Äát"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+msgid "_Try Again"
+msgstr ""
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:18
-msgid "Setup Completed"
-msgstr "Kát thÃc cÃi Äát"
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "ThoÃt"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "Setup Finished"
-msgstr "Kát thÃc cÃi Äát"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â"
-"discoverableâ (sometimes called âvisibleâ). Check the "
-"device's manual if in doubt."
+msgid "_Cancel"
 msgstr ""
-"Thiát bá phái Äát cÃch mÃy tÃnh dÆái 10 m, và phái âcà thá tÃm "
-"ÄÆácâ (hay là âcà thá nhÃn tháy ÄÆácâ). Xem thÃm hÆáng dán sá "
-"dáng cáa thiát bá náu cán."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-msgid ""
-"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
-"enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"Thuát sÄ sá giÃp bán cáu hÃnh cÃc thiát bá Bluetooth Äá kát nái vái mÃy tÃnh."
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Does not match"
+msgstr "KhÃng kháp"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
-msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
-msgstr "ChÃo máng bán Äán vái Thuát sÄ thiát bá Bluetooth"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "Matches"
+msgstr "Kháp"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
-msgid "_Automatic passkey selection"
-msgstr "_Tá Äáng chán mát kháu"
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Bluetooth Device Setup"
+msgstr "Thiát bá Bluetooth"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr "_CÃi Äát lái"
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Setup Bluetooth devices"
+msgstr "Thiát bá Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:98
+#: ../sendto/main.c:151
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d giÃy"
 
-#: ../sendto/main.c:103
-#: ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d phÃt"
 
-#: ../sendto/main.c:114
+#: ../sendto/main.c:167
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d giá"
 
-#: ../sendto/main.c:124
+#: ../sendto/main.c:177
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "khoáng %'d giá"
 
-#: ../sendto/main.c:150
+#: ../sendto/main.c:231
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Trao Äái táp tin"
 
-#: ../sendto/main.c:168
+#: ../sendto/main.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reject"
+msgid "_Retry"
+msgstr "_Tá chái"
+
+#. translators: This is the heading for the progress dialogue
+#: ../sendto/main.c:253
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "Gái táp tin qua Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:265
 msgid "From:"
 msgstr "Tá:"
 
-#: ../sendto/main.c:196
+#: ../sendto/main.c:277
 msgid "To:"
 msgstr "Äán:"
 
-#: ../sendto/main.c:242
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Lái khÃng xÃc Äánh"
 
-#: ../sendto/main.c:252
-msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+#: ../sendto/main.c:332
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+#| "connections"
+msgid ""
+"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
+"Bluetooth connections"
 msgstr "Kiám tra thiát bá Äà ÄÆác bát và cà thá kát nái báng Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:336
+#: ../sendto/main.c:430
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Äang gái %s"
 
-#: ../sendto/main.c:343
-#: ../sendto/main.c:405
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Äang gái táp tin %d / %d"
 
-#: ../sendto/main.c:401
-#, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+#: ../sendto/main.c:504
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d B/s"
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:403
+#: ../sendto/main.c:506
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:497
-msgid "Select Device to Send To"
+#: ../sendto/main.c:639
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Device to Send To"
+msgid "Select device to send to"
 msgstr "Chán Thiát Bá Äá Gái"
 
-#: ../sendto/main.c:501
-msgid "Send _To"
+#: ../sendto/main.c:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Send _To"
+msgid "_Send"
 msgstr "_Gái tái:"
 
-#: ../sendto/main.c:542
+#: ../sendto/main.c:688
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Chán táp tin Äá gái"
 
-#: ../sendto/main.c:571
+#: ../sendto/main.c:691
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete"
+msgid "Select"
+msgstr "XÃa"
+
+#: ../sendto/main.c:717
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Thiát bá tá xa sá dÃng"
 
-#: ../sendto/main.c:573
+#: ../sendto/main.c:717
+msgid "ADDRESS"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:719
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "TÃn cáa thiát bá tá xa"
 
-#~ msgid "Successfully paired with '%s'"
-#~ msgstr "Kát nái vái '%s' thÃnh cÃng"
+#: ../sendto/main.c:719
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/main.c:738
+msgid "[FILE...]"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
+msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
+#, c-format
+msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth: On"
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "Bluetooth: Bát"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth Manager"
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "TrÃnh quán là Bluetooth"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "Gái táp tin qua Bluetooth"
+
+#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+#~ msgstr "Chá Hián Thá CÃc Thiát Bá Bluetooth Vái..."
+
+#~ msgid "Select Device to Browse"
+#~ msgstr "Chán Thiát Bá Äá Duyát"
+
+#~ msgid "_Browse"
+#~ msgstr "_Duyát"
+
+#~ msgid "Select device to browse"
+#~ msgstr "Chán thiát bá Äá duyát"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
+#~ msgstr "Bluetooth: KhÃng biát"
+
+#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
+#~ msgstr "TÃy chánh bÃn phÃm..."
+
+#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
+#~ msgstr "TÃy chánh chuát..."
+
+#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
+#~ msgstr "Bluetooth: Sán sÃng"
+
+#~ msgid "Enter passkey"
+#~ msgstr "Nháp mát kháu"
+
+#~ msgid "Check passkey"
+#~ msgstr "Kiám tra mát kháu"
+
+#~ msgid "Browse files on device..."
+#~ msgstr "Duyát táp tin trÃn thiát bá..."
+
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "TÃy chánh"
+
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "TrÃnh quán là Bluetooth cáa GNOME"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Nháng ngÆái tham gia dách"
+
+#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
+#~ msgstr "Trang web cáa GNOME Bluetooth"
+
+#~ msgid "Bluetooth Preferences"
+#~ msgstr "TÃy chánh Bluetooth"
+
+#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
+#~ msgstr "_Hián biáu tÆáng Bluetooth"
+
+#~ msgid "Output a list of currently known devices"
+#~ msgstr "Xuát danh sÃch cÃc thiát bá ÄÃ biát"
+
+#~ msgid "Bluetooth Properties"
+#~ msgstr "Thuác tÃnh"
+
+#~| msgid "Remove from list of known devices?"
+#~ msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
+#~ msgstr "XÃa '%s' khái danh sÃch cÃc thiát bá ÄÃ biát?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
+#~ msgstr "Náu xÃa thiát bá nÃy, bán sá phái cÃi Äát lái khi muán sá dáng nÃ."
+
+#~ msgid "_Discoverable"
+#~ msgstr "_CÃ thá tÃm ÄÆác"
+
+#~ msgid "Friendly name"
+#~ msgstr "TÃn mÃy"
+
+#~ msgid "Known devices"
+#~ msgstr "CÃc thiát bá ÄÃ biát"
+
+#~ msgid "Bluetooth is disabled"
+#~ msgstr "Bluetooth ÄÃ tát"
+
+#~ msgid "No Bluetooth adapters present"
+#~ msgstr "KhÃng cà bá chuyán Äái"
+
+#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+#~ msgstr "MÃy tÃnh nÃy khÃng cà bá chuyán Äái Bluetooth."
+
+#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
+#~ msgstr "Cáu hÃnh cho Bluetooth"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon"
+#~ msgstr "CÃ hay khÃng hián thá biáu tÆáng"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon."
+#~ msgstr "CÃ hay khÃng hián thá biáu tÆáng."
+
+#~ msgid "GConf error: %s"
+#~ msgstr "Lái GConf: %s"
+
+#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
+#~ msgstr "CÃc thÃng bÃo lái tiáp theo chá hián thá á giao dián dÃng lánh."
+
+#~| msgid "Successfully configured new device"
+#~ msgid "Successfully configured '%s'"
+#~ msgstr "CÃi Äát '%s' thÃnh cÃng"
+
+#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
+#~ msgstr "Thuát sÄ thiát bá Bluetooth"
+
+#~ msgid "Custom passkey code:"
+#~ msgstr "Mát kháu tÃy chán:"
+
+#~| msgid "Device _type:"
+#~ msgid "Device Setup Failed"
+#~ msgstr "CÃi Äát thiát bá khÃng thÃnh cÃng"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Giái thiáu"
+
+#~ msgid "Select the device you want to setup"
+#~ msgstr "Chán thiát bá muán cÃi Äát"
+
+#~ msgid "Setup Completed"
+#~ msgstr "Kát thÃc cÃi Äát"
+
+#~ msgid "Setup Finished"
+#~ msgstr "Kát thÃc cÃi Äát"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#~ "âdiscoverableâ (sometimes called âvisibleâ). Check the device's manual if "
+#~ "in doubt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Thiát bá phái Äát cÃch mÃy tÃnh dÆái 10 m, và phái âcà thá tÃm ÄÆácâ (hay "
+#~ "là âcà thá nhÃn tháy ÄÆácâ). Xem thÃm hÆáng dán sá dáng cáa thiát bá náu "
+#~ "cán."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device wizard will walk you through the process of configuring "
+#~ "Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Thuát sÄ sá giÃp bán cáu hÃnh cÃc thiát bá Bluetooth Äá kát nái vái mÃy "
+#~ "tÃnh."
+
+#~ msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
+#~ msgstr "ChÃo máng bán Äán vái Thuát sÄ thiát bá Bluetooth"
+
+#~ msgid "_Restart Setup"
+#~ msgstr "_CÃi Äát lái"
+
+#~ msgid "%d KB/s"
+#~ msgstr "%d KB/s"
 
 #~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
 #~ msgstr "Äang kát nái vái '%s'"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]