[seahorse] Updated Spanish translation



commit 320cc24035d6c8cbac3c4891d755a10476a31eac
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Jan 29 21:05:12 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   82 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b6fa52a..976ae60 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-27 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 13:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 20:29+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgid "Contributions:"
 msgstr "Contribuciones:"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:647 ../src/seahorse-main.c:68
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:668 ../src/seahorse-main.c:68
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "ContraseÃas y claves"
 
@@ -710,7 +710,6 @@ msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Mostrar las propiedades de este elemento"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:289
-#| msgid "Show the properties of this backend"
 msgid "Show the properties of this keyring"
 msgstr "Mostrar las propiedades de este depÃsito de claves"
 
@@ -742,7 +741,7 @@ msgstr "Ãnd_ice"
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Mostrar ayuda de seahorse"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:404
+#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -1109,8 +1108,9 @@ msgstr ""
 "una fecha establecida en el futuro o una autofirma faltante."
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:814
-msgid "GnuPG keyring"
-msgstr "DepoÌsito de claves GnuPG"
+#| msgid "GnuPG keyring"
+msgid "GnuPG keys"
+msgstr "Claves GnuPG"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:817
 msgid "GnuPG: default keyring directory"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Todos los archivos de imagen"
 msgid "All JPEG files"
 msgstr "Todos los archivos JPEG"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:283
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:301
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "No se pudieron importar las claves"
 msgid "Importing keys from key servers"
 msgstr "Importando claves desde servidores de claves"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../src/seahorse-key-manager.c:499
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../src/seahorse-key-manager.c:517
 msgid "_Remote"
 msgstr "_Remota"
 
@@ -1839,8 +1839,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
 msgstr ""
-"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</i> "
-"su firma:"
+"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</"
+"i> su firma:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
 msgid "Marginally"
@@ -2197,89 +2197,87 @@ msgstr "Importar"
 msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>Datos que importar:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:237 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:255 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
 msgid "Import Key"
 msgstr "Importar clave"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:249
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:267
 msgid "All key files"
 msgstr "Todos los archivos de claves"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:350
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:368
 msgid "Dropped text"
 msgstr "Texto soltado"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:373
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:391
 msgid "Clipboard text"
 msgstr "Texto del portapapeles"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:500
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:518
 msgid "_New"
 msgstr "Nueva"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:502
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:520
 msgid "Close this program"
 msgstr "Cerrar este programa"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:503 ../src/seahorse-key-manager.c:505
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:521 ../src/seahorse-key-manager.c:523
 msgid "_New..."
 msgstr "_Nuevaâ"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:504
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "Crear una clave o elemento nuevo"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:506
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
 msgid "Add a new key or item"
 msgstr "AÃadir una clave o un elemento nuevo"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:507
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:525
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importarâ"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:508
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:526
 msgid "Import from a file"
 msgstr "Importar desde un archivo"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:510
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Importar desde el portapapeles"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:514
-#| msgid "_Keyring:"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
 msgid "By _keyring"
 msgstr "Por _depÃsito de claves"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:515
-#| msgid "Deleting keyrings"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
 msgid "Show sidebar listing keyrings"
 msgstr "Mostrar la barra lateral listando los depÃsitos de claves"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:519
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:537
 msgid "Show _personal"
 msgstr "Mostrar p_ersonal"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:520
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:538
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "Mostrar sÃlo las claves, certificados y contraseÃas personales"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:521
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:539
 msgid "Show _trusted"
 msgstr "Mostrar c_onfiados"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:540
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Mostrar sÃlo claves, certificados y contraseÃas en las que se confÃa"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:523
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:541
 msgid "Show _any"
 msgstr "Mostrar cualq_uiera"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:542
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
 msgstr "Mostrar todas las claves, certificados y contraseÃas"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
@@ -2540,8 +2538,9 @@ msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Importando clave: Introduzca la frase de paso"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:232
-msgid "OpenSSH directory"
-msgstr "Carpeta de OpenSSH"
+#| msgid "OpenSSH: %s"
+msgid "OpenSSH keys"
+msgstr "Claves OpenSSH"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:235
 #, c-format
@@ -2588,6 +2587,9 @@ msgstr "_Usuario:"
 msgid "_Set Up"
 msgstr "Co_nfigurar"
 
+#~ msgid "OpenSSH directory"
+#~ msgstr "Carpeta de OpenSSH"
+
 #~ msgid "Show the properties of this place"
 #~ msgstr "Mostrar las propiedades de este lugar"
 
@@ -3047,8 +3049,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
 #~ "order."
 #~ msgstr ""
 #~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana de destinatarios. "
-#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
-#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
+#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. "
@@ -3057,8 +3059,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
 #~ msgstr ""
 #~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana principal del "
 #~ "administrador de claves. Las columnas son: ÂnombreÂ, ÂidÂ, ÂvalidezÂ, "
-#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
-#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
+#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
 
 #~ msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
 #~ msgstr "El ID de la Ãltima clave secreta usada para firmar un mensaje."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]