[mutter] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 37076941ade0882915a18f776e18cd9d1a70bc98
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Jan 29 23:38:40 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 1113 +++++++++--------------------------------------------------
 po/zh_TW.po | 1113 +++++++++--------------------------------------------------
 2 files changed, 315 insertions(+), 1911 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 5f3d482..e9fdde9 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,336 +7,41 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity 3.1.90\n"
+"Project-Id-Version: metacity 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-06 19:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:38+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
+msgid "View split on left"
+msgstr "æèååæåå"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+msgid "View split on right"
+msgstr "æèååæåå"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
+msgid "Windows"
+msgstr "èç"
 
 # FIXME: I'm still unclear about the meaning of XGetSelectionOwner -- Abel
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:486
+#: ../src/compositor/compositor.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
 "\"."
 msgstr "åçéã%2$sãäçç %1$i åèåäååååäåçåèçççåã"
 
-#: ../src/core/all-keybindings.h:88
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "åæèç 1 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:90
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "åæèç 2 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:92
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "åæèç 3 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:94
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "åæèç 4 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:96
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "åæèç 5 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:98
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "åæèç 6 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:100
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "åæèç 7 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:102
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "åæèç 8 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:104
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "åæèç 9 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:106
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "åæèç 10 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:108
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "åæèç 11 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:110
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "åæèç 12 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:122
-msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "åæèçååäåçåæåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:126
-msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "åæèçååäåçåæåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:130
-msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "åæèçååäåçäæåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:134
-msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "åæèçååäåçäæåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:150
-msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "åæççåçèçäéåæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:153
-msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "åæççåçèçäéçåæååæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:157
-msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "åèçäéåæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:160
-msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr "åèçäéäçåæååæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:163
-msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "åéæåæéäéåæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:166
-msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "åéæåæéäéäçåæååæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:171
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "åèçåçåäéåæïçåæåï"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:174
-msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "çååæççåçèçäéçåæååæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:177
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "åèåçéååèçäéåæïçåæåï"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:180
-msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "çååèçäéçåæååæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:183
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "åèåçéåéæåæéäéåæïçåæåï"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:186
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "åèåçéåéæåæéäéäçåæååæïçåæåï"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:203
-msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "éèææäèèçäåçéèèæé"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:206
-msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "éçéæçäéå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:209
-msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "éçéæçãåèçåãåèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:211
-msgid "Start or stop recording the session"
-msgstr "éåæåæéèäæéæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:252
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "æåçéåç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:254
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "æäèçççéåç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:256
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "åèççæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:271
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr "äçèçéå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:274
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "åæåèåæå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:276
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "åææååçæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:278
-msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "åææåèçæåæéåäéèåäèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:280
-msgid "Maximize window"
-msgstr "èçæåå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:282
-msgid "Restore window"
-msgstr "éåèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:284
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "åæèçæè/æäçæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:286
-msgid "Minimize window"
-msgstr "èçæåå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:288
-msgid "Close window"
-msgstr "ééèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:290
-msgid "Move window"
-msgstr "çåèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:292
-msgid "Resize window"
-msgstr "èæèçåå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:295
-msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "åæèçæååææåäåéçææåéçæåäää"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:299
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "åèççèç 1 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:302
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "åèççèç 2 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:305
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "åèççèç 3 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:308
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "åèççèç 4 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:311
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "åèççèç 5 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:314
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "åèççèç 6 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:317
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "åèççèç 7 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:320
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "åèççèç 8 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:323
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "åèççèç 9 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:326
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "åèççèç 10 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:329
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "åèççèç 11 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:332
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "åèççèç 12 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:344
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "åèççèåæçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:347
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "åèççèåæçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:350
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "åèççèäæçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:353
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "åèççèäæçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:356
-msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr "èèçèåäèçéèåæååïååååéä"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:358
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "äæåèçèèååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:360
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "éèæåèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:364
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "åèççåæåå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:368
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "åèçæåæåå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:372
-msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "åèççèå-è(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:375
-msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "åèççèå-æ(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:378
-msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "åèççèå-è(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:381
-msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "åèççèå-æ(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:385
-msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "åèççèçéçå(ä)æ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:388
-msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "åèççèçéçå(ä)æ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:391
-msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "åèççèçéçæ(å)æ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:394
-msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "åèççèçéçè(å)æ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:397
-msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "åèççåèèåäå"
-
-#: ../src/core/bell.c:310
+#: ../src/core/bell.c:307
 msgid "Bell event"
 msgstr "ééää"
 
@@ -368,47 +73,23 @@ msgstr "çå(_W)"
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "ååçæ(_F)"
 
-#: ../src/core/display.c:365
+#: ../src/core/display.c:361
 #, c-format
 msgid "Missing %s extension required for compositing"
 msgstr "éåèåèçççæéç %s åäåè"
 
-#: ../src/core/display.c:431
+#: ../src/core/display.c:427
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "çæéå X Window çéâ%sâ\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:759
+#: ../src/core/keybindings.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
 "binding\n"
 msgstr "ååçååçäçäæé %s åäçææé %x äçæéçå\n"
 
-#. Displayed when a keybinding which is
-#. * supposed to launch a program fails.
-#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2523
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"åè <tt>%s</tt> æççéèï\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:2613
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "äæåçääæä %dã\n"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:3625
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "ææåçääççææäã\n"
-
 #: ../src/core/main.c:206
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "åçåäæéæçççåçéç"
@@ -444,7 +125,7 @@ msgid ""
 "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr "æäåäääæäéïèçå %s ååååäåæäååäççäæäéã\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:42
+#: ../src/core/mutter.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 "mutter %s\n"
@@ -458,109 +139,51 @@ msgstr ""
 "æçåæèçèäïæéçæçèæèåèæçåçã\n"
 "æçåäèääæäèäïäçåéåææçåççéçææççéçææäã\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:56
+#: ../src/core/mutter.c:54
 msgid "Print version"
 msgstr "éççæ"
 
-#: ../src/core/mutter.c:62
+#: ../src/core/mutter.c:60
 msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
 msgstr "äéèåéçèåèçåæçåæå"
 
-#.
-#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "GConf èåéâ%sâçèååçæ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
-#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "GConf èåé %2$s çå %1$d èåçå (%3$d è %4$d)\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
-#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
-#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "GConf èåéâ%sâçèååéåçæ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1210
-#, c-format
-msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
-msgstr "GConf èåé %s ååäçäïåæäèçäèè %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1269
-#, c-format
-msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
-msgstr "äèèè GConf èåéïæäå %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1454
+#: ../src/core/prefs.c:1069
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
 msgstr "ééäåäåèæççåçææãæäçååèçææåéäã\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1531
+#: ../src/core/prefs.c:1144
 #, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "çæå GConf èåé %2$s åæååæèæåâ%1$sâ\n"
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+msgstr "çæå GSettings èåé %2$s åæååæèæåã%1$sã\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1593
+#: ../src/core/prefs.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 "modifier\n"
 msgstr "çæèæåäçâ%sâèååäæææçæéæéäæåèé\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2028
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "ååäåæçèåç %d åæåçéèï%s\n"
-
-# (Abel) take care of the same string in libwnck
-#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "åäå %d"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
+#: ../src/core/prefs.c:1722
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
 "\"%s\"\n"
 msgstr "çæèæåäçâ%sâäææéçåâ%sâçææèåå\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2795
-#, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "åç %d ååäåçåçèåçâ%sâæåçéèï%s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3009
-#, c-format
-msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
-msgstr "èåäçäéèèççææççéèï%s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3044
+# (Abel) take care of the same string in libwnck
+#: ../src/core/prefs.c:1819
 #, c-format
-msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
-msgstr "èåçåéååèççææççéèï%s\n"
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "åäå %d"
 
-#: ../src/core/screen.c:663
+#: ../src/core/screen.c:730
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "çéâ%2$sâäçç %1$d åèåçæ\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:679
+#: ../src/core/screen.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -568,18 +191,18 @@ msgid ""
 msgstr "çéâ%2$sâäçç %1$d åèååçæäèçççåïèåèäç --replace ééäææçåçèçççåã\n"
 
 # FIXME: I'm still unclear about the meaning of XGetSelectionOwner -- Abel
-#: ../src/core/screen.c:706
+#: ../src/core/screen.c:773
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 msgstr "çæåçéâ%2$sâäçç %1$d åèåéèèçççåéæçå\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:761
+#: ../src/core/screen.c:828
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr "çéâ%2$sâäçç %1$d åèååçæäèççç\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:946
+#: ../src/core/screen.c:1013
 #, c-format
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "çæéæçéâ%2$sâäçç %1$d åèå\n"
@@ -673,14 +296,8 @@ msgstr "èçççèåï"
 msgid "Window manager error: "
 msgstr "èçççéèï"
 
-#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#: ../src/core/util.c:640 ../src/mutter.desktop.in.h:1
-#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
-msgid "Mutter"
-msgstr "Mutter"
-
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:7019
+#: ../src/core/window.c:7219
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -694,7 +311,7 @@ msgstr "èç %s å SM_CLIENT_ID èåçèèçæèïèäæ ICCCM 
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:7682
+#: ../src/core/window.c:7882
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -747,41 +364,74 @@ msgid ""
 "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr "èç 0x%2$lx çåææå %1$s çç %3$d åéçåæçæç UTF-8 èæ\n"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
+#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Mutter"
+msgstr "Mutter"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Attach modal dialogs"
 msgstr "éåææåèç"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Cancel tab popup"
+msgstr "åæåéååé"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
 "other workspaces than the current one) should be kept alive."
 msgstr "æåéèçèçïåæååçèçåäæçåäååäåçèçïæåäææåã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
+"for window cycling."
+msgstr "æåçèçèæææåäçåååååèææã"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
 "monitors or only for windows on the primary monitor."
 msgstr "æååäååææåäçæææèåçèçæåçæäèèåçèçã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Draggable border width"
 msgstr "åææéæéå"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr "åèåéçæäèçæåçéçæè"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
+"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
+"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
+msgstr "åæåçïåèçææåèååçéçææèåååçæååäèææåæåååèèåçååçäåãææèçåèåéçéçåæèååååæååã"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Live Hidden Windows"
 msgstr "æåäçéè Windows"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
 msgstr "çæåäèçççæäçåççææé"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+msgid "No tab popup"
+msgstr "ææåéååé"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Select window from tab popup"
+msgstr "ååéååééæèç"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
 "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
 "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
 msgstr "ææåææéæççæãåæåæçåèéæäåïæååéåéæäçåéåæåã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
 "overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -789,14 +439,14 @@ msgid ""
 "default or set to the empty string."
 msgstr "éåèåéæåååãoverlayãïéæäåèåèçæèèæççååèççãéèæèæç PC çääçãWindows keyããéæéåæéçåäæéèååæèåççåäã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
 "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
 "the parent window."
 msgstr "çèçãtrueãïåäææçççæéåïææåèçæéååäåèççæéåäèäåèçäèçåã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Workspaces only on primary"
 msgstr "åæäèèåçåäå"
 
@@ -1101,225 +751,225 @@ msgstr "æéçéåæ %g äåç"
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr "éæçäçååèæåæææåæéçåå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1060
+#: ../src/ui/theme.c:1067
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr "æèèèåæèæåçéè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1212
+#: ../src/ui/theme.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK custom color specification must have color name and fallback in "
 "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
 msgstr "GTK èééèèæèååéæéèåçäåäåéæèïäå gtk:custom(foo,bar)ïçæåæã%sã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1228
+#: ../src/ui/theme.c:1235
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
 "_ are valid"
 msgstr "gtk:custom ç color_name åæ '%c' äæçæåçïåèäç A-Za-z0-9-_ "
 
-#: ../src/ui/theme.c:1242
+#: ../src/ui/theme.c:1249
 #, c-format
 msgid ""
 "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
 "fit the format"
 msgstr "Gtk:custom çæåæãgtk:custom(color_name,fallback)ãïäã%sãäçåæå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1287
+#: ../src/ui/theme.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
 "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr "GTK èåèæèååéåçæååäææèïäå gtk:fg[NORMAL]ïéè NORMAL èççæïçæåæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1301
+#: ../src/ui/theme.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
 "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr "GTK èåèæèååéåçæååäéææèïäå gtk:fg[NORMAL]ïéè NORMAL èççæïçæåæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1312
+#: ../src/ui/theme.c:1319
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
 msgstr "çæåâ%sâçèçèåèæäççæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1325
+#: ../src/ui/theme.c:1332
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
 msgstr "çæåâ%sâçèçèåèæäçèåéå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1355
+#: ../src/ui/theme.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
 "format"
 msgstr "æåæèçæåæâblend/èæéè/åæéè/éæåâïâ%sâäçåèæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1366
+#: ../src/ui/theme.c:1372
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 msgstr "çæçèâ%sâäçæèçéæåæå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1376
+#: ../src/ui/theme.c:1382
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 msgstr "æèçéæåæåâ%sâäæå 0.0 è 1.0 äé"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1423
+#: ../src/ui/theme.c:1429
 #, c-format
 msgid ""
 "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
 msgstr "éåçæåæâshade/åæéè/æéâïäâ%sâäçåæå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1434
+#: ../src/ui/theme.c:1440
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
 msgstr "åéåéèäçæåâ%sâçèçéåæé"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1444
+#: ../src/ui/theme.c:1450
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
 msgstr "åéåéèäéåæéâ%sâæèæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1473
+#: ../src/ui/theme.c:1479
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr "çæåæéèâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1784
+#: ../src/ui/theme.c:1790
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr "åæèéåäåçäåæåçåçâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1811
+#: ../src/ui/theme.c:1817
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
 "parsed"
 msgstr "åæèéåäåççæåæçæéåæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1825
+#: ../src/ui/theme.c:1831
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 msgstr "åæèéåäåççæåæçææâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1947
+#: ../src/ui/theme.c:1953
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
 msgstr "ååæèéåäïääæåçéåéååæäæçéççïâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2004
+#: ../src/ui/theme.c:2010
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "åæèéåæçççææçæåæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2115 ../src/ui/theme.c:2125 ../src/ui/theme.c:2159
+#: ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2131 ../src/ui/theme.c:2165
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "åæèéåäåçè 0 æéçéè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2167
+#: ../src/ui/theme.c:2173
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
 msgstr "åæèéåäåçåæéæäçæéæéçç (mod) çéè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2223
+#: ../src/ui/theme.c:2229
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 msgstr "ååæèéåäïæèæéçåçåæåçäéççâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2232
+#: ../src/ui/theme.c:2238
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 msgstr "ååæèéåäïæèæéçççåæåçäéçå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2240
+#: ../src/ui/theme.c:2246
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr "çæåæèéåçæäåéççèééçå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2250
+#: ../src/ui/theme.c:2256
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
 "operand in between"
 msgstr "ååæèéåäïéççâ%câçééççâ%câåçïääéææääéçå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2401 ../src/ui/theme.c:2446
+#: ../src/ui/theme.c:2407 ../src/ui/theme.c:2452
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 msgstr "åæèéåäåçäæçèææåæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2500
+#: ../src/ui/theme.c:2506
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "åæèéååæåäçèæäã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2529
+#: ../src/ui/theme.c:2535
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr "åæèéåäçéæèææçæçéæè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2593
+#: ../src/ui/theme.c:2599
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr "åæèéåäçéæèææçæçéæè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2604
+#: ../src/ui/theme.c:2610
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "åæèéåäääææääéççæéçå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2816 ../src/ui/theme.c:2836 ../src/ui/theme.c:2856
+#: ../src/ui/theme.c:2822 ../src/ui/theme.c:2842 ../src/ui/theme.c:2862
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
 msgstr "äæäéäåæåèéèçèéåï%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4527
+#: ../src/ui/theme.c:4533
 #, c-format
 msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
 "specified for this frame style"
 msgstr "æéææååéæå <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5060 ../src/ui/theme.c:5085
+#: ../src/ui/theme.c:5066 ../src/ui/theme.c:5091
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 msgstr "çåä <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5133
+#: ../src/ui/theme.c:5139
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
 msgstr "çæèåäæäéâ%sâï%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5276 ../src/ui/theme.c:5283
-#: ../src/ui/theme.c:5290 ../src/ui/theme.c:5297
+#: ../src/ui/theme.c:5275 ../src/ui/theme.c:5282 ../src/ui/theme.c:5289
+#: ../src/ui/theme.c:5296 ../src/ui/theme.c:5303
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
 msgstr "äæäéâ%sâææå <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5305
+#: ../src/ui/theme.c:5311
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
 "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
 msgstr "åäæäéâ%2$sâäïèçéåâ%1$sâæææåääéææåãèåä <window type=\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> åç"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5744 ../src/ui/theme.c:5806 ../src/ui/theme.c:5869
+#: ../src/ui/theme.c:5709 ../src/ui/theme.c:5771 ../src/ui/theme.c:5834
 #, c-format
 msgid ""
 "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 msgstr "èèåççåæåéäåååæéåïäâ%sâäæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5752 ../src/ui/theme.c:5814 ../src/ui/theme.c:5877
+#: ../src/ui/theme.c:5717 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5842
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 msgstr "ååçäâ%sâåæ"
@@ -1716,11 +1366,11 @@ msgstr "åéæåå(_B)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:106
 msgid "_Left dock"
-msgstr "åçæåå(_L)"
+msgstr "ååæåå(_L)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:107
 msgid "_Right dock"
-msgstr "åçæåå(_R)"
+msgstr "ååæåå(_R)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:108
 msgid "_All docks"
@@ -1742,101 +1392,101 @@ msgstr "éææéååççåççæé"
 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
 msgstr "éææééåççåççæé"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "éæåæçåèèçäçæçèæ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "åçéåéç %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
 msgid "Border-only window"
 msgstr "åæéæçèç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
 msgid "Bar"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "æåççåèç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "åèç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "ææåèç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "åççåæåæ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "éééå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
 msgid "Border"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
 msgid "Attached Modal Dialog"
 msgstr "éåçææåèç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:739
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "æééçæè %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:768
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "ççäåèçéæ %g æç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "çæï metacity-theme-viewer [äæäéåç]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:820
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "èåäæäéåæ %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:826
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "èåäæäé â%sâ éæ %g ç\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "æåæéååå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "åæéååå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:882
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "åæéååå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "æééç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
 msgid "Benchmark"
 msgstr "éåæè"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:944
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "éèæèçæé"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1055
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -1847,488 +1497,39 @@ msgstr ""
 "ååæçæ %g çïæå %g æçï\n"
 "åæ X äæåèæçåéæèæéæ %g çïæå %g æçï\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "äçèçæèèååæãæçãïäæ set error"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "äçèçæèèååæãéèãïäææ set error"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "éææççéèïäçæäæéèçç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1282
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "éææççéè %d ïäçæååç %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1288
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "éæäæççéèïäçæèåääåï%s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1292
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "x çæåæ %dï%dæéæäçæå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1295
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "y çæåæ %dï%dæéæäçæå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1360
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "åæ %d åæèçéæ %g çïåå %g çï\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
-#~ msgstr "äèååæååäææèéçèçæåèåèå"
-
-#~ msgid "Whether window popup/frame should be shown when cycling windows."
-#~ msgstr "çåçèçææåéçååèç/ææã"
-
-#~ msgid "Internal argument for GObject introspection"
-#~ msgstr "GObject introspection åéåæ"
-
-#~ msgid "Failed to restart: %s\n"
-#~ msgstr "çæéæååï%s\n"
-
-#~ msgid "Error setting clutter plugin list: %s\n"
-#~ msgstr "èå clutter åæçåæåæåçéèï%s\n"
-
-#~ msgid "Clutter Plugins"
-#~ msgstr "Clutter åæçå"
-
-#~ msgid "Plugins to load for the Clutter-based compositing manager."
-#~ msgstr "èåä Clutter çåçèåèçççåçåæçåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the display '%s';\n"
-#~ "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
-#~ "the window manager.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "èçéâ%sâååèçï\n"
-#~ "ååè X äæçååçäæéäïæææåèäæäèçççåã\n"
-
-#~ msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
-#~ msgstr "çéâ%3$sâççåéèå/åéè %1$d (%2$s)ã\n"
-
-#~ msgid "Turn compositing on"
-#~ msgstr "éåèåèçåè"
-
-#~ msgid "Turn compositing off"
-#~ msgstr "ééèåèçåè"
-
-#~ msgid "Error setting compositor status: %s\n"
-#~ msgstr "èåèåèççææåçéèï%s\n"
-
-#~ msgid "Window Management"
-#~ msgstr "èçççå"
-
-#~ msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
-#~ msgstr "çæååèèçéçäåæèæâ%sâ\n"
-
-#~ msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
-#~ msgstr "ååèèçéçäèåèææåçéèï%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
-#~ msgstr "åå metacity-dialog äèåæååèäæååçåæåçéèï%s\n"
-
-#~ msgid "Failed to get hostname: %s\n"
-#~ msgstr "çæååäæåçï%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "æååäåã<Control>aãææ <Shift><Alt>F1ã\n"
-#~ "åææéçååäæææèåéçïåèäçååæååïäåèäçåã<Ctl>ã"
-#~ "åã<Ctrl>ãçççåãåæåæééèåçåäãdisabledãïåäæçèéæä"
-#~ "åæääæéçåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
-#~ "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
-#~ msgstr ""
-#~ "æååäåã<Control>aãææ <Shift><Alt>F1ã\n"
-#~ "åææéçååäæææèåéçïåèäçååæååïäåèäçåã<Ctl>ã"
-#~ "åã<Ctrl>ãçççåãåæåæééèåçåäãdisabledãïåäæçèéæä"
-#~ "åæääæéçåã\n"
-#~ "\n"
-#~ "éåæéçååæäãshiftãæéèååèïåæïãshiftãäèæçåæäçç"
-#~ "æéääã"
-
-#~ msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-#~ msgstr "çæèååååçäæéæææ %sï%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-#~ "session management: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "çåæäææäæéæççççåååïäçåå metactiy-dialog äéçæéæ"
-#~ "éçåçèåèææåçéèï%s\n"
-
-#~ msgid "Metacity"
-#~ msgstr "Metacity"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-#~ msgstr "ïæåæïäçæéæäæççåçäçæåéäïäéäèççä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A font description string describing a font for window titlebars. The "
-#~ "size from the description will only be used if the titlebar_font_size "
-#~ "option is set to 0. Also, this option is disabled if the "
-#~ "titlebar_uses_desktop_font option is set to true."
-#~ msgstr ""
-#~ "èçæéæäççååçæèåäãåæåæç titlebar_font_size option èå"
-#~ "ç 0 ææææçæèååäçååååãååïç titlebar_uses_desktop_font "
-#~ "èåçâtrueâææèååäæçæã"
-
-#~ msgid "Action on title bar double-click"
-#~ msgstr "éææéåæèççæäçå"
-
-#~ msgid "Action on title bar middle-click"
-#~ msgstr "äéééæéåæèççæäçå"
-
-#~ msgid "Action on title bar right-click"
-#~ msgstr "åææéåæèççæäçå"
-
-#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-#~ msgstr "æéåäçæéæå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, "
-#~ "such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the "
-#~ "left corner of the window from the right corner, and the button names are "
-#~ "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names "
-#~ "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity "
-#~ "versions without breaking older versions. A special spacer tag can be "
-#~ "used to insert some space between two adjacent buttons."
-#~ msgstr ""
-#~ "æéåäçæéæåãèåååéçåäïäåâmenu:minimize,maximize,spacer,"
-#~ "closeâïåèèçåèçåäèååäèåéïèæéåçåäéèåéãäææå"
-#~ "éèçæéåçãäæçæéæåçäçïäååæåç metacity çæååæçæ"
-#~ "éæääæäèçæçæäçãçæç spacer æçåæçäåååçéçæéäé"
-#~ "ååççã"
-
-#~ msgid "Automatically raises the focused window"
-#~ msgstr "èåçéæåçèçèååèèååèç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clicking a window while holding down this modifier key will move the "
-#~ "window (left click), resize the window (middle click), or show the window "
-#~ "menu (right click). The left and right operations may be swapped using "
-#~ "the \"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" "
-#~ "or \"&lt;Super&gt;\" for example."
-#~ msgstr ""
-#~ "çåèçäæäæéæéåæçææéæïçåèçïåæéïãèæèçååïä"
-#~ "æéïæéçèçéåïåæéïãäçãmouse_button_resizeãèåéåääæ"
-#~ "åååçæäãçææéåäèççã&lt;Alt&gt;ãæã&lt;Super&gt;ãéæã"
-
-#~ msgid "Commands to run in response to keybindings"
-#~ msgstr "æäæéçåååèçéçæä"
-
-#~ msgid "Compositing Manager"
-#~ msgstr "èåèççççå"
-
-#~ msgid "Control how new windows get focus"
-#~ msgstr "æåèçåäååçé"
-
-#~ msgid "Current theme"
-#~ msgstr "çåçäæäé"
-
-#~ msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-#~ msgstr "æèçèåèèååèçååéçæé"
-
-#~ msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
-#~ msgstr "æå Metacity æåçèåèççççåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines whether applications or the system can generate audible "
-#~ "'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent "
-#~ "'beeps'."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåçåæççååçååèèçãèéãïéåãéèèèææãåïååäçç"
-#~ "äçåèéçãèéãã"
-
-#~ msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-#~ msgstr "ééèåæäåèæççåæéçåè"
-
-#~ msgid "Enable Visual Bell"
-#~ msgstr "åçéèèèææ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-#~ "the focused window will be automatically raised after a delay specified "
-#~ "by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window "
-#~ "to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèåçâtrueâïèäçéæåæâsloppyâæâmouseâçæåïèåçéæåçèç"
-#~ "çéæææéåæèåååéçïauto_raise_delay èåéæåäåéçæéïã"
-#~ "éèæäèçåèçåèïåäåæææéåèççéã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard "
-#~ "application font for window titles."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèåçâtrueâïååç titlebar_font ééïäåèçæéääçææççåå"
-#~ "åã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
-#~ "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
-#~ "usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
-#~ "working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
-#~ "the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèåçâtrueâïmetacity æçäçèæåçåéïæäççæãéæåçæäç"
-#~ "ååææçäçãéåæéææäååçäçèçåçæãäåèæäåååçæé"
-#~ "åäèäççèçååççæååäéäãäæïåæäçäçéççåïçæåè"
-#~ "åæåçïäéææççæéçæã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, then Metacity works in terms of applications rather than "
-#~ "windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-"
-#~ "based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a "
-#~ "window in application-based mode, all the windows in the application will "
-#~ "be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed "
-#~ "through to windows in other applications. Application-based mode is, "
-#~ "however, largely unimplemented at the moment."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèåçâtrueâïMetacity æäæççåèäæäèççäçæåéäãåçæå"
-#~ "ææèæèïäåèäïäæççåçäçèåæéä Mac åæ Windowsãåæç"
-#~ "çåçäçæåäïçèççåèåçéæïææèçåçèçéæååéçåäã"
-#~ "ååïåæççåçäçæåäïèåèåçéäåçèçææéæéïåæäèå"
-#~ "çéèçïæèäæéäæäçååäååèåãååïæççåçäçèåçåå"
-#~ "èääæçååæã"
-
-#~ msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-#~ msgstr "åèåçâtrueâïäæèåçæäæåäçæåçèæ"
-
-#~ msgid "Name of workspace"
-#~ msgstr "åäååç"
-
-#~ msgid "Number of workspaces"
-#~ msgstr "åäåæç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
-#~ "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
-#~ "workspaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "åäåæçãåéåæ 0ïäæååçæååïéæååäåæçéåèçåæ"
-#~ "éïã"
-
-#~ msgid "Run a defined command"
-#~ msgstr "åèæåçæä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
-#~ "middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier"
-#~ "\"; set it to false to make it work the opposite way around."
-#~ msgstr ""
-#~ "åæéèç true åæäãmouse_button_modifierãæåçæéæïåçåéèæ"
-#~ "ååäääééçéåïååèç false åæäçåçæåéäã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
-#~ "strongly discouraged from changing it from the default of true. Many "
-#~ "actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) "
-#~ "normally raise the window as a side-effect. Setting this option to false, "
-#~ "which is strongly discouraged, will decouple raising from other user "
-#~ "actions, and ignore raise requests generated by applications. See http://";
-#~ "bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is "
-#~ "false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
-#~ "window, a normal click on the window decorations, or by special messages "
-#~ "from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This "
-#~ "option is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list "
-#~ "of ways to raise windows when raise_on_click is false does not include "
-#~ "programmatic requests from applications to raise windows; such requests "
-#~ "will be ignored regardless of the reason for the request. If you are an "
-#~ "application developer and have a user complaining that your application "
-#~ "does not work with this setting disabled, tell them it is _their_ fault "
-#~ "for breaking their window manager and that they need to change this "
-#~ "option back to true or live with the \"bug\" they requested."
-#~ msgstr ""
-#~ "åéåééèåç false åèæåèçåéèçèçïåæåçäåèäçèåå"
-#~ "åéèç true æèãèååäïäåïååæçååéæãçåæèæèçååï"
-#~ "éåæåæèèèçææåçææãåéåééèåç falseïæææååçäåè"
-#~ "ééåïææääèåääçèåäçæåèçèæïääåççæççåçççæ"
-#~ "åèæãèæé  http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6ãåä";
-#~ "åæéåééèç false çæåïèçäçåèåçääåçèæåïåèçää"
-#~ "äåææ alt åäæéåæãééèçèéåïææäèåååççæèæïäå"
-#~ "åäæåéæçåèæåéåäçäçæãéåééçååééäèç(click-to-"
-#~ "focus)æåäæåççãææç raise_on_click èç false æäçåçäæåè"
-#~ "ççææääååäèæççåççååèæïééèæäèåååçäéæèå"
-#~ "çãåææææççåéçèïèäæäçèåææææççåååçéåééæç"
-#~ "æéäïèåèäåéæãäåçåéãæäåèççççååæãåæäååèæ"
-#~ "éåééæå true ææççæåäåèåèæçãçåéèãäã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some applications disregard specifications in ways that result in window "
-#~ "manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct "
-#~ "mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not "
-#~ "need to run any misbehaving applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "æäæççåäçåèåïåèäèçççåèååæääæèæçåèãæééæ"
-#~ "ééåéääåèæççåçææïåææäéèåèäääåèæççåïéæç"
-#~ "äçèçéæèåã"
-
-#~ msgid "System Bell is Audible"
-#~ msgstr "ççèéåçåèé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system "
-#~ "bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently "
-#~ "there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen "
-#~ "white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the "
-#~ "application which sent the bell signal to flash. If the application which "
-#~ "sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system "
-#~ "beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
-#~ msgstr ""
-#~ "è Metacity çéçççæçåçåãéèãæïåäéçèãéèãçèèææã"
-#~ "çååæåçåæååï\n"
-#~ "âfullscreenâäæåçéäéçæåéç\n"
-#~ "âframe_flashâäçåéèççåçèçæéåéåãåæäçéçåéèçæåä"
-#~ "åèçïäèçäåçéèçãççèéãïïåæäçåèåçéæåçèçéå"
-#~ "æéåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define "
-#~ "keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding "
-#~ "for run_command_N will execute command_N."
-#~ msgstr ""
-#~ "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N èåéäåçäçææäæä"
-#~ "ççæéçåãæä run_command_N çæéçåæåè command_Nã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines "
-#~ "a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
-#~ "invoked."
-#~ msgstr ""
-#~ "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot èåéäåçäç"
-#~ "ææäæäççæéçåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
-#~ "defines a keybinding which causes the command specified by this setting "
-#~ "to be invoked."
-#~ msgstr ""
-#~ "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot èåéäå"
-#~ "çäçææäæäççæéçåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
-#~ "metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
-#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "ææéçååäåèå /apps/metacity/keybinding_commands äåäçææåçæ"
-#~ "äãæååäåâ&lt;Control&gt;aâææâ&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1âãåææé"
-#~ "çååäæææèåéçïåèäçååæååïäåèäçåâ&lt;"
-#~ "Ctl&gt;âåâ&lt;Ctrl&gt;âçççåãåæåæééèåçåäâdisabledâïåäæ"
-#~ "çèéæäåæääæéçåã"
-
-#~ msgid "The name of a workspace."
-#~ msgstr "åäåçåçã"
-
-#~ msgid "The screenshot command"
-#~ msgstr "æéçéåçæä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-#~ "forth."
-#~ msgstr "äæäéåæåèçéæãæéåççåèã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-#~ "delay is given in thousandths of a second."
-#~ msgstr ""
-#~ "åæéç auto_raise ééæïäèçäèéèçåéæéãåéçæéæä "
-#~ "1/1000 ççåääèçã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-#~ "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to "
-#~ "focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters "
-#~ "the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters "
-#~ "the window and unfocused when the mouse leaves the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãèççéæåãèçèçåäåèåççåæãåæ 3 ååæåçåï\n"
-#~ "âclickâèçåéåèçææéæéææäèççåèåçéï\n"
-#~ "âsloppyâèççéæåæèçäææäèèççåèåçéïæå\n"
-#~ "âmouseâèççéæåæèçäææäèèççåèåçéïèäçéæçéèçæ"
-#~ "èåçéäæèéèèçã"
-
-#~ msgid "The window screenshot command"
-#~ msgstr "èççéåçæä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
-#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
-#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
-#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
-#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "æééæååæéåäéææéæéçææãçåææçééçïãtoggle_shadeã"
-#~ "ææè/æäèçïãtoggle_maximizeãæåææååèçæååï"
-#~ "ãtoggle_maximize_horizontallyãåãtoggle_maximize_verticallyãæææåæ"
-#~ "åæåæååçæåããminimizeãæåèçæååïãshadeãææèèçï"
-#~ "ãmenuãæéçèçéåïãéäãææèççæææåäèçäåïèãnomeãå"
-#~ "äæäåääåæã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
-#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
-#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
-#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
-#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
-#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "æééæååæéåäæäæéäéçææãçåææçééçïãtoggle_shadeã"
-#~ "ææè/æäèçïãtoggle_maximizeãæåææååèçæååï"
-#~ "ãtoggle_maximize_horizontallyãåãtoggle_maximize_verticallyãæææåæ"
-#~ "åæåæååçæåããminimizeãæåèçæååïãshadeãææèèçï"
-#~ "ãmenuãæéçèçéåïãéäãææèççæææåäèçäåïèãnomeãå"
-#~ "äæäåääåæã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
-#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
-#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
-#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
-#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
-#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "æééæååæéåäåäæéåéçææãçåææçééçïãtoggle_shadeã"
-#~ "ææè/æäèçïãtoggle_maximizeãæåææååèçæååï"
-#~ "ãtoggle_maximize_horizontallyãåãtoggle_maximize_verticallyãæææåæ"
-#~ "åæåæååçæåããminimizeãæåèçæååïãshadeãææèèçï"
-#~ "ãmenuãæéçèçéåïãéäãææèççæææåäèçäåïèãnomeãå"
-#~ "äæäåääåæã"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0041321..05cf295 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity 3.1.90\n"
+"Project-Id-Version: metacity 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-06 19:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 23:38+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-05 20:16+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
@@ -17,326 +17,31 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
+msgid "View split on left"
+msgstr "æèååæåå"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+msgid "View split on right"
+msgstr "æèååæåå"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
+msgid "Windows"
+msgstr "èç"
 
 # FIXME: I'm still unclear about the meaning of XGetSelectionOwner -- Abel
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:486
+#: ../src/compositor/compositor.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
 "\"."
 msgstr "åçéã%2$sãäçç %1$i åèåäååååäåçåèçççåã"
 
-#: ../src/core/all-keybindings.h:88
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "åæèç 1 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:90
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "åæèç 2 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:92
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "åæèç 3 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:94
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "åæèç 4 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:96
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "åæèç 5 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:98
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "åæèç 6 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:100
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "åæèç 7 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:102
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "åæèç 8 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:104
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "åæèç 9 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:106
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "åæèç 10 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:108
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "åæèç 11 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:110
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "åæèç 12 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:122
-msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "åæèçååäåçåæåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:126
-msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "åæèçååäåçåæåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:130
-msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "åæèçååäåçäæåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:134
-msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "åæèçååäåçäæåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:150
-msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "åæççåçèçäéåæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:153
-msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "åæççåçèçäéçåæååæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:157
-msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "åèçäéåæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:160
-msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr "åèçäéäçåæååæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:163
-msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "åéæåæéäéåæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:166
-msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "åéæåæéäéäçåæååæïäçåååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:171
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "åèçåçåäéåæïçåæåï"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:174
-msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "çååæççåçèçäéçåæååæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:177
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "åèåçéååèçäéåæïçåæåï"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:180
-msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "çååèçäéçåæååæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:183
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "åèåçéåéæåæéäéåæïçåæåï"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:186
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "åèåçéåéæåæéäéäçåæååæïçåæåï"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:203
-msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "éèææäèèçäåçéèèæé"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:206
-msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "éçéæçäéå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:209
-msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "éçéæçãåèçåãåèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:211
-msgid "Start or stop recording the session"
-msgstr "éåæåæéèäæéæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:252
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "æåçéåç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:254
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "æäèçççéåç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:256
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "åèççæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:271
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr "äçèçéå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:274
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "åæåèåæå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:276
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "åææååçæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:278
-msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "åææåèçæåæéåäéèåäèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:280
-msgid "Maximize window"
-msgstr "èçæåå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:282
-msgid "Restore window"
-msgstr "éåèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:284
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "åæèçæè/æäçæ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:286
-msgid "Minimize window"
-msgstr "èçæåå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:288
-msgid "Close window"
-msgstr "ééèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:290
-msgid "Move window"
-msgstr "çåèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:292
-msgid "Resize window"
-msgstr "èæèçåå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:295
-msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "åæèçæååææåäåéçææåéçæåäää"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:299
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "åèççèç 1 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:302
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "åèççèç 2 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:305
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "åèççèç 3 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:308
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "åèççèç 4 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:311
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "åèççèç 5 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:314
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "åèççèç 6 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:317
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "åèççèç 7 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:320
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "åèççèç 8 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:323
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "åèççèç 9 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:326
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "åèççèç 10 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:329
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "åèççèç 11 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:332
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "åèççèç 12 ååäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:344
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "åèççèåæçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:347
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "åèççèåæçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:350
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "åèççèäæçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:353
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "åèççèäæçåäå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:356
-msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr "èèçèåäèçéèåæååïååååéä"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:358
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "äæåèçèèååèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:360
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "éèæåèç"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:364
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "åèççåæåå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:368
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "åèçæåæåå"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:372
-msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "åèççèå-è(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:375
-msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "åèççèå-æ(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:378
-msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "åèççèå-è(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:381
-msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "åèççèå-æ(åä)è"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:385
-msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "åèççèçéçå(ä)æ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:388
-msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "åèççèçéçå(ä)æ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:391
-msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "åèççèçéçæ(å)æ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:394
-msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "åèççèçéçè(å)æ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:397
-msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "åèççåèèåäå"
-
-#: ../src/core/bell.c:310
+#: ../src/core/bell.c:307
 msgid "Bell event"
 msgstr "ééää"
 
@@ -368,47 +73,23 @@ msgstr "çå(_W)"
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "ååçæ(_F)"
 
-#: ../src/core/display.c:365
+#: ../src/core/display.c:361
 #, c-format
 msgid "Missing %s extension required for compositing"
 msgstr "éåèåèçççæéç %s åäåè"
 
-#: ../src/core/display.c:431
+#: ../src/core/display.c:427
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "çæéå X Window çéâ%sâ\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:759
+#: ../src/core/keybindings.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
 "binding\n"
 msgstr "ååçååçäçäæé %s åäçææé %x äçæéçå\n"
 
-#. Displayed when a keybinding which is
-#. * supposed to launch a program fails.
-#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2523
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"åè <tt>%s</tt> æççéèï\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:2613
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "äæåçääæä %dã\n"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:3625
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "ææåçääççææäã\n"
-
 #: ../src/core/main.c:206
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "åçåäæéæçççåçéç"
@@ -444,7 +125,7 @@ msgid ""
 "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr "æäåäääæäéïèçå %s ååååäåæäååäççäæäéã\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:42
+#: ../src/core/mutter.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 "mutter %s\n"
@@ -458,109 +139,51 @@ msgstr ""
 "æçåæèçèéïæéçæçèæèåèæçåçã\n"
 "æçåäèääæäèäïäçåéåææçåççéçææççéçææäã\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:56
+#: ../src/core/mutter.c:54
 msgid "Print version"
 msgstr "éççæ"
 
-#: ../src/core/mutter.c:62
+#: ../src/core/mutter.c:60
 msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
 msgstr "äéèåéçèåèçåæçåæå"
 
-#.
-#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "GConf èåéâ%sâçèååçæ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
-#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "GConf èåé %2$s çå %1$d èåçå (%3$d è %4$d)\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
-#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
-#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "GConf èåéâ%sâçèååéåçæ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1210
-#, c-format
-msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
-msgstr "GConf èåé %s ååäçäïåæäèçäèè %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1269
-#, c-format
-msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
-msgstr "äèèè GConf èåéïæäå %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1454
+#: ../src/core/prefs.c:1069
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
 msgstr "ééäåäåèæççåçææãæäçååèçææåéäã\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1531
+#: ../src/core/prefs.c:1144
 #, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "çæå GConf èåé %2$s åæååæèæåâ%1$sâ\n"
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+msgstr "çæå GSettings èåé %2$s åæååæèæåã%1$sã\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1593
+#: ../src/core/prefs.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 "modifier\n"
 msgstr "çæèæåäçâ%sâèååäæææçæéæéäæåèé\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2028
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "ååäåæçèåç %d åæåçéèï%s\n"
-
-# (Abel) take care of the same string in libwnck
-#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "åäå %d"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
+#: ../src/core/prefs.c:1722
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
 "\"%s\"\n"
 msgstr "çæèæåäçâ%sâäææéçåâ%sâçææèåå\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2795
-#, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "åç %d ååäåçåçèåçâ%sâæåçéèï%s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3009
-#, c-format
-msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
-msgstr "èåäçäéèèççææççéèï%s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3044
+# (Abel) take care of the same string in libwnck
+#: ../src/core/prefs.c:1819
 #, c-format
-msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
-msgstr "èåçåéååèççææççéèï%s\n"
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "åäå %d"
 
-#: ../src/core/screen.c:663
+#: ../src/core/screen.c:730
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "çéâ%2$sâäçç %1$d åèåçæ\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:679
+#: ../src/core/screen.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -570,18 +193,18 @@ msgstr ""
 "æçåçèçççåã\n"
 
 # FIXME: I'm still unclear about the meaning of XGetSelectionOwner -- Abel
-#: ../src/core/screen.c:706
+#: ../src/core/screen.c:773
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 msgstr "çæåçéâ%2$sâäçç %1$d åèåéèèçççåéæçå\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:761
+#: ../src/core/screen.c:828
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr "çéâ%2$sâäçç %1$d åèååçæäèççç\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:946
+#: ../src/core/screen.c:1013
 #, c-format
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "çæéæçéâ%2$sâäçç %1$d åèå\n"
@@ -675,14 +298,8 @@ msgstr "èçççèåï"
 msgid "Window manager error: "
 msgstr "èçççéèï"
 
-#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#: ../src/core/util.c:640 ../src/mutter.desktop.in.h:1
-#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
-msgid "Mutter"
-msgstr "Mutter"
-
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:7019
+#: ../src/core/window.c:7219
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -698,7 +315,7 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:7682
+#: ../src/core/window.c:7882
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -753,43 +370,78 @@ msgid ""
 "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr "èç 0x%2$lx çåææå %1$s çç %3$d åéçåæçæç UTF-8 èæ\n"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
+#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Mutter"
+msgstr "Mutter"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Attach modal dialogs"
 msgstr "éåææåèç"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Cancel tab popup"
+msgstr "åæåéååé"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
 "other workspaces than the current one) should be kept alive."
 msgstr ""
 "æåéèçèçïåæååçèçåäæçåäååäåçèçïæåäææåã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
+"for window cycling."
+msgstr "æåçèçèæææåäçåååååèææã"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
 "monitors or only for windows on the primary monitor."
 msgstr "æååäååææåäçæææèåçèçæåçæäèèåçèçã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Draggable border width"
 msgstr "åææéæåå"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr "åèåéçæäèçæåçéçæè"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
+"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
+"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
+msgstr ""
+"åæåçïåèçææåèååçéçææèåååçæååäèææåæåååèè"
+"åçååçäåãææèçåèåéçéçåæèååååæååã"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Live Hidden Windows"
 msgstr "æåäçéè Windows"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
 msgstr "çæåäèçççæäçåççææé"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+msgid "No tab popup"
+msgstr "ææåéååé"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Select window from tab popup"
+msgstr "ååéååééæèç"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
 "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
 "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
 msgstr ""
 "ææåææéæççæãåæåæçåèéæäåïæååéåéæäçåéåæåã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
 "overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -800,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "èæç PC çéäçãWindows keyããéæéåæéçåäæéèååæèåççå"
 "äã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
 "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -809,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "çèçãtrueãïåäææçççæéåïææåèçæéååäåèççæéåäè"
 "äåèçäèçåã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Workspaces only on primary"
 msgstr "åæäèèåçåäå"
 
@@ -1114,12 +766,12 @@ msgstr "æéçéåæ %g äåç"
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr "éæçäçååèæåæææåæéçåå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1060
+#: ../src/ui/theme.c:1067
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr "æåèåæèæåçéè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1212
+#: ../src/ui/theme.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK custom color specification must have color name and fallback in "
@@ -1128,14 +780,14 @@ msgstr ""
 "GTK èèéèèæèååéæéèåçäåäåéæèïäå gtk:custom(foo,bar)ï"
 "çæåæã%sã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1228
+#: ../src/ui/theme.c:1235
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
 "_ are valid"
 msgstr "gtk:custom ç color_name åæ '%c' äæçæååïåèäç A-Za-z0-9-_ "
 
-#: ../src/ui/theme.c:1242
+#: ../src/ui/theme.c:1249
 #, c-format
 msgid ""
 "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
@@ -1143,7 +795,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gtk:custom çæåæãgtk:custom(color_name,fallback)ãïäã%sãäçåæå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1287
+#: ../src/ui/theme.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1152,7 +804,7 @@ msgstr ""
 "GTK èåèæèååéåçæååäææèïäå gtk:fg[NORMAL]ïéè NORMAL èç"
 "çæïçæåæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1301
+#: ../src/ui/theme.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1161,148 +813,148 @@ msgstr ""
 "GTK èåèæèååéåçæååäéææèïäå gtk:fg[NORMAL]ïéè NORMAL è"
 "ççæïçæåæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1312
+#: ../src/ui/theme.c:1319
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
 msgstr "çæåâ%sâçèçèåèæäççæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1325
+#: ../src/ui/theme.c:1332
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
 msgstr "çæåâ%sâçèçèåèæäçèåéå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1355
+#: ../src/ui/theme.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
 "format"
 msgstr "æåæèçæåæâblend/èæéè/åæéè/éæåâïâ%sâäçåèæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1366
+#: ../src/ui/theme.c:1372
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 msgstr "çæçèâ%sâäçæèçéæåæå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1376
+#: ../src/ui/theme.c:1382
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 msgstr "æèçéæåæåâ%sâäæå 0.0 è 1.0 äé"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1423
+#: ../src/ui/theme.c:1429
 #, c-format
 msgid ""
 "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
 msgstr "éåçæåæâshade/åæéè/æéâïäâ%sâäçåæå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1434
+#: ../src/ui/theme.c:1440
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
 msgstr "åéåéèäçæåâ%sâçèçéåæé"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1444
+#: ../src/ui/theme.c:1450
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
 msgstr "åéåéèäéåæéâ%sâæèæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1473
+#: ../src/ui/theme.c:1479
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr "çæåæéèâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1784
+#: ../src/ui/theme.c:1790
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr "åæèéåäåçäåæåçååâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1811
+#: ../src/ui/theme.c:1817
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
 "parsed"
 msgstr "åæèéåäåççæåæçæéåæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1825
+#: ../src/ui/theme.c:1831
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 msgstr "åæèéåäåççæåæçææâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1947
+#: ../src/ui/theme.c:1953
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
 msgstr "ååæèéåäïääæåçéåéååæäæçéççïâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2004
+#: ../src/ui/theme.c:2010
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "åæèéåæçççææçæåæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2115 ../src/ui/theme.c:2125 ../src/ui/theme.c:2159
+#: ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2131 ../src/ui/theme.c:2165
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "åæèéåäåçè 0 æéçéè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2167
+#: ../src/ui/theme.c:2173
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
 msgstr "åæèéåäåçåæéæäçæéæéçç (mod) çéè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2223
+#: ../src/ui/theme.c:2229
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 msgstr "ååæèéåäïæèæéçåçåæåçäéççâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2232
+#: ../src/ui/theme.c:2238
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 msgstr "ååæèéåäïæèæéçççåæåçäéçå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2240
+#: ../src/ui/theme.c:2246
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr "çæåæèéåçæäåéççèééçå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2250
+#: ../src/ui/theme.c:2256
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
 "operand in between"
 msgstr "ååæèéåäïéççâ%câçééççâ%câåçïääéææääéçå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2401 ../src/ui/theme.c:2446
+#: ../src/ui/theme.c:2407 ../src/ui/theme.c:2452
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 msgstr "åæèéåäåçäæçèææåæâ%sâ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2500
+#: ../src/ui/theme.c:2506
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "åæèéååæåäçèæäã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2529
+#: ../src/ui/theme.c:2535
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr "åæèéåäçéæèææçæçéæè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2593
+#: ../src/ui/theme.c:2599
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr "åæèéåäçéæèææçæçéæè"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2604
+#: ../src/ui/theme.c:2610
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "åæèéåäääææääéççæéçå"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2816 ../src/ui/theme.c:2836 ../src/ui/theme.c:2856
+#: ../src/ui/theme.c:2822 ../src/ui/theme.c:2842 ../src/ui/theme.c:2862
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
 msgstr "äæäéäåæåèéèçèéåï%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4527
+#: ../src/ui/theme.c:4533
 #, c-format
 msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1311,25 +963,25 @@ msgstr ""
 "æéææååéæå <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever"
 "\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5060 ../src/ui/theme.c:5085
+#: ../src/ui/theme.c:5066 ../src/ui/theme.c:5091
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 msgstr ""
 "çåä <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5133
+#: ../src/ui/theme.c:5139
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
 msgstr "çæèåäæäéâ%sâï%s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5276 ../src/ui/theme.c:5283
-#: ../src/ui/theme.c:5290 ../src/ui/theme.c:5297
+#: ../src/ui/theme.c:5275 ../src/ui/theme.c:5282 ../src/ui/theme.c:5289
+#: ../src/ui/theme.c:5296 ../src/ui/theme.c:5303
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
 msgstr "äæäéâ%sâææå <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5305
+#: ../src/ui/theme.c:5311
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1338,13 +990,13 @@ msgstr ""
 "åäæäéâ%2$sâäïèçéåâ%1$sâæææåääéææåãèåä <window type="
 "\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> åç"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5744 ../src/ui/theme.c:5806 ../src/ui/theme.c:5869
+#: ../src/ui/theme.c:5709 ../src/ui/theme.c:5771 ../src/ui/theme.c:5834
 #, c-format
 msgid ""
 "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 msgstr "èèåççåæåéäåååæéåïäâ%sâäæ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5752 ../src/ui/theme.c:5814 ../src/ui/theme.c:5877
+#: ../src/ui/theme.c:5717 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5842
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 msgstr "ååçäâ%sâåæ"
@@ -1749,11 +1401,11 @@ msgstr "åéæåå(_B)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:106
 msgid "_Left dock"
-msgstr "åçæåå(_L)"
+msgstr "ååæåå(_L)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:107
 msgid "_Right dock"
-msgstr "åçæåå(_R)"
+msgstr "ååæåå(_R)"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:108
 msgid "_All docks"
@@ -1775,101 +1427,101 @@ msgstr "éææéååççåççæé"
 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
 msgstr "éææééåççåççæé"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "éæåæçåèèçäçæçèæ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "åçéåéç %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
 msgid "Border-only window"
 msgstr "åæéæçèç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
 msgid "Bar"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "æåççåèç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "åèç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "ææåèç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "åççåæåæ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "éééå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
 msgid "Border"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
 msgid "Attached Modal Dialog"
 msgstr "éåçææåèç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:739
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "æééçæè %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:768
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "ççäåèçéæ %g æç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "çæï metacity-theme-viewer [äæäéåç]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:820
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "èåäæäéåæ %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:826
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "èåäæäé â%sâ éæ %g ç\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "æåæéååå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "åæéååå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:882
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "åæéååå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "æééç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
 msgid "Benchmark"
 msgstr "éåæè"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:944
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "éèæèçæé"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1055
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -1880,488 +1532,39 @@ msgstr ""
 "ååæçæ %g çïæå %g æçï\n"
 "åæ X äæåèæçåéæèæéæ %g çïæå %g æçï\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "äçèçæèèååæãæçãïäæ set error"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "äçèçæèèååæãéèãïäææ set error"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "éææççéèïäçæäæéèçç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1282
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "éææççéè %d ïäçæååç %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1288
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "éæäæççéèïäçæèåääåï%s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1292
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "x çæåæ %dï%dæéæäçæå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1295
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "y çæåæ %dï%dæéæäçæå"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1360
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "åæ %d åæèçéæ %g çïåå %g çï\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
-#~ msgstr "äèååæååäææèéçèçæåèåèå"
-
-#~ msgid "Whether window popup/frame should be shown when cycling windows."
-#~ msgstr "çåçèçææåéçååèç/ææã"
-
-#~ msgid "Internal argument for GObject introspection"
-#~ msgstr "GObject introspection åéåæ"
-
-#~ msgid "Failed to restart: %s\n"
-#~ msgstr "çæéæååï%s\n"
-
-#~ msgid "Error setting clutter plugin list: %s\n"
-#~ msgstr "èå clutter åæçåæåæåçéèï%s\n"
-
-#~ msgid "Clutter Plugins"
-#~ msgstr "Clutter åæçå"
-
-#~ msgid "Plugins to load for the Clutter-based compositing manager."
-#~ msgstr "èåä Clutter çåçèåèçççåçåæçåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the display '%s';\n"
-#~ "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
-#~ "the window manager.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "èçéâ%sâååèçï\n"
-#~ "ååè X äæçååçäæéäïæææåèäæäèçççåã\n"
-
-#~ msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
-#~ msgstr "çéâ%3$sâççåéèå/åéè %1$d (%2$s)ã\n"
-
-#~ msgid "Turn compositing on"
-#~ msgstr "éåèåèçåè"
-
-#~ msgid "Turn compositing off"
-#~ msgstr "ééèåèçåè"
-
-#~ msgid "Error setting compositor status: %s\n"
-#~ msgstr "èåèåèççææåçéèï%s\n"
-
-#~ msgid "Window Management"
-#~ msgstr "èçççå"
-
-#~ msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
-#~ msgstr "çæååèèçéçäåæèæâ%sâ\n"
-
-#~ msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
-#~ msgstr "ååèèçéçäèåèææåçéèï%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
-#~ msgstr "åå metacity-dialog äèåæååèäæååçåæåçéèï%s\n"
-
-#~ msgid "Failed to get hostname: %s\n"
-#~ msgstr "çæååäæåçï%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "æååäåã<Control>aãææ <Shift><Alt>F1ã\n"
-#~ "åææéçååäæææèåéçïåèäçååæååïäåèäçåã<Ctl>ã"
-#~ "åã<Ctrl>ãçççåãåæåæééèåçåäãdisabledãïåäæçèéæä"
-#~ "åæääæéçåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#~ "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#~ "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#~ "this action.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
-#~ "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
-#~ msgstr ""
-#~ "æååäåã<Control>aãææ <Shift><Alt>F1ã\n"
-#~ "åææéçååäæææèåéçïåèäçååæååïäåèäçåã<Ctl>ã"
-#~ "åã<Ctrl>ãçççåãåæåæééèåçåäãdisabledãïåäæçèéæä"
-#~ "åæääæéçåã\n"
-#~ "\n"
-#~ "éåæéçååæäãshiftãæéèååèïåæïãshiftãäèæçåæäçç"
-#~ "æéääã"
-
-#~ msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-#~ msgstr "çæèååååçäæéæææ %sï%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-#~ "session management: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "çåæäææäæéæççççåååïäçåå metactiy-dialog äéçæéæ"
-#~ "éçåçèåèææåçéèï%s\n"
-
-#~ msgid "Metacity"
-#~ msgstr "Metacity"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-#~ msgstr "ïæåæïäçæéæäæççåçäçæåéäïäéäèççä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A font description string describing a font for window titlebars. The "
-#~ "size from the description will only be used if the titlebar_font_size "
-#~ "option is set to 0. Also, this option is disabled if the "
-#~ "titlebar_uses_desktop_font option is set to true."
-#~ msgstr ""
-#~ "èçæéæäççååçæèåäãåæåæç titlebar_font_size option èå"
-#~ "ç 0 ææææçæèååäçååååãååïç titlebar_uses_desktop_font "
-#~ "èåçâtrueâææèååäæçæã"
-
-#~ msgid "Action on title bar double-click"
-#~ msgstr "éææéåæèççæäçå"
-
-#~ msgid "Action on title bar middle-click"
-#~ msgstr "äéééæéåæèççæäçå"
-
-#~ msgid "Action on title bar right-click"
-#~ msgstr "åææéåæèççæäçå"
-
-#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-#~ msgstr "æéåäçæéæå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, "
-#~ "such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the "
-#~ "left corner of the window from the right corner, and the button names are "
-#~ "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names "
-#~ "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity "
-#~ "versions without breaking older versions. A special spacer tag can be "
-#~ "used to insert some space between two adjacent buttons."
-#~ msgstr ""
-#~ "æéåäçæéæåãèåååéçåäïäåâmenu:minimize,maximize,spacer,"
-#~ "closeâïåèèçåèçåäèååäèåéïèæéåçåäéèåéãäææå"
-#~ "éèçæéåçãäæçæéæåçäçïäååæåç metacity çæååæçæ"
-#~ "éæääæäèçæçæäçãçæç spacer æçåæçäåååçéçæéäé"
-#~ "ååççã"
-
-#~ msgid "Automatically raises the focused window"
-#~ msgstr "èåçéæåçèçèååèèååèç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clicking a window while holding down this modifier key will move the "
-#~ "window (left click), resize the window (middle click), or show the window "
-#~ "menu (right click). The left and right operations may be swapped using "
-#~ "the \"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" "
-#~ "or \"&lt;Super&gt;\" for example."
-#~ msgstr ""
-#~ "çåèçäæäæéæéåæçææéæïçåèçïåæéïãèæèçååïä"
-#~ "æéïæéçèçéåïåæéïãäçãmouse_button_resizeãèåéåääæ"
-#~ "åååçæäãçææéåäèççã&lt;Alt&gt;ãæã&lt;Super&gt;ãéæã"
-
-#~ msgid "Commands to run in response to keybindings"
-#~ msgstr "æäæéçåååèçéçæä"
-
-#~ msgid "Compositing Manager"
-#~ msgstr "èåèççççå"
-
-#~ msgid "Control how new windows get focus"
-#~ msgstr "æåèçåäååçé"
-
-#~ msgid "Current theme"
-#~ msgstr "çåçäæäé"
-
-#~ msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-#~ msgstr "æèçèåèèååèçååéçæé"
-
-#~ msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
-#~ msgstr "æå Metacity æåçèåèççççåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines whether applications or the system can generate audible "
-#~ "'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent "
-#~ "'beeps'."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåçåæççååçååèèçãèéãïéåãéèèèææãåïååäçç"
-#~ "äçåèéçãèéãã"
-
-#~ msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-#~ msgstr "ééèåæäåèæççåæéçåè"
-
-#~ msgid "Enable Visual Bell"
-#~ msgstr "åçéèèèææ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-#~ "the focused window will be automatically raised after a delay specified "
-#~ "by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window "
-#~ "to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèåçâtrueâïèäçéæåæâsloppyâæâmouseâçæåïèåçéæåçèç"
-#~ "çéæææéåæèåååéçïauto_raise_delay èåéæåäåéçæéïã"
-#~ "éèæäèçåèçåèïåäåæææéåèççéã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard "
-#~ "application font for window titles."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèåçâtrueâïååç titlebar_font ééïäåèçæéääçææççåå"
-#~ "åã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
-#~ "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
-#~ "usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
-#~ "working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
-#~ "the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèåçâtrueâïmetacity æçäçèæåçåéïæäççæãéæåçæäç"
-#~ "ååææçäçãéåæéææäååçäçèçåçæãäåèæäåååçæé"
-#~ "åäèäççèçååççæååäéäãäæïåæäçäçéççåïçæåè"
-#~ "åæåçïäéææççæéçæã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, then Metacity works in terms of applications rather than "
-#~ "windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-"
-#~ "based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a "
-#~ "window in application-based mode, all the windows in the application will "
-#~ "be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed "
-#~ "through to windows in other applications. Application-based mode is, "
-#~ "however, largely unimplemented at the moment."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèåçâtrueâïMetacity æäæççåèäæäèççäçæåéäãåçæå"
-#~ "ææèæèïäåèäïäæççåçäçèåæéä Mac åæ Windowsãåæç"
-#~ "çåçäçæåäïçèççåèåçéæïææèçåçèçéæååéçåäã"
-#~ "ååïåæççåçäçæåäïèåèåçéäåçèçææéæéïåæäèå"
-#~ "çéèçïæèäæéäæäçååäååèåãååïæççåçäçèåçåå"
-#~ "èääæçååæã"
-
-#~ msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-#~ msgstr "åèåçâtrueâïäæèåçæäæåäçæåçèæ"
-
-#~ msgid "Name of workspace"
-#~ msgstr "åäååç"
-
-#~ msgid "Number of workspaces"
-#~ msgstr "åäåæç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
-#~ "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
-#~ "workspaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "åäåæçãåéåæ 0ïäæååçæååïéæååäåæçéåèçåæ"
-#~ "éïã"
-
-#~ msgid "Run a defined command"
-#~ msgstr "åèæåçæä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
-#~ "middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier"
-#~ "\"; set it to false to make it work the opposite way around."
-#~ msgstr ""
-#~ "åæéèç true åæäãmouse_button_modifierãæåçæéæïåçåéèæ"
-#~ "ååäääééçéåïååèç false åæäçåçæåéäã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
-#~ "strongly discouraged from changing it from the default of true. Many "
-#~ "actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) "
-#~ "normally raise the window as a side-effect. Setting this option to false, "
-#~ "which is strongly discouraged, will decouple raising from other user "
-#~ "actions, and ignore raise requests generated by applications. See http://";
-#~ "bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is "
-#~ "false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the "
-#~ "window, a normal click on the window decorations, or by special messages "
-#~ "from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This "
-#~ "option is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list "
-#~ "of ways to raise windows when raise_on_click is false does not include "
-#~ "programmatic requests from applications to raise windows; such requests "
-#~ "will be ignored regardless of the reason for the request. If you are an "
-#~ "application developer and have a user complaining that your application "
-#~ "does not work with this setting disabled, tell them it is _their_ fault "
-#~ "for breaking their window manager and that they need to change this "
-#~ "option back to true or live with the \"bug\" they requested."
-#~ msgstr ""
-#~ "åéåééèåç false åèæåèçåéèçèçïåæåçäåèäçèåå"
-#~ "åéèç true æèãèååäïäåïååæçååéæãçåæèæèçååï"
-#~ "éåæåæèèèçææåçææãåéåééèåç falseïæææååçäåè"
-#~ "ééåïææääèåääçèåäçæåèçèæïääåççæççåçççæ"
-#~ "åèæãèæé  http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6ãåä";
-#~ "åæéåééèç false çæåïèçäçåèåçääåçèæåïåèçää"
-#~ "äåææ alt åäæéåæãééèçèéåïææäèåååççæèæïäå"
-#~ "åäæåéæçåèæåéåäçäçæãéåééçååééäèç(click-to-"
-#~ "focus)æåäæåççãææç raise_on_click èç false æäçåçäæåè"
-#~ "ççææääååäèæççåççååèæïééèæäèåååçäéæèå"
-#~ "çãåææææççåéçèïèäæäçèåææææççåååçéåééæç"
-#~ "æéäïèåèäåéæãäåçåéãæäåèççççååæãåæäååèæ"
-#~ "éåééæå true ææççæåäåèåèæçãçåéèãäã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some applications disregard specifications in ways that result in window "
-#~ "manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct "
-#~ "mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not "
-#~ "need to run any misbehaving applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "æäæççåäçåèåïåèäèçççåèååæääæèæçåèãæééæ"
-#~ "ééåéääåèæççåçææïåææäéèåèäääåèæççåïéæç"
-#~ "äçèçéæèåã"
-
-#~ msgid "System Bell is Audible"
-#~ msgstr "ççèéåçåèé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system "
-#~ "bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently "
-#~ "there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen "
-#~ "white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the "
-#~ "application which sent the bell signal to flash. If the application which "
-#~ "sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system "
-#~ "beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
-#~ msgstr ""
-#~ "è Metacity çéçççæçåçåãéèãæïåäéçèãéèãçèèææã"
-#~ "çååæåçåæååï\n"
-#~ "âfullscreenâäæåçéäéçæåéç\n"
-#~ "âframe_flashâäçåéèççåçèçæéåéåãåæäçéçåéèçæåä"
-#~ "åèçïäèçäåçéèçãççèéãïïåæäçåèåçéæåçèçéå"
-#~ "æéåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define "
-#~ "keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding "
-#~ "for run_command_N will execute command_N."
-#~ msgstr ""
-#~ "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_N èåéäåçäçææäæä"
-#~ "ççæéçåãæä run_command_N çæéçåæåè command_Nã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines "
-#~ "a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
-#~ "invoked."
-#~ msgstr ""
-#~ "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot èåéäåçäç"
-#~ "ææäæäççæéçåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
-#~ "defines a keybinding which causes the command specified by this setting "
-#~ "to be invoked."
-#~ msgstr ""
-#~ "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot èåéäå"
-#~ "çäçææäæäççæéçåã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
-#~ "metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" "
-#~ "or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and "
-#~ "allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
-#~ "\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-#~ "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "ææéçååäåèå /apps/metacity/keybinding_commands äåäçææåçæ"
-#~ "äãæååäåâ&lt;Control&gt;aâææâ&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1âãåææé"
-#~ "çååäæææèåéçïåèäçååæååïäåèäçåâ&lt;"
-#~ "Ctl&gt;âåâ&lt;Ctrl&gt;âçççåãåæåæééèåçåäâdisabledâïåäæ"
-#~ "çèéæäåæääæéçåã"
-
-#~ msgid "The name of a workspace."
-#~ msgstr "åäåçåçã"
-
-#~ msgid "The screenshot command"
-#~ msgstr "æéçéåçæä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-#~ "forth."
-#~ msgstr "äæäéåæåèçéæãæéåççåèã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-#~ "delay is given in thousandths of a second."
-#~ msgstr ""
-#~ "åæéç auto_raise ééæïäèçäèéèçåéæéãåéçæéæä "
-#~ "1/1000 ççåääèçã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-#~ "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to "
-#~ "focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters "
-#~ "the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters "
-#~ "the window and unfocused when the mouse leaves the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãèççéæåãèçèçåäåèåççåæãåæ 3 ååæåçåï\n"
-#~ "âclickâèçåéåèçææéæéææäèççåèåçéï\n"
-#~ "âsloppyâèççéæåæèçäææäèèççåèåçéïæå\n"
-#~ "âmouseâèççéæåæèçäææäèèççåèåçéïèäçéæçéèçæ"
-#~ "èåçéäæèéèèçã"
-
-#~ msgid "The window screenshot command"
-#~ msgstr "èççéåçæä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
-#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
-#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
-#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
-#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "æééæååæéåäéææéæéçææãçåææçééçïãtoggle_shadeã"
-#~ "ææè/æäèçïãtoggle_maximizeãæåææååèçæååï"
-#~ "ãtoggle_maximize_horizontallyãåãtoggle_maximize_verticallyãæææåæ"
-#~ "åæåæååçæåããminimizeãæåèçæååïãshadeãææèèçï"
-#~ "ãmenuãæéçèçéåïãéäãææèççæææåäèçäåïèãnomeãå"
-#~ "äæäåääåæã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
-#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
-#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
-#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
-#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
-#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "æééæååæéåäæäæéäéçææãçåææçééçïãtoggle_shadeã"
-#~ "ææè/æäèçïãtoggle_maximizeãæåææååèçæååï"
-#~ "ãtoggle_maximize_horizontallyãåãtoggle_maximize_verticallyãæææåæ"
-#~ "åæåæååçæåããminimizeãæåèçæååïãshadeãææèèçï"
-#~ "ãmenuãæéçèçéåïãéäãææèççæææåäèçäåïèãnomeãå"
-#~ "äæäåääåæã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
-#~ "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-#~ "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-#~ "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which "
-#~ "will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' "
-#~ "which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, "
-#~ "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the "
-#~ "window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "æééæååæéåäåäæéåéçææãçåææçééçïãtoggle_shadeã"
-#~ "ææè/æäèçïãtoggle_maximizeãæåææååèçæååï"
-#~ "ãtoggle_maximize_horizontallyãåãtoggle_maximize_verticallyãæææåæ"
-#~ "åæåæååçæåããminimizeãæåèçæååïãshadeãææèèçï"
-#~ "ãmenuãæéçèçéåïãéäãææèççæææåäèçäåïèãnomeãå"
-#~ "äæäåääåæã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]