[evolution-data-server] Updated Slovenian translation



commit ddc80c850aa47c0215d4971431ba6fb7e9365c25
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Jan 28 21:04:22 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fd96084..d0432e2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:03+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:515
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2421
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:519
 #: ../libedataserver/e-client.c:161
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznana napaka"
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Vpisan je neveljaven predmet GType za protokol '%s'"
 
 #: ../camel/camel-session.c:462
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1143
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3380
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2884
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:252
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:569
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:455
@@ -2736,53 +2736,53 @@ msgstr "Dodajanje podatkov v Åifrirnik je spodletelo"
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "OdÅifriranje S/MIME: Åifrirane vsebine ni mogoÄe najti"
 
-#: ../camel/camel-store.c:1797
+#: ../camel/camel-store.c:1799
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
 msgstr "Ni mogoÄe ustvariti mape '%s': mapa Åe obstaja"
 
-#: ../camel/camel-store.c:1840
+#: ../camel/camel-store.c:1842
 #, c-format
 msgid "Opening folder '%s'"
 msgstr "Odpiranje mape '%s'"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2025
+#: ../camel/camel-store.c:2027
 #, c-format
 msgid "Scanning folders in '%s'"
 msgstr "Preiskovanje map v '%s'"
 
 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2037
-#: ../camel/camel-store.c:2047
+#: ../camel/camel-store.c:2039
+#: ../camel/camel-store.c:2049
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
 msgid "Trash"
 msgstr "Smeti"
 
 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2040
-#: ../camel/camel-store.c:2051
+#: ../camel/camel-store.c:2042
+#: ../camel/camel-store.c:2053
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
 msgid "Junk"
 msgstr "NeÅelena poÅta"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2499
+#: ../camel/camel-store.c:2501
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
 msgstr "Ni mogoÄe ustvariti mape: %s: mapa Åe obstaja"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2513
+#: ../camel/camel-store.c:2515
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'"
 msgstr "Ustvarjanje mape '%s'"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2631
+#: ../camel/camel-store.c:2633
 #: ../camel/camel-vee-store.c:352
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:300
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Ni mogoÄe izbrisati mape: %s: neveljavno dejanje"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2774
+#: ../camel/camel-store.c:2776
 #: ../camel/camel-vee-store.c:402
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:764
 #, c-format
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti povzetka za %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1077
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4271
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3795
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "Preiskovanje spremenjenih sporoÄil v %s"
@@ -3107,13 +3107,13 @@ msgid "Unable to retrieve message: "
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti sporoÄila:"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3471
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5519
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5110
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe dobiti sporoÄila zID %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3472
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5520
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5111
 msgid "No such message available."
 msgstr "Na voljo ni takÅnega sporoÄila."
 
@@ -3126,8 +3126,8 @@ msgstr "To sporoÄilo trenutno ni na voljo"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4006
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4089
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4229
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4379
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3756
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3913
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "PrenaÅanje povzetkov novih sporoÄil v %s"
@@ -3290,25 +3290,25 @@ msgstr "Dohodna poÅta"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3255
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2766
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "Povezava s streÅnikom IMAP %s v varnem naÄinu je spodletela: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3256
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2767
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS ni podprt"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3296
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2806
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
 msgstr "Povezava s streÅnikom IMAP %s v varnem naÄinu je spodletela:"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:734
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3369
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2873
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
 msgstr "StreÅnik IMAP %s ne podpira zahtevanega naÄina overitve %s."
@@ -3326,13 +3326,13 @@ msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "Storitev IMAP za %s na %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1111
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3400
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2903
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:505
 msgid "Cannot authenticate without a username"
 msgstr "Brez uporabniÅkega imena ni mogoÄe overiti povezave."
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1119
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3409
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2912
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:514
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:494
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514
@@ -3421,21 +3421,89 @@ msgstr "Privzeta vrata IMAP"
 msgid "IMAP+"
 msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1542
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:663
+msgid "Server disconnected"
+msgstr "Povezava s streÅnikom je prekinjena"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1074
 msgid "Error writing to cache stream: "
 msgstr "Napaka med pisanjem v predpomnilnik pretoka:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2345
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1867
 #, c-format
 msgid "Not authenticated"
 msgstr "Ni overjeno"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3665
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1962
+msgid "Error performing IDLE"
+msgstr "Napaka med izvajanjem ukaza IDLE"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3094
+msgid "Error fetching message"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem sporoÄila"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3162
 msgid "Closing tmp stream failed: "
 msgstr "Zapiranje zaÄasnega pretoka je spodletelo:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5665
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5680
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3231
+msgid "Error copying messages"
+msgstr "Napaka med kopiranjem sporoÄil"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3347
+msgid "Error appending message"
+msgstr "Napaka med pripenjanjem sporoÄila"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3507
+msgid "Error fetching message headers"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem glave sporoÄila"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3633
+msgid "Error retrieving message"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem sporoÄila"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3820
+msgid "Error fetching new messages"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem novih sporoÄil"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4034
+msgid "Error refreshing folder"
+msgstr "Napaka med osveÅevanjem mape"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4124
+msgid "Error expunging message"
+msgstr "Napaka med uniÄevanjem sporoÄila"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4201
+msgid "Error fetching folders"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem map"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4262
+msgid "Error subscribing to folder"
+msgstr "Napaka naroÄanja na mapo"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4311
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4352
+msgid "Error deleting folder"
+msgstr "Napaka med brisanjem mape"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4398
+msgid "Error renaming folder"
+msgstr "Napaka med preimenovanjem mape"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4445
+msgid "Error performing NOOP"
+msgstr "Napaka med izvajanjem ukaza NOOP"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4528
+msgid "Error syncing changes"
+msgstr "Napaka med usklajevanjem sprememb"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5256
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5271
 msgid "Cannot create spool file: "
 msgstr "Ni mogoÄe ustvariti vrstilne datoteke:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]