[evolution-data-server] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 28 Jan 2012 20:04:26 +0000 (UTC)
commit ddc80c850aa47c0215d4971431ba6fb7e9365c25
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sat Jan 28 21:04:22 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 99 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fd96084..d0432e2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:515
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2421
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:519
#: ../libedataserver/e-client.c:161
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Vpisan je neveljaven predmet GType za protokol '%s'"
#: ../camel/camel-session.c:462
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1143
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3380
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2884
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:252
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:569
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:455
@@ -2736,53 +2736,53 @@ msgstr "Dodajanje podatkov v Åifrirnik je spodletelo"
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "OdÅifriranje S/MIME: Åifrirane vsebine ni mogoÄe najti"
-#: ../camel/camel-store.c:1797
+#: ../camel/camel-store.c:1799
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti mape '%s': mapa Åe obstaja"
-#: ../camel/camel-store.c:1840
+#: ../camel/camel-store.c:1842
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "Odpiranje mape '%s'"
-#: ../camel/camel-store.c:2025
+#: ../camel/camel-store.c:2027
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "Preiskovanje map v '%s'"
#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2037
-#: ../camel/camel-store.c:2047
+#: ../camel/camel-store.c:2039
+#: ../camel/camel-store.c:2049
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2040
-#: ../camel/camel-store.c:2051
+#: ../camel/camel-store.c:2042
+#: ../camel/camel-store.c:2053
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Junk"
msgstr "NeÅelena poÅta"
-#: ../camel/camel-store.c:2499
+#: ../camel/camel-store.c:2501
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti mape: %s: mapa Åe obstaja"
-#: ../camel/camel-store.c:2513
+#: ../camel/camel-store.c:2515
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Ustvarjanje mape '%s'"
-#: ../camel/camel-store.c:2631
+#: ../camel/camel-store.c:2633
#: ../camel/camel-vee-store.c:352
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:300
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ni mogoÄe izbrisati mape: %s: neveljavno dejanje"
-#: ../camel/camel-store.c:2774
+#: ../camel/camel-store.c:2776
#: ../camel/camel-vee-store.c:402
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:764
#, c-format
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti povzetka za %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1077
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4271
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3795
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "Preiskovanje spremenjenih sporoÄil v %s"
@@ -3107,13 +3107,13 @@ msgid "Unable to retrieve message: "
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti sporoÄila:"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3471
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5519
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5110
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Ni mogoÄe dobiti sporoÄila zID %s: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3472
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5520
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5111
msgid "No such message available."
msgstr "Na voljo ni takÅnega sporoÄila."
@@ -3126,8 +3126,8 @@ msgstr "To sporoÄilo trenutno ni na voljo"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4006
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4089
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4229
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4379
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3756
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3913
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "PrenaÅanje povzetkov novih sporoÄil v %s"
@@ -3290,25 +3290,25 @@ msgstr "Dohodna poÅta"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3255
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2766
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Povezava s streÅnikom IMAP %s v varnem naÄinu je spodletela: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3256
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2767
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS ni podprt"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3296
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2806
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Povezava s streÅnikom IMAP %s v varnem naÄinu je spodletela:"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:734
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3369
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2873
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "StreÅnik IMAP %s ne podpira zahtevanega naÄina overitve %s."
@@ -3326,13 +3326,13 @@ msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "Storitev IMAP za %s na %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1111
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3400
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2903
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:505
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Brez uporabniÅkega imena ni mogoÄe overiti povezave."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1119
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3409
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2912
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:514
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:494
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514
@@ -3421,21 +3421,89 @@ msgstr "Privzeta vrata IMAP"
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1542
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:663
+msgid "Server disconnected"
+msgstr "Povezava s streÅnikom je prekinjena"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1074
msgid "Error writing to cache stream: "
msgstr "Napaka med pisanjem v predpomnilnik pretoka:"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2345
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1867
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "Ni overjeno"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3665
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1962
+msgid "Error performing IDLE"
+msgstr "Napaka med izvajanjem ukaza IDLE"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3094
+msgid "Error fetching message"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem sporoÄila"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3162
msgid "Closing tmp stream failed: "
msgstr "Zapiranje zaÄasnega pretoka je spodletelo:"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5665
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5680
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3231
+msgid "Error copying messages"
+msgstr "Napaka med kopiranjem sporoÄil"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3347
+msgid "Error appending message"
+msgstr "Napaka med pripenjanjem sporoÄila"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3507
+msgid "Error fetching message headers"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem glave sporoÄila"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3633
+msgid "Error retrieving message"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem sporoÄila"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3820
+msgid "Error fetching new messages"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem novih sporoÄil"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4034
+msgid "Error refreshing folder"
+msgstr "Napaka med osveÅevanjem mape"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4124
+msgid "Error expunging message"
+msgstr "Napaka med uniÄevanjem sporoÄila"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4201
+msgid "Error fetching folders"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem map"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4262
+msgid "Error subscribing to folder"
+msgstr "Napaka naroÄanja na mapo"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4311
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4352
+msgid "Error deleting folder"
+msgstr "Napaka med brisanjem mape"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4398
+msgid "Error renaming folder"
+msgstr "Napaka med preimenovanjem mape"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4445
+msgid "Error performing NOOP"
+msgstr "Napaka med izvajanjem ukaza NOOP"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4528
+msgid "Error syncing changes"
+msgstr "Napaka med usklajevanjem sprememb"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5256
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5271
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti vrstilne datoteke:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]