=?utf-8?q?=5Bgnome-contacts=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Wed, 25 Jan 2012 12:02:15 +0000 (UTC)
commit b56aac3869f99e8775314ec8c59eeece3b4d3dea
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Jan 25 13:02:11 2012 +0100
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 134 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 1e32d7e..b91c649 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2011-2012.
#
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-23 13:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-25 13:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: Norwegian bokmÃl\n"
@@ -18,67 +17,67 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:253
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:244
#: ../src/main.vala:24
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
-#: ../src/contacts-app.vala:77
+#: ../src/contacts-app.vala:78
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Fant ingen kontakter med ID %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:78 ../src/contacts-app.vala:200
+#: ../src/contacts-app.vala:79 ../src/contacts-app.vala:201
msgid "Contact not found"
msgstr "Fant ikke kontakten"
-#: ../src/contacts-app.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:88
msgid "Change Address Book"
msgstr "Bytt adressebok"
-#: ../src/contacts-app.vala:92
+#: ../src/contacts-app.vala:93
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
-#: ../src/contacts-app.vala:179
+#: ../src/contacts-app.vala:180
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME kontakter"
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:181
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Om GNOME kontakter"
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "Contact Management Application"
msgstr "HÃndtering av kontakter"
-#: ../src/contacts-app.vala:199
+#: ../src/contacts-app.vala:200
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Fant ingen kontakt med e-postadresse %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:269
+#: ../src/contacts-app.vala:260
msgid "Add..."
msgstr "Legg til â"
-#: ../src/contacts-app.vala:332
+#: ../src/contacts-app.vala:343
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt slettet: Â%sÂ"
-#: ../src/contacts-app.vala:386
+#: ../src/contacts-app.vala:370
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Vis kontakt med denne individuelle IDen"
-#: ../src/contacts-app.vala:388
+#: ../src/contacts-app.vala:372
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Vis kontakt med denne e-postadressen"
-#: ../src/contacts-app.vala:395
+#: ../src/contacts-app.vala:379
msgid "â contact management"
msgstr "â hÃndtering av kontakter"
@@ -90,301 +89,324 @@ msgstr "Se etter flere bilder"
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Se etter flere bilder â"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572 ../src/contacts-link-dialog.vala:70
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:707 ../src/contacts-contact-pane.vala:708
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:76
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 ../src/contacts-contact-pane.vala:660
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:749
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:750 ../src/contacts-link-dialog.vala:91
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702 ../src/contacts-link-dialog.vala:129
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:810 ../src/contacts-contact-pane.vala:811
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762 ../src/contacts-contact-pane.vala:763
msgid "Chat"
msgstr "Prat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:873
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:825
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:826
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:875
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:876
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828
msgid "April"
msgstr "April"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:879
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:880
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
msgid "August"
msgstr "August"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:881
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833
msgid "September"
msgstr "September"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:883
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835
msgid "November"
msgstr "November"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:884
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
msgid "December"
msgstr "Desember"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:922 ../src/contacts-contact-pane.vala:923
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874 ../src/contacts-contact-pane.vala:875
msgid "Birthday"
msgstr "FÃdselsdag"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:995 ../src/contacts-contact-pane.vala:996
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:947 ../src/contacts-contact-pane.vala:948
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1086
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1038
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1039
msgid "Note"
msgstr "Notat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1226
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1178
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1227
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1179
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1328
#, c-format
msgid "Add contact data to %s\n"
msgstr "Legg til kontaktdata for %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1882
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1725
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "HÃrer %s fra %s til her?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
+#, c-format
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "TilhÃrer disse detaljene til %s?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1737
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1919
msgid "Select email address"
msgstr "Velg e-postadresse"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1954
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1991
msgid "Select what to call"
msgstr "Velg hva du vil ringe"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2017
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2054
msgid "Select chat account"
msgstr "Velg lynmeldingskonto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2085
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2122
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Legg til/fjern lenkede kontakter â"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2089
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2126
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../src/contacts-contact.vala:468
+#: ../src/contacts-contact.vala:466
msgid "Unknown status"
msgstr "Ukjent status"
-#: ../src/contacts-contact.vala:470
+#: ../src/contacts-contact.vala:468
msgid "Offline"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../src/contacts-contact.vala:476
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
+#: ../src/contacts-contact.vala:476
msgid "Away"
msgstr "Borte"
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
msgid "Extended away"
msgstr "Utvidet borte"
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
-#: ../src/contacts-contact.vala:484
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Street"
msgstr "Gate"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Extension"
msgstr "Linje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "City"
msgstr "By"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/provins"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postnummer"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "PO box"
msgstr "Postboks"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/contacts-contact.vala:713
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
msgid "Google Talk"
msgstr "Google prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:714
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:715 ../src/contacts-contact.vala:997
+#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1004
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:716
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:717
+#: ../src/contacts-contact.vala:724
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL lynmeldinger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:718
+#: ../src/contacts-contact.vala:725
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:719
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:720
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:723
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Local network"
msgstr "Lokalt nettverk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Telephony"
msgstr "Telefoni"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735 ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1000
+#: ../src/contacts-contact.vala:1007
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1003
+#: ../src/contacts-contact.vala:1010
msgid "Google Profile"
msgstr "Google-profil"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1042
+#: ../src/contacts-contact.vala:1074
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Uventet intern feil: opprettet kontakt ble ikke funnet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1125
+#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+msgid "Google Circles"
+msgstr "Google-sirkler"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1225
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Annen kontakt fra Google"
@@ -404,19 +426,31 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokal kontakt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:106
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s lenket til %s"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:145
msgid "Link Contact"
msgstr "Koble kontakt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:135
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
#, c-format
-msgid "Select contacts to link to %s"
-msgstr "Velg kontakter som skal kobles til %s"
+msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Lenk kontakter til %s</span>"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgctxt "link-contacts-button"
-msgid "Link"
-msgstr "Koble"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
+msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Velg kontakt à koble til</span>"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:175
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]