=?utf-8?q?=5Bgnome-bluetooth=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit 68e1e1c03f57ee3eec88ca81f3e416e1dc03dc2e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Jan 23 13:26:59 2012 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  446 ++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 132 insertions(+), 314 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 900edd7..ed504b3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmÃl translation for gnome-bluetooth
 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 # This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2007-2011.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2007-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth 3.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 22:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-23 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:26+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian BokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -16,35 +16,33 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "Klikk for à velge enhet â"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:136 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:89
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:177
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Ingen enheter tilgjengelig"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:181 ../lib/bluetooth-chooser.c:845
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "SÃker etter enheter â"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:721 ../lib/bluetooth-chooser.c:1030
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:757
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:1032 ../applet/popup-menu.ui.h:3
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4
 msgid "Devices"
 msgstr "Enheter"
 
@@ -79,24 +77,24 @@ msgstr "Vis:"
 msgid "Device _category:"
 msgstr "Enhets_kategori:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "Velg enhetskategori som skal filtreres"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_Type enhet:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "Velg enhetstype som skal filtreres"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "Inndataenheter (mus, tastatur, etc.)"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "Hodetelefoner og andre lydenheter"
 
@@ -172,92 +170,80 @@ msgstr "Bruk denne GPS-enheten for Geolocation-tjenester"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Koble pà internett med mobiltelefon (test)"
 
-#: ../applet/main.c:118
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "Velg enhet à bla gjennom"
-
-#: ../applet/main.c:122
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Bla gjennom"
-
-#: ../applet/main.c:131
-msgid "Select device to browse"
-msgstr "Velg enhet à bla gjennom"
-
-#: ../applet/main.c:281
+#: ../applet/main.c:230
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Slà pà Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Av"
 
-#: ../applet/main.c:285
+#: ../applet/main.c:234
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Slà av Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: PÃ"
 
-#: ../applet/main.c:291
+#: ../applet/main.c:240
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: SlÃtt av"
 
-#: ../applet/main.c:438
+#: ../applet/main.c:387
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Kobler fra â"
 
-#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:310
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Kobler til â"
 
-#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
 msgid "Connected"
 msgstr "Tilkoblet"
 
-#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Frakoblet"
 
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Koble fra"
 
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
 msgid "Connect"
 msgstr "Koble til"
 
-#: ../applet/main.c:758
+#: ../applet/main.c:707
 msgid "Send files..."
 msgstr "Send filer â"
 
-#: ../applet/main.c:768
+#: ../applet/main.c:717
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Bla gjennom filer â"
 
-#: ../applet/main.c:779
+#: ../applet/main.c:728
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Innstillinger for tastatur"
 
-#: ../applet/main.c:787
+#: ../applet/main.c:736
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "Innstillinger for mus og pekeplate"
 
-#: ../applet/main.c:797
+#: ../applet/main.c:746
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "Innstillinger for lyd"
 
-#: ../applet/main.c:850
+#: ../applet/main.c:799
 msgid "Debug"
 msgstr "FeilsÃk"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:869
+#: ../applet/main.c:818
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- Panelprogram for Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:874
+#: ../applet/main.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -267,11 +253,11 @@ msgstr ""
 "KjÃr Â%s --help for à se en full liste med tilgjengelige "
 "kommandolinjealternativer.\n"
 
-#: ../applet/main.c:900
+#: ../applet/main.c:849
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Panelprogram for Bluetooth"
 
-#: ../applet/notify.c:122 ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
+#: ../applet/notify.c:122
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -349,41 +335,37 @@ msgid "Bluetooth: Checking"
 msgstr "Bluetooth: Sjekker"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "Bla gjennom filer pà enhet â"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "Brukervalg"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
+msgid "Visible"
+msgstr "Synlig"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "Send filer til enhet â"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "Konfigurer ny enhet â"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
-msgid "Visible"
-msgstr "Synlig"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukervalg"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
 msgstr "_Alltid gi tilgang"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Grant"
-msgstr "_Tillat"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
 msgid "_Reject"
 msgstr "_Nekt"
 
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Grant"
+msgstr "_Tillat"
+
 #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Does not match"
 msgstr "_Er ikke lik"
@@ -400,17 +382,17 @@ msgstr "Vi_s inndata"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Sammenkobling med Â%s avbrutt"
 
-#: ../wizard/main.c:246 ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#: ../wizard/main.c:282
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "Vennligst bekreft at PIN som vises pà Â%s er lik denne."
 
-#: ../wizard/main.c:300 ../moblin/moblin-panel.c:1198
+#: ../wizard/main.c:336
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Vennligst oppgi fÃlgende PIN:"
 
@@ -418,7 +400,7 @@ msgstr "Vennligst oppgi fÃlgende PIN:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:385
+#: ../wizard/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "Oppsett av Â%s feilet"
@@ -427,153 +409,123 @@ msgstr "Oppsett av Â%s feilet"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:439
+#: ../wizard/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Kobler til Â%s â"
 
-#: ../wizard/main.c:477 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:518
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "Vennligst oppgi fÃlgende PIN pà Â%sÂ:"
+
+#: ../wizard/main.c:521
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
 msgstr ""
 "Vennligst oppgi fÃlgende PIN pà Â%s og trykk Âlinjeskift pà tastaturet:"
 
-#: ../wizard/main.c:479 ../moblin/moblin-panel.c:752
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "Vennligst oppgi fÃlgende PIN pà Â%sÂ:"
+#: ../wizard/main.c:526
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr "Vennligst beveg styrepinnen pà din iCade i fÃlgende retninger:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:502
+#: ../wizard/main.c:556
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "Vennligst vent mens oppsett sluttfÃres pà enhet Â%s â"
 
-#: ../wizard/main.c:520 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:574
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Oppsett av ny enhet Â%s fullfÃrt"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "Â0000Â (de fleste hodetelefoner, mus og GPS-enheter)"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "Oppsett av ny Bluetooth-enhet"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
-msgid "'1111'"
-msgstr "1111"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "Alternativer f_or PIN â"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
-msgid "'1234'"
-msgstr "1234"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+msgid "Device Search"
+msgstr "SÃk etter enhet"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "Oppsett av ny Bluetooth-enhet"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "Oppsett av enhet"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "Egendefinert PIN:"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "FullfÃrer oppsett av ny enhet"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Device Setup"
-msgstr "Oppsett av enhet"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "Velg tilleggstjenester du vil bruke med din enhet:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr "Oppsett av enhet feilet"
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "Sammendrag av oppsett"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Device search"
-msgstr "SÃk etter enheter"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "Alternativer for PIN"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Do not pair"
-msgstr "Ikke koble sammen"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
-msgid "Does not match"
-msgstr "Passer ikke"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "FullfÃrer oppsett av ny enhet"
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "_Automatisk valg av PIN"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "Fast PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Introduction"
-msgstr "Innledning"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
-msgid "Matches"
-msgstr "Er lik"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
-msgid "PIN Options"
-msgstr "Alternativer for PIN"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "Alternativer f_or PIN â"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "Velg tilleggstjenester du vil bruke med din enhet:"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "Â0000Â (de fleste hodetelefoner, mus og GPS-enheter)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "Velg enheten som skal settes opp"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "'1111'"
+msgstr "1111"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Setup Completed"
-msgstr "Oppsett fullfÃrt"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+msgid "'1234'"
+msgstr "1234"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"Enhetsveiviseren vil hjelpe deg gjennom prosessen med à konfigurere "
-"Bluetooth-enheter for bruk med denne datamaskinen."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+msgid "Do not pair"
+msgstr "Ikke koble sammen"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"Enheten mà befinne seg innen 10 meter av din datamaskin og vÃre â "
-"oppdagbarâ (noen ganger ogsà kalt &8220;synligâ. Sjekk enhetens "
-"dokumentasjon hvis du er i tvil."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "Egendefinert PIN:"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
-msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "Velkommen til konfigurasjonsveiviser for Bluetooth-enheter"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+msgid "_Try Again"
+msgstr "PrÃ_v igjen"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "_Automatisk valg av PIN"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vslutt"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_vbryt"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Lukk"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Does not match"
+msgstr "Passer ikke"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:29
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr "Sta_rt oppsett pà nytt"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "Matches"
+msgstr "Er lik"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Device Setup"
@@ -628,15 +580,15 @@ msgstr "Sender filer via Bluetooth"
 msgid "From:"
 msgstr "Fra:"
 
-#: ../sendto/main.c:294
+#: ../sendto/main.c:293
 msgid "To:"
 msgstr "Til:"
 
-#: ../sendto/main.c:339 ../sendto/main.c:357
+#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "En ukjent feil oppsto"
 
-#: ../sendto/main.c:350
+#: ../sendto/main.c:348
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
@@ -644,47 +596,47 @@ msgstr ""
 "Sjekk at ekstern enhet er slÃtt pà og at den godtar tilkoblinger via "
 "Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:448
+#: ../sendto/main.c:446
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Sender %s"
 
-#: ../sendto/main.c:455 ../sendto/main.c:526
+#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Sender fil %d av %d"
 
-#: ../sendto/main.c:522
+#: ../sendto/main.c:520
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:524
+#: ../sendto/main.c:522
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:660
+#: ../sendto/main.c:658
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "Velg enhet à sende til"
 
-#: ../sendto/main.c:665
+#: ../sendto/main.c:663
 msgid "_Send"
 msgstr "_Send"
 
-#: ../sendto/main.c:709
+#: ../sendto/main.c:707
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Velg filer som skal sendes"
 
-#: ../sendto/main.c:712
+#: ../sendto/main.c:710
 msgid "Select"
 msgstr "Velg"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:736
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Ekstern enhet som skal brukes"
 
-#: ../sendto/main.c:740
+#: ../sendto/main.c:738
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Fjern enhetens navn"
 
@@ -708,137 +660,3 @@ msgstr "Bluetooth-overfÃring"
 #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "Send filer via Bluetooth"
-
-#: ../moblin/main.c:93
-msgid "Run in standalone mode"
-msgstr "KjÃr frittstÃende"
-
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Moblin Bluetooth-panel"
-
-#: ../moblin/main.c:102
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "- Moblin Bluetooth-panel"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:177
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d time"
-msgstr[1] "%d timer"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:179
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minutt"
-msgstr[1] "%d minutter"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:182
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekund"
-msgstr[1] "%d sekunder"
-
-#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:188
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:192
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. 0 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:202
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 sekunder"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer is visible on\n"
-"Bluetooth for %s."
-msgstr ""
-"Din datamaskin er synlig via\n"
-"Bluetooth for %s."
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:625
-#, c-format
-msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "Sammenkobling med Â%s feilet."
-
-#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
-#: ../moblin/moblin-panel.c:986
-msgid "Pair"
-msgstr "Koble sammen"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
-msgid "Browse"
-msgstr "Bla gjennom"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
-msgid "Device setup failed"
-msgstr "Oppsett av enhet feilet"
-
-#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
-msgid "Back to devices"
-msgstr "Tilbake til enheter"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
-msgid "Done"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
-msgid "Device setup"
-msgstr "Oppsett av enhet"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
-msgid "Only show:"
-msgstr "Vis kun:"
-
-#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
-msgid "PIN options"
-msgstr "Alternativer for PIN"
-
-#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
-msgid "Add a new device"
-msgstr "Legg til ny enhet"
-
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1603
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
-msgid "Make visible on Bluetooth"
-msgstr "GjÃr synlig via Bluetooth"
-
-#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
-msgid "Send file from your computer"
-msgstr "Send fil fra din datamaskin"
-
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "Panel for hÃndtering av Bluetooth"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]