[network-manager-pptp] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Djavan Fagundes <djavanf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 23 Jan 2012 12:22:48 +0000 (UTC)
commit 3074c7ce181317646590c0350b8727dab481f7d6
Author: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>
Date: Mon Jan 23 10:22:28 2012 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 35548dc..7e49fac 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,61 +11,41 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ"
-"kManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 19:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:15-0200\n"
-"Last-Translator: Djavan Fagundes <djavan comum org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-25 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-26 16:05-0300\n"
+"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "_Senha secundÃria:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
-msgid "_Username:"
-msgstr "Nome de _usuÃrio:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_DomÃnio:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
msgid "_Password:"
msgstr "_Senha:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "Conectar _anonimamente"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
-msgid "Connect as _user:"
-msgstr "Conectar como _usuÃrio:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
-msgid "_Remember passwords for this session"
-msgstr "_Lembrar senhas para esta sessÃo"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "_Senha secundÃria:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:454
-msgid "_Save passwords in keyring"
-msgstr "_Salvar senhas no chaveiro"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "M_ostrar senhas"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
-#: ../auth-dialog/main.c:92
+#: ../auth-dialog/main.c:127
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
"Vocà precisa autenticar-se para acessar a Rede Particular Virtual \"%s\"."
-#: ../auth-dialog/main.c:93
+#: ../auth-dialog/main.c:128
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Autenticar VPN"
@@ -203,23 +183,37 @@ msgstr "_Gateway:"
msgid "_Security:"
msgstr "_SeguranÃa:"
-#: ../properties/nm-pptp.c:50
+#: ../properties/nm-pptp.c:49
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Protocolo de Encapsulamento Ponto a Ponto (PPTP)"
-#: ../properties/nm-pptp.c:51
+#: ../properties/nm-pptp.c:50
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
msgstr "CompatÃvel com servidores Microsoft e outros PPTP VPN."
+#: ../properties/nm-pptp.c:317
+msgid "Saved"
+msgstr "Salvo"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:325
+msgid "Always Ask"
+msgstr "Perguntar sempre"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:330
+msgid "Not Required"
+msgstr "NÃo requerido"
+
#: ../src/nm-pptp-service.c:160
#, c-format
msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
-msgstr "nÃo foi possÃvel converter o endereÃo IP do gateway PPTP VPN \"%s\" (%d)"
+msgstr ""
+"nÃo foi possÃvel converter o endereÃo IP do gateway PPTP VPN \"%s\" (%d)"
#: ../src/nm-pptp-service.c:178
#, c-format
msgid "couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
-msgstr "nÃo foi possÃvel consultar o endereÃo IP do gateway PPTP VPN \"%s\" (%d)"
+msgstr ""
+"nÃo foi possÃvel consultar o endereÃo IP do gateway PPTP VPN \"%s\" (%d)"
#: ../src/nm-pptp-service.c:202
#, c-format
@@ -322,3 +316,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"nm-pptp-service provà integraÃÃo PPTP VPN (compatÃvel com Microsoft e outras "
"implementaÃÃes) ao NetworkManager."
+
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "Nome de _usuÃrio:"
+
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "_DomÃnio:"
+
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "Conectar _anonimamente"
+
+#~ msgid "Connect as _user:"
+#~ msgstr "Conectar como _usuÃrio:"
+
+#~ msgid "_Remember passwords for this session"
+#~ msgstr "_Lembrar senhas para esta sessÃo"
+
+#~ msgid "_Save passwords in keyring"
+#~ msgstr "_Salvar senhas no chaveiro"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]