[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 20 Jan 2012 20:23:02 +0000 (UTC)
commit 108fe4e7346f3b9306466a577b1659340a75779e
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Fri Jan 20 21:22:58 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 454 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 241 insertions(+), 213 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d4bc8fe..f396398 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2009 damned-lies COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
#
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2009 - 2010.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2009 - 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 09:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 20:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -720,338 +720,358 @@ msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbekistanski (latinica)"
#: database-content.py:266
+msgid "Example App: Film manager"
+msgstr "vzorÄni program: urejevalnik filmov"
+
+#: database-content.py:267
+msgid "Example App: Lesson planner"
+msgstr "vzorÄni program: planer"
+
+#: database-content.py:268
+msgid "Example App: Music collection"
+msgstr "vzorÄni program: glasbena zbirka"
+
+#: database-content.py:269
+msgid "Example App: Project manager"
+msgstr "vzorÄni program: upravljalnik projektov"
+
+#: database-content.py:270
+msgid "Example App: Small business"
+msgstr "vzorÄni program: malo podjetniÅtvo"
+
+#: database-content.py:271
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "vremenske postaje"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:272
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes o odprti kodi"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:273
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Opis razporeditve"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:274
msgid "UI translation"
msgstr "Prevod uporabniÅkega vmesnika"
-#: database-content.py:270
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:275
+#: database-content.py:285
msgid "UI translations"
msgstr "vmesnik"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:276
msgid "User Directories"
msgstr "uporabniÅke mape"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:277
msgid "Functions"
msgstr "funkcije"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:278
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:279
msgid "plug-ins"
msgstr "vstavki"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:280
msgid "Property Nicks"
msgstr "nazivne lastnosti"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:281
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:282
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:283
msgid "tags"
msgstr "oznake"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:284
msgid "tips"
msgstr "namigi"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:286
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "vodila za razvoj pomoÅnih tehnologij"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:287
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "priroÄnik dostopnosti"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:288
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora dostopnosti tipkovnice"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:289
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "priroÄnik igre AisleRiot"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:290
msgid "appendix"
msgstr "dodatek"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:291
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "priroÄnik zvoÄnih profilov"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:292
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "priroÄnik orodja za analizo porabe diska"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:293
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzornika polnjenja baterije"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:294
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "priroÄnik igre Blackjack"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:295
msgid "Browser Help"
msgstr "Brskalnik pomoÄi"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:296
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "priroÄnik palete znakov"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:297
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta ure"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:298
msgid "Command Line Manual"
msgstr "priroÄnik ukazne vrstice"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:299
msgid "concepts"
msgstr "zasnova"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:300
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora frekvence CPE"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:301
msgid "FDL License"
msgstr "dovoljenje FDL"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:302
msgid "GPL License"
msgstr "dovoljenje GPL"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:303
msgid "LGPL License"
msgstr "dovoljenje LGPL"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:304
msgid "dialogs"
msgstr "pogovorna okna"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:305
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "priroÄnik slovarja"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:306
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "priroÄnik priklopnika diskov"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:307
msgid "filters"
msgstr "filtri"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:308
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filter alfa-v-logo"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:309
msgid "animation filter"
msgstr "filter animiranja"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:310
msgid "artistic filter"
msgstr "umetniÅki filter"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:311
msgid "blur filter"
msgstr "filter zamegljevanja"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:312
msgid "combine filter"
msgstr "filter zdruÅevanja"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:313
msgid "decor filter"
msgstr "filter okraÅevanja"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:314
msgid "distort filter"
msgstr "filter popaÄenja"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:315
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filter zaznavanja robov"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:316
msgid "enhance filter"
msgstr "filter izboljÅav"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:317
msgid "generic filter"
msgstr "osnovni filter"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:318
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filter svetlobe in sence"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:319
msgid "map filter"
msgstr "filter zemljevidov"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:320
msgid "noise filter"
msgstr "filter hrupa"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:321
msgid "render filter"
msgstr "filter izrisovanja"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:322
msgid "web filter"
msgstr "spletni filter"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:323
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta ribe"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:324
msgid "Geyes Manual"
msgstr "priroÄnik Geyes"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:325
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:326
msgid "Quick Reference"
msgstr "hitri priroÄnik"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:327
msgid "glChess Manual"
msgstr "priroÄnik igre glChess"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:328
msgid "Five or More Manual"
msgstr "priroÄnik igre pet ali veÄ"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:329
msgid "glossary"
msgstr "besediÅÄe"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:330
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "priroÄnik igre Åtiri-v-vrsto"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:331
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "priroÄnik igre Nibbles"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:332
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "priroÄnik igre GNOME Roboti"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:333
msgid "CD Player Manual"
msgstr "priroÄnik CD predvajalnika"
-#: database-content.py:329
-#: database-content.py:358
-#: database-content.py:401
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:334
+#: database-content.py:363
+#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "User Guide"
msgstr "priroÄnik"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:335
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "priroÄnik igre Sudoku"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:336
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "priroÄnik Gnometris"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:337
msgid "Mines Manual"
msgstr "priroÄnik igre Mine"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:338
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "priroÄnik igre Tetravex"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:339
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "priroÄnik igre Klotski"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:340
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "priroÄnik snemalnika zvoka"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:341
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "priroÄnik orodja za iskanje"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:342
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "priroÄnik GNOME nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:343
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "priroÄnik nastavitev omreÅja GST"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:344
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "priroÄnik upravljanja storitev GST"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:345
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "priroÄnik souporabe map GST"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:346
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "priroÄnik Äasovnih nastavitev GST"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:347
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "priroÄnik upravljanja uporabnikov GST"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:348
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "priroÄnik lastnosti GStreamer"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:349
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "priroÄnik razporeda tipkovnice"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:350
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "priroÄnik igre Tali"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:351
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "priroÄnik vremenske napovedi"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:352
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "priroÄnik Anjuta"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:353
msgid "Dasher Manual"
msgstr "priroÄnik Dasher"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:354
#: languages/views.py:52
#: languages/views.py:85
#: templates/branch_detail.html:23
@@ -1061,413 +1081,421 @@ msgstr "priroÄnik Dasher"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:355
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta Åifriranja"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:356
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "priroÄnik GNOME OÄesa"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:357
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "priroÄnik GConf"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:358
msgid "GDM Manual"
msgstr "priroÄnik GDM"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:359
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "priroÄnik GNOME zbirke kljuÄev"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:360
msgid "GNOME Library help"
msgstr "pomoÄ GNOME knjiÅnice"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:361
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe objave"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:362
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "priroÄnik Sound Juicer"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:364
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "vodila uporabniÅkega vmesnika"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:365
msgid "Iagno Manual"
msgstr "priroÄnik igre Iagno"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:366
msgid "Integration Guide"
msgstr "vodnik strnjevanja"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:367
msgid "introduction"
msgstr "uvod"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:368
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta Invest"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:369
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "priroÄnik igre Ugasni luÄi"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:370
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "priroÄnik pregledovalnika dnevnika"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:371
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "priroÄnik igre Mahjongg"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:372
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard vodnik"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:373
msgid "menus"
msgstr "meniji"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:374
msgid "colors menus"
msgstr "meni barv"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:375
msgid "colors auto menu"
msgstr "samodejni meni barv"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:376
msgid "colors component menu"
msgstr "meni predmetov barv"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:377
msgid "colors info menu"
msgstr "meni podrobnosti barv"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:378
msgid "colors map menu"
msgstr "meni izbire barv"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:379
msgid "edit menu"
msgstr "meni urejanja"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:380
msgid "file menu"
msgstr "meni datoteke"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:381
msgid "filters menu"
msgstr "meni filtrov"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:382
msgid "help menu"
msgstr "meni pomoÄi"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:383
msgid "image menu"
msgstr "meni slik"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:384
msgid "layer menu"
msgstr "plastni meni"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
msgid "select menu"
msgstr "meni izbire"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
msgid "view menu"
msgstr "meni pogleda"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik sistemskega nadzornika"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:389
msgid "Optimization Guide"
msgstr "priroÄnik prilagajanja"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:390
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demo vodniki"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:391
msgid "Platform Overview"
msgstr "pregled sistema"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
msgid "preface"
msgstr "povzetek"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "priroÄnik igre Kvadetris"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:394
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "priroÄnik igre Same"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:395
msgid "Website"
msgstr "SpletiÅÄe"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:396
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "priroÄnik lepljivih sporoÄilc"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:397
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "priroÄnik igre Pravi Pavliha"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:398
msgid "System Administration Guide"
msgstr "priroÄnik skrbniÅtva"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:399
msgid "toolbox"
msgstr "orodna vrstica"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:400
msgid "toolbox (color)"
msgstr "orodna vrstica (barva)"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:401
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "orodna vrstica (risanje)"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:402
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "orodna vrstica (izbor)"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:403
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:404
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "priroÄnik smeti"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:405
msgid "tutorial"
msgstr "uÄbenik"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:408
msgid "using gimp"
msgstr "uporaba paketa GIMP"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:409
msgid "preferences"
msgstr "moÅnosti"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:410
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:411
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle namizno iskanje"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:412
#: templates/base.html:33
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Presnete laÅi"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:413
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Gnomeovo oko"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:414
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:415
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince pregledovalnik dokumentov"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:416
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "priroÄnik programa GIMP"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:417
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME Apleti"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:418
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Razvojna dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:419
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:420
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:421
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME spletna slika"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:422
msgid "GNOME 3 Website"
msgstr "SpletiÅÄe GNOME3"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:423
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "SpletiÅÄe GNOME knjiÅnic"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:424
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opombe objav GNOME"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:425
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:426
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Souporabne MIME podrobnosti"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:427
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Prevod podnapisov izbranih GNOME posnetkov"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:428
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:429
msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
msgstr "Avahi je sistem, ki olajÅa odkrivanje storitev znotraj krajevnega omreÅja preko protokola mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:430
msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
msgstr "Pripravljen je slovar izrazov, ki pomaga prevajalcem pri krajevnem prilagajanju in prevajanju programa Chronojump: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:432
msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
msgstr "Uveljavljeni prevodi se posodabljajo roÄno preko l10n.gnome.org. Bodite strpni :-)"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:433
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov razliÄnih zapisov."
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:434
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Storitev D-Bus service za dostop do bralnikov prstnih odtisov."
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:435
msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr "Od razliÄice GNOME 2.23 dalje, je paket GAIL sestavni del paketa GTK+. Prevodov zato ne objavljaje v glavni veji."
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:436
msgid "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr "Za druge jezikovne prilagoditve programa GCompris, si oglejte spletiÅÄe <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:437
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "GrafiÄni vmesnik za git sledilnik mapam"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:438
+msgid ""
+"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
+"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional example files that can be translated."
+msgstr ""
+"glom je program za upravljanje s podatkovnimi zbirkami.<br>\n"
+"Ob prevodih vmesnika in dokumentacije so na za prevajanje dostopne tudi nekatere datoteke primerov podatkovnih zbirk."
+
+#: database-content.py:440
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Medijski pretvornik za GNOME namizje"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:441
msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
msgstr "Paket gnome-disk-utility vsebuje knjiÅnice in programe za upravljanje z napravami za shranjevanje podatkov."
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:442
msgid "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating them."
msgstr "<b>Opozorilo:</b> priroÄnik igre Gnome Sudoku se trenutno posodablja na sistem Mallard. Naslednji paket bo najverjetneje Mahjong. Ne izgubljajte Äasa s prevajanjem razliÄice, ki bo kmalu opuÅÄena."
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:443
msgid "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> module."
msgstr "VeÄ nizov, ki so vidni v vmesniku programa gnome-tweak-tool, je del modula <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:444
msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
msgstr "program gnome-utils je bil po objavi GNOME 3.2 razdeljen v nove module : baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool in gnome-system-log"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:445
msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
msgstr "Paket GNOME Video Arcade je vmesniÅki posnemovalnik MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) GNOME okolja."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:446
msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr "Za pomoÄ pri krajevnem prilagajanju programa, je na voljo spletna galerija video uÄinkov programa na naslovu: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:447
msgid "A note taking application"
msgstr "Program za pisanje sporoÄilc"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:448
msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
msgstr "Uporabne podrobnosti o krajevnem prilagajanju orodij gnumeric, si lahko pogledate v datoteki <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:449
msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
msgstr "Trenutno Åe ni ustreznega uporabniÅkega vmesnika za prikaz nizov, zato paket ni kljuÄen za prevajanje."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:450
msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
msgstr "Bodite pozorni, da ima paket gtk+ po in po-properties domene uporabniÅkega vmesnika. Ob dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen, je treba obvezno dodati obe datoteki prevodov v Git, Äeprav je ena izmed datotek lahko prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka se izgradnja GTK+ ne izvede do konca v domeni /po-properties."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:451
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "KnjiÅnica uporavljalnika vstavkov za druge GNOME module"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:452
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Vnosi namizja za MESS ROM enote"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:453
msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr "Paket moserial je na osnovi gtk postavljen serijski terminal za namizje GNOME. Napisan je v jeziku Vala."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:454
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "GNOME starÅevski nadzor"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:455
msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr "Za objavo prevodov, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">ustvarite novo poroÄilo o hroÅÄu za paket NetworkManager</a> na spletnih straneh GNOME Bugzilla. K poroÄilu priloÅite tudi datoteko prevoda."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:456
msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
msgstr "PackageKit je sistem za poenostavitev nameÅÄanja in posodabljanja programske opreme raÄunalnika."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:457
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout je DTP program za X okolje."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:458
msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
msgstr "PulseAudio je zvoÄno okolje za POSIX operacijske sisteme in omogoÄa delovanje programov za predvajanje in upravljanje z zvokom."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:459
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Upravljalnik fotografij za GNOME namizje"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:460
msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
msgstr "Paket je predelana razliÄica uradne razliÄice system-tools-backends iz skladiÅÄa freedesktop.org."
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:461
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME Teletekst pregledovalnik"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:462
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
@@ -1475,91 +1503,91 @@ msgstr ""
"Prevodi podnapisov izbranih GNOME posnetkov.\n"
"VeÄ na <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Podnapisi video posnetkov</a>."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:464
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "VNC odjemalec za GNOME"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:465
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "Prevodi morajo biti poslani kot poroÄila o hroÅÄih (spodnja povezava)."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:466
msgid "GNOME 3.4 (development)"
msgstr "GNOME 3.4 (razvojna veja)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:467
msgid "GNOME 3.2 (stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:468
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:471
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:472
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:474
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:475
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:476
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:477
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:478
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:479
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastareli programi GNOME"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:480
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME Office (pisarniÅki paket)"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:481
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME Spletne strani"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:482
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP in sorodni paketi"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:483
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatni programi GNOME (stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:484
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatni programi GNOME"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:485
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]