[gtk+/gtk-3-0] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 0c29853e1381af0f39e5fe9d26e00e2dab4cc548
Author: Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>
Date:   Sun Jan 15 08:11:18 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  994 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/zh_TW.po | 1005 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 2 files changed, 1458 insertions(+), 541 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 18adb81..54dc5a7 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,21 +7,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 3.0.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:29+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 08:10+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 08:10+0800\n"
+"Last-Translator: Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../gdk/gdk.c:135
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
-msgstr "èæéé --gdk-debug ççéè"
+msgstr "èæéé --gdk-debug æççéè"
 
 #: ../gdk/gdk.c:155
 #, c-format
@@ -67,10 +67,7 @@ msgstr "æåèåç GDK åéææ"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:194
-#: ../gdk/gdk.c:197
-#: ../gtk/gtkmain.c:570
-#: ../gtk/gtkmain.c:573
+#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:570 ../gtk/gtkmain.c:573
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ææ"
 
@@ -458,7 +455,9 @@ msgstr[0] "æåéå %d åéç"
 #.
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
 #, c-format
-msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgid ""
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
+"\"%s\">%s</a>"
 msgstr "éåçåææääæäïéèæåèèïèåé<a href=\"%s\">%s</a>"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
@@ -609,8 +608,7 @@ msgstr "æäåæççå"
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "èéæèçäéåã%sãçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:642
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:642
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "ææçååéåã%sãçæççå"
@@ -627,7 +625,9 @@ msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "æææççååéåã%sãææ"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
-msgid "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications online\" to install a new application"
+msgid ""
+"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
+"online\" to install a new application"
 msgstr "ééãéçåäçæççåãååæåééïæãçäåææççåãäåèæçæççå"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
@@ -720,8 +720,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2638
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2638
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -737,8 +736,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -780,20 +778,17 @@ msgstr "çæ"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:729
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:729
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "æåæåéâ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
 #, c-format
 msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "éåéè"
 
@@ -802,13 +797,17 @@ msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "æåäçæçéèèæ\n"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
-msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 "åèçåééææèçéèã\n"
 "ååéçäèåäéåèéèçæåæäåã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
-msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
 msgstr "æäæçïçåæçéäääèäéæèéèã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
@@ -863,8 +862,7 @@ msgstr "éèäçèèäéã"
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "éæå(_A)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:473
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:473 ../gtk/gtkcolorsel.c:483
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "çåéæéèçéæåã"
 
@@ -873,7 +871,9 @@ msgid "Color _name:"
 msgstr "éèåç(_N)ï"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:504
-msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
 msgstr "äååææèå HTML æåç 16 éäèååïææåãorangeãçæééèåçã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:536
@@ -885,17 +885,24 @@ msgid "Color Wheel"
 msgstr "èååç"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1038
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
 "äåéæçéèïçäåçåéæçéèäæèãäåäåæéèææèèçéçï\n"
 "æäåäççåéæçéèïæææååææäèèçåéæçéèã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1044
-msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
 msgstr "äæéæçéèãäåäåæéèææåèçäåäååäæåäçã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1050
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now."
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
 msgstr "åäæéåçéèïåçäåäçåéåçéèåæèã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
@@ -907,7 +914,9 @@ msgid "_Save color here"
 msgstr "åéèååéè(_S)"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1661
-msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 "æäæèçéçæääççåéæçéèãåèæææéçïååéèææåæèæ\n"
 "ææéåéäéæãååæéèãã"
@@ -927,83 +936,78 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3253
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3253
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "ççèéåå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:532
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
 msgid "inch"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:786
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:786
 msgid "mm"
 msgstr "æç"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:579
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr "æåæéçâ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:745
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "èéåå %d"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1085
 msgid "_Width:"
 msgstr "éå(_W):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
 msgid "_Height:"
 msgstr "éå(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1109
 msgid "Paper Size"
 msgstr "çååå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1118
 msgid "_Top:"
 msgstr "ä(_T):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1130
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "ä(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1142
 msgid "_Left:"
 msgstr "å(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1154
 msgid "_Right:"
 msgstr "å(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1195
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "çåéç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8757
-#: ../gtk/gtktextview.c:8272
+#: ../gtk/gtkentry.c:8761 ../gtk/gtktextview.c:8272
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "èåæ(_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8771
-#: ../gtk/gtktextview.c:8286
+#: ../gtk/gtkentry.c:8775 ../gtk/gtktextview.c:8286
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "æåèåçæååç(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10179
+#: ../gtk/gtkentry.c:10183
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock å Num Lock æéåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10181
+#: ../gtk/gtkentry.c:10185
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock åéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10183
+#: ../gtk/gtkentry.c:10187
 msgid "Caps Lock is on"
-msgstr "Cpas Lock åéå"
+msgstr "Caps Lock åéå"
 
 #. **************** *
 #. *  Private Macros  *
@@ -1012,61 +1016,64 @@ msgstr "Cpas Lock åéå"
 msgid "Select a File"
 msgstr "éåææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1865
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1809
 msgid "Desktop"
 msgstr "æé"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
 msgid "(None)"
-msgstr "ïææï"
+msgstr "ïçï"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1997
 msgid "Other..."
 msgstr "åäâ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:149
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "èèåæèæååç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:959
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "çæååéæææçèè"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:970
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "çæååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:982
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:981
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "çæçéæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:993
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "çæåçèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
-msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
+msgid ""
+"The folder could not be created, as a file with the same name already "
+"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr "æèæåçæåçïåçåæçååççææååãåèäçäåçèæååçïæèåéæååèææã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1019
 msgid "You need to choose a valid filename."
 msgstr "äéèéæææçææåç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
 #, c-format
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
 msgstr "äèå %s äåçææïåçåäæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1035
-msgid "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; try using a different item."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1034
+msgid ""
+"You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
 msgstr "äåèéæèæåãäæéåçéçäæèæåïèåèäçäåçéçã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1044
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "çæçææåç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1054
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "çæéçèæååå"
 
@@ -1074,219 +1081,219 @@ msgstr "çæéçèæååå"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1608
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1581
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s æ %2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1784
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1730
 msgid "Search"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1808
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9494
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1754 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4829
 msgid "Recently Used"
 msgstr "æèäçç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2464
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "éæéçåçéåçææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2712
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-msgstr "åèæåâ%sâååæç"
+msgstr "åèæåã%sãååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2756
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "åçåçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2758
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "ååéçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2907
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
-msgstr "çéæçâ%sâ"
+msgstr "çéæçã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "çæçéæçã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2805 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3689
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "çéåéçæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3479
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3368
 msgid "Remove"
 msgstr "çé"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3488
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
 msgid "Rename..."
 msgstr "éæååâ"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3652
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3541
 msgid "Places"
 msgstr "äç"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3709
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3598
 msgid "_Places"
 msgstr "äç(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3788
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3677
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ååéçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3935
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3824
 msgid "Could not select file"
 msgstr "çæéåææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4108
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "ååæç(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4121
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "éçéèæ(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4128
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4017
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "éçååæä(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4353
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4244
 msgid "Files"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4404
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4295
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4427
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4318
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
 msgid "Modified"
 msgstr "åäæ"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4696
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4427 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
 msgid "_Name:"
 msgstr "åç(_N):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "çèåäèæå(_B)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
 msgid "Type a file name"
 msgstr "èåææåç"
 
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4714 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4725
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr "èéæäéçèæå"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4720
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "èèåææåç"
+
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5052
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4791
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "åçèæå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5062
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4839
+msgid "Search:"
+msgstr "æåï"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4890
 msgid "_Location:"
 msgstr "äç(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5341
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ååæèæå(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5269
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5343
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "æåæèæå(_F)ï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6352
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6437
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "çæèå %s çåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6441
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "çæèåèæåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6449
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6517
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6669
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6534 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6602
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6754
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6464
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6549
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6466
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6551
 msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr "æåç %H:%M"
+msgstr "æå %H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7226
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "çæéåèæåïåçåäææåèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7753
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7826 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7847
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "æå %s åçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7843
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7937
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "æå %s äåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8102
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8183 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "åçã%sãçææåååãæåèåäåï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8105
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8186 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "èææåååæã%sããåäåæèèåçååã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8110
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8191 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "åä(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8836
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8998
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "çæéåæåçå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
-msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  Please make sure it is running."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8999
+msgid ""
+"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
+"Please make sure it is running."
 msgstr "æçåçæåçè indexer äæçåçéçãèçèåæåååèã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8851
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9013
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "çæåéæåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9070
-msgid "Search:"
-msgstr "æåï"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9678
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9614
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "çææè %s"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:726
+#, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "çæçèå"
 
@@ -1322,8 +1329,7 @@ msgstr "æåèéâ"
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
 #. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1192
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1217
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1192 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1217
 msgid "Only local files may be selected"
 msgstr "åèéåæåçææ"
 
@@ -1351,8 +1357,7 @@ msgstr "èåäåå"
 msgid "File System"
 msgstr "ææçç"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "èéæåå"
 
@@ -1408,7 +1413,7 @@ msgid ""
 "You can get a copy from:\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
-"æäååçâ%sâãäæäéâ%sâ\n"
+"æäååçã%sããäæäéã%sã\n"
 "äæäåïäèäéèåèåï\n"
 "äåäåäååæååï\n"
 "\t%s"
@@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 #: ../gtk/gtkicontheme.c:1518
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr "åçâ%sâäååæäæäéä"
+msgstr "åçã%sãäååæäæäéä"
 
 #: ../gtk/gtkicontheme.c:3038
 msgid "Failed to load icon"
@@ -1443,20 +1448,20 @@ msgid "System (%s)"
 msgstr "çç (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6245
+#: ../gtk/gtklabel.c:6240
 msgid "_Open Link"
 msgstr "éåéç(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6257
+#: ../gtk/gtklabel.c:6252
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "èèéçäå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:482
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:492
 msgid "Copy URL"
 msgstr "èè URL"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:645
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:655
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "çæç URI"
 
@@ -1587,8 +1592,7 @@ msgstr "Z Shell"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "äèçæ PID ç %d ççåï%s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4805
-#: ../gtk/gtknotebook.c:7461
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4805 ../gtk/gtknotebook.c:7459
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ç %u é"
@@ -1602,8 +1606,7 @@ msgctxt "Number format"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:849
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:849
 #: ../gtk/gtkpapersize.c:889
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "äæææçééèåææ"
@@ -1631,8 +1634,7 @@ msgstr ""
 " äï%s %s\n"
 " äï%s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "ççèéååâ"
 
@@ -1640,8 +1642,7 @@ msgstr "ççèéååâ"
 msgid "_Format for:"
 msgstr "æå(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3476
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3476
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "çååå(_P):"
 
@@ -1649,8 +1650,7 @@ msgstr "çååå(_P):"
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "æå(_O):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3538
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3538
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ééèå"
 
@@ -1741,8 +1741,7 @@ msgstr "ååæäççéè"
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "æåæå %d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345 ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
 msgid "Preparing"
 msgstr "æåæå"
 
@@ -1763,8 +1762,7 @@ msgstr "æåèçååæçæåçæåææã"
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "åèéèæççéè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
 msgid "Application"
 msgstr "æççå"
 
@@ -1798,13 +1796,11 @@ msgstr "æäåæåæ"
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr "ç CreateDC çåæçæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr "äè StartDoc çéè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "èæéäè"
@@ -1949,8 +1945,7 @@ msgstr "çäèäïçåèå"
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3044
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3057
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3044 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3057
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3570
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "éééå"
@@ -2152,25 +2147,22 @@ msgstr "æå"
 #: ../gtk/gtkrc.c:948
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "çæå pixmap_path äæååçæïâ%sâ"
+msgstr "çæå pixmap_path äæååçæïã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165 ../gtk/gtkrecentaction.c:173
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "æåæéæåèçåäçéåâ%sâäåç"
+msgstr "æåæéæåèçåäçéåã%sãäåç"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "éæéçéäéåçæä"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
-msgstr "æäå URIâ%sâçéç"
+msgstr "æäå URIã%sãçéç"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1301
 msgid "Untitled filter"
@@ -2214,11 +2206,10 @@ msgstr "éççæèæ(_P)"
 msgid "No items found"
 msgstr "æäåéç"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr "å URI â%sâ äæäåæèæäççèæ"
+msgstr "å URIã%sãäæäåæèæäççèæ"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794
 #, c-format
@@ -2249,16 +2240,13 @@ msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
-msgstr "çææåæ URI â%sâ çéç"
+msgstr "çææåæ URIã%sãçéç"
 
 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
 #, c-format
@@ -2431,7 +2419,7 @@ msgstr "çäé(_F)"
 #: ../gtk/gtkstock.c:349
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
-msgstr "æåé(_L)"
+msgstr "æåäé(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
 #: ../gtk/gtkstock.c:351
@@ -2443,7 +2431,7 @@ msgstr "éé(_T)"
 #: ../gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
-msgstr "ääæ(_B)"
+msgstr "èå(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
 #: ../gtk/gtkstock.c:355
@@ -2455,7 +2443,7 @@ msgstr "åä(_D)"
 #: ../gtk/gtkstock.c:357
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
-msgstr "ääæ(_F)"
+msgstr "åé(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
 #: ../gtk/gtkstock.c:359
@@ -2784,9 +2772,7 @@ msgstr "æé(_O)"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:338
-#: ../gtk/gtkswitch.c:398
-#: ../gtk/gtkswitch.c:605
+#: ../gtk/gtkswitch.c:338 ../gtk/gtkswitch.c:398 ../gtk/gtkswitch.c:605
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "é"
@@ -2794,9 +2780,7 @@ msgstr "é"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:346
-#: ../gtk/gtkswitch.c:399
-#: ../gtk/gtkswitch.c:634
+#: ../gtk/gtkswitch.c:346 ../gtk/gtkswitch.c:399 ../gtk/gtkswitch.c:634
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "é"
@@ -2820,17 +2804,15 @@ msgstr "åèéå %s æççäæçéè"
 msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr "æäåæå %s çéååè"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
 #, c-format
 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-msgstr "âidâåânameâåå <%s> åçäåç"
+msgstr "ãidãåãnameãåå <%s> åçäåç"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
 #, c-format
 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-msgstr "åæâ%sâååäå <%s> åçäåçäåæ"
+msgstr "åæã%sãååäå <%s> åçäåçäåæ"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:852
 #, c-format
@@ -2840,15 +2822,14 @@ msgstr "<%s> åçæçæç IDã%sã"
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:862
 #, c-format
 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
-msgstr "<%s> åççåäânameâæâidâåç"
+msgstr "<%s> åççåäãnameãæãidãåç"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:949
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "åæã%sãååäå <%s> åçäéèäåæ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "åæéèéåäïåæã%sãå <%s> åçäæçæç"
@@ -2856,7 +2837,7 @@ msgstr "åæéèéåäïåæã%sãå <%s> åçäæçæç"
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1031
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
-msgstr "æçâ%sâæåç"
+msgstr "æçã%sãæåçã"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1043
 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
@@ -2865,12 +2846,10 @@ msgstr "æåäçåçæçåçæåçæçã"
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1054
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr "æçâ%sâäååæçèäåçæåçæç"
+msgstr "æçã%sãäååæçèäåçæåçæçã"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "åç <%s> äåèå <%s> ää"
@@ -2878,40 +2857,40 @@ msgstr "åç <%s> äåèå <%s> ää"
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1184
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
-msgstr "â%sâ äæäåææçåæéå"
+msgstr "ã%sãäæäåææçåæéå"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
-msgstr "â%sâ äæäåææçåæåç"
+msgstr "ã%sãäæäåææçåæåç"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
 #, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr "â%sâçæèæçæåéåâ%sâïçåæâ%sâ"
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr "ã%sãçæèæçæåéåã%sãïçåæã%sã"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
-msgstr "â%sâ äæäåçåæâ%sâçæææå"
+msgstr "ã%sãäæäåçåæã%sãçæææå"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" already defined"
-msgstr "æçâ%sâååç"
+msgstr "æçã%sãååç"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1309
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
-msgstr "æçâ%sâäæçæçååççâ%sâ"
+msgstr "æçã%sãäæçæçååççã%sã"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
 msgstr "å text æåçåçææ <text_view_markup>ïèé <%s>"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
 #, c-format
 msgid "A <%s> element has already been specified"
 msgstr "<%s> åçåèæå"
@@ -2925,7 +2904,8 @@ msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "åéåèæçæåéè"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr "åéåèæçæåéèãçäéääæ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 
 #: ../gtk/gtktextutil.c:60
@@ -2971,7 +2951,7 @@ msgstr "ZW_NJ ééåééæç"
 #: ../gtk/gtkuimanager.c:1506
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr "ç %2$d èç %3$d åæééèçéåæèâ%1$sâ"
+msgstr "ç %2$d èç %3$d åæééèçéåæèã%1$sã"
 
 #: ../gtk/gtkuimanager.c:1596
 #, c-format
@@ -2994,8 +2974,7 @@ msgstr "æéæéäéé"
 msgid "Adjusts the volume"
 msgstr "èæéé"
 
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181 ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
 msgid "Volume Down"
 msgstr "èäéé"
 
@@ -3003,8 +2982,7 @@ msgstr "èäéé"
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr "æäéé"
 
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187 ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
 msgid "Volume Up"
 msgstr "èééé"
 
@@ -3134,12 +3112,12 @@ msgstr "A4"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Extra"
-msgstr "æéééæ"
+msgstr "A4 Extra"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Tab"
-msgstr "èçççèç(_D)"
+msgstr "A4 Tab"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
 msgctxt "paper size"
@@ -3184,7 +3162,7 @@ msgstr "A5"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5 Extra"
-msgstr "æéééæ"
+msgstr "A5 Extra"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
 msgctxt "paper size"
@@ -3244,7 +3222,7 @@ msgstr "B5"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5 Extra"
-msgstr "æéééæ"
+msgstr "B5 Extra"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
 msgctxt "paper size"
@@ -3449,7 +3427,7 @@ msgstr "Choukei 4 äå"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
 msgctxt "paper size"
 msgid "hagaki (postcard)"
-msgstr "hagakiïæäçï"
+msgstr "hagaki (æäç)"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
 msgctxt "paper size"
@@ -3459,12 +3437,12 @@ msgstr "kahu äå"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
 msgctxt "paper size"
 msgid "kaku2 Envelope"
-msgstr "kahu2 äå"
+msgstr "kaku2 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
 msgctxt "paper size"
 msgid "oufuku (reply postcard)"
-msgstr "oufuku (æäçåè)"
+msgstr "oufuku (åéæäç)"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
 msgctxt "paper size"
@@ -3486,8 +3464,7 @@ msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
 msgstr "10x15"
@@ -3590,7 +3567,7 @@ msgstr "edp"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
 msgctxt "paper size"
 msgid "European edp"
-msgstr "åæèç"
+msgstr "æå edp"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
 msgctxt "paper size"
@@ -3605,17 +3582,17 @@ msgstr "f"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold European"
-msgstr "FanFold European"
+msgstr "æå FanFold"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold US"
-msgstr "FanFold US"
+msgstr "çå FanFold"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold German Legal"
-msgstr "FanFold German Legal"
+msgstr "åå FanFold Legal"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
 msgctxt "paper size"
@@ -3630,87 +3607,87 @@ msgstr "Government Letter"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 3x5"
-msgstr "Index 3x5"
+msgstr "çåå 3x5 èå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 (postcard)"
-msgstr "Index 4x6ïæäçï"
+msgstr "çåå 4x6 èå (æäç)"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 ext"
-msgstr "Index 4x6 ext"
+msgstr "çåå 4x6 èå ext"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 5x8"
-msgstr "Index 5x8"
+msgstr "çåå 5x8 èå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invoice"
-msgstr "èææ"
+msgstr "åå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
 msgctxt "paper size"
 msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+msgstr "ååå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
+msgstr "çå Legal"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal Extra"
-msgstr "US Legal Extra"
+msgstr "çå Legal Extra"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+msgstr "çå Letter"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Extra"
-msgstr "US Letter Extra"
+msgstr "çå Letter Extra"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Plus"
-msgstr "US Letter Plus"
+msgstr "çå Letter Plus"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
 msgctxt "paper size"
 msgid "Monarch Envelope"
-msgstr "Monarch Envelope"
+msgstr "Monarch äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
 msgctxt "paper size"
 msgid "#10 Envelope"
-msgstr "10 èäå"
+msgstr "#10 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
 msgctxt "paper size"
 msgid "#11 Envelope"
-msgstr "11 èäå"
+msgstr "#11 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
 msgctxt "paper size"
 msgid "#12 Envelope"
-msgstr "12 åæ"
+msgstr "#12 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
 msgctxt "paper size"
 msgid "#14 Envelope"
-msgstr "14 èäå"
+msgstr "#14 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
 msgctxt "paper size"
 msgid "#9 Envelope"
-msgstr "9 èäå"
+msgstr "#9 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
 msgctxt "paper size"
@@ -3852,11 +3829,10 @@ msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr "ROC 8k"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:492
-#: ../gtk/updateiconcache.c:552
+#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
 #, c-format
 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "å symlinkedâ%sâåâ%sâäæåäåç idatas\n"
+msgstr "å symlinkedã%sãåã%sãäæåäåç idata\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1370
 #, c-format
@@ -3883,8 +3859,7 @@ msgstr "çæéåæé\n"
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "éåææã%sãåæï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1492
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1522
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1492 ../gtk/updateiconcache.c:1522
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "çæååååææï%s\n"
@@ -3959,7 +3934,7 @@ msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
 msgstr ""
-"åâ%sâäææäæäéççåæã\n"
+"åã%sãäææäæäéççåæã\n"
 "åæäæåéèåçåçååïèäç --ignore-theme-index ééã\n"
 
 #. ID
@@ -4282,7 +4257,7 @@ msgstr "æèéæ"
 #.
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 msgid "Job Priority"
-msgstr "åäååæ:"
+msgstr "åäååæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
@@ -4385,7 +4360,7 @@ msgstr "SVG"
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:640
 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
 msgid "Pages per _sheet:"
-msgstr "æåççéæ(_S)"
+msgstr "æåççéæ(_S)ï"
 
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:699
 msgid "File"
@@ -4454,9 +4429,13 @@ msgstr "éåææã%sãåæï%s"
 
 #: ../tests/testfilechooser.c:267
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
 
+#~ msgid "_Browse for other folders"
+#~ msgstr "çèåäèæå(_B)"
+
 #~ msgid "_Add"
 #~ msgstr "åå(_A)"
 
@@ -4570,7 +4549,6 @@ msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-
 #~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 #~ msgstr[0] "çæåé %d äåççææèåçèå"
 #~ msgstr[1] "çæåé %d äåççææèåçèå"
@@ -4635,349 +4613,511 @@ msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
 # (Abel) éå "code" æ LZW åçäçç
 #~ msgid "Bad code encountered"
 #~ msgstr "åçäèçåççç"
+
 #~ msgid "Circular table entry in GIF file"
 #~ msgstr "GIF ææåæåçåçèæçé"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
 #~ msgstr "èæéäèäèå GIF æ"
+
 #~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 #~ msgstr "ææèåçèæéæå GIF æäçåç"
+
 #~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 #~ msgstr "GIF åçåææïäæçç LZW åçèæï"
+
 #~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
 #~ msgstr "ææäåæ GIF æ"
+
 #~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 #~ msgstr "äææ %s çæç GIF æææå"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 #~ "colormap."
 #~ msgstr "GIF åçæææéäççèçïèäåçåääåçæææåççèçã"
+
 #~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 #~ msgstr "GIF ææèææææäåæã"
+
 #~ msgid "The GIF image format"
 #~ msgstr "GIF åçæå"
+
 #~ msgid "Invalid header in icon"
 #~ msgstr "åççæéèæçæ"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load icon"
 #~ msgstr "èæéäèäèååç"
+
 #~ msgid "Icon has zero width"
 #~ msgstr "åççååçé"
+
 #~ msgid "Icon has zero height"
 #~ msgstr "åççéåçé"
+
 #~ msgid "Compressed icons are not supported"
 #~ msgstr "äæææåççåç"
+
 #~ msgid "Unsupported icon type"
 #~ msgstr "äææçåçéå"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load ICO file"
 #~ msgstr "èæéäèäèå ICO æ"
+
 #~ msgid "Image too large to be saved as ICO"
 #~ msgstr "åçååçæåç ICO æå"
+
 # (Abel) FIXME éå hotspot....
 #~ msgid "Cursor hotspot outside image"
 #~ msgstr "ææçéååçäå"
+
 #~ msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 #~ msgstr "ICO æåææææçèåæåï%d"
+
 #~ msgid "The ICO image format"
 #~ msgstr "ICO åçæå"
+
 #~ msgid "Error reading ICNS image: %s"
 #~ msgstr "èå ICNS åçææççéèï%s"
+
 #~ msgid "Could not decode ICNS file"
 #~ msgstr "çæèç ICNS ææ"
+
 #~ msgid "The ICNS image format"
 #~ msgstr "ICNS åçæå"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 #~ msgstr "çæåéèæéçäæ"
+
 #~ msgid "Couldn't decode image"
 #~ msgstr "çæååçèç"
+
 #~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 #~ msgstr "èæåç JPEG2000 ååæéåçé"
+
 #~ msgid "Image type currently not supported"
 #~ msgstr "åçéåçåäææ"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 #~ msgstr "çæåéèæéçèåèåçå"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 #~ msgstr "èæéäèäéå JPEG 2000 æ"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 #~ msgstr "çæåéèæéççèååçèæ"
+
 #~ msgid "The JPEG 2000 image format"
 #~ msgstr "JPEG 2000 åçæå"
+
 #~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 #~ msgstr "åæ JPEG åçææççéè (%s)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 #~ "memory"
 #~ msgstr "èæéäèäèååçïèåèéååäæççåäéæèæé"
+
 #~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 #~ msgstr "æææç JPEG èåçé (%s)"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèå JPEG ææ"
+
 #~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 #~ msgstr "èæåç JPEG ååæéåçéã"
+
 #~ msgid ""
 #~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 #~ "parsed."
 #~ msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïçæåææåã%sãã"
+
 #~ msgid ""
 #~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 #~ msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïäåèäçæåã%dãã"
+
 #~ msgid "The JPEG image format"
 #~ msgstr "JPEG åçæå"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
 #~ msgstr "çæåéåçæéæéçèæé"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèåååçæ"
+
 #~ msgid "Image has invalid width and/or height"
 #~ msgstr "åççååå/æéåçæ"
+
 # åäç color depth äæ bpp -- Abel
 #~ msgid "Image has unsupported bpp"
 #~ msgstr "åçäææéçèåæå"
+
 #~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 #~ msgstr "åçææäèææç %d-äååé(bit planes)"
+
 #~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
 #~ msgstr "çæççæç pixbuf"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 #~ msgstr "çæåé line data æéçèæé"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "çæåéèçèææéçèæé"
+
 #~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 #~ msgstr "æåå PIX åçæäåçèæ"
+
 #~ msgid "No palette found at end of PCX data"
 #~ msgstr "PCX èææçæææåèç"
+
 #~ msgid "The PCX image format"
 #~ msgstr "PCX åçæå"
+
 #~ msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 #~ msgstr "PNG åçäæåèææäçäåæççæã"
+
 #~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 #~ msgstr "èæåç PNG åååéååçéã"
+
 #~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 #~ msgstr "èæåç PNG åçäæåèææäçäåæçäæ 8ã"
+
 #~ msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 #~ msgstr "èæåç PNG çèåæåäæ RGB æ RGBAã"
+
 #~ msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 #~ msgstr "èæåç PNG èææçäåææïæçæåæç 3 æ 4ã"
+
 #~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 #~ msgstr "PNG åçæäæåééèï%s"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 #~ msgstr "èæéäèäèå PNG æ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 #~ "applications to reduce memory usage"
 #~ msgstr ""
 #~ "èæéäèäèåååç %ldÃ%ld çåçï\n"
 #~ "èåèéååäæççåäæäèæéäçé"
+
 #~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
 #~ msgstr "èå PNG åçææççåééè"
+
 #~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 #~ msgstr "èå PNG åçææççåééèï%s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 #~ msgstr "PNG text åæçééååéå 1 è 79 ååäåã"
+
 #~ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 #~ msgstr "PNG text åæçééååéæ ASCII ååã"
+
 #~ msgid "Color profile has invalid length %d."
 #~ msgstr "éèèåçåæçæçéå %dã"
+
 #~ msgid ""
 #~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could "
 #~ "not be parsed."
 #~ msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïçæçèæåã%sãã"
+
 #~ msgid ""
 #~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 #~ "allowed."
 #~ msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïäåèäçæåã%dãã"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 #~ msgstr "PNG text åæçåå %s çæèæç ISO-8859-1 ççã"
+
 #~ msgid "The PNG image format"
 #~ msgstr "PNG åçæå"
+
 #~ msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 #~ msgstr "PNM èåæçæäåèæçææ"
+
 #~ msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 #~ msgstr "PNM æççäåäåçäæç"
+
 #~ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 #~ msgstr "çæèèéå PNM æçåæå"
+
 #~ msgid "PNM file has an image width of 0"
 #~ msgstr "PNM åçæçåç 0"
+
 #~ msgid "PNM file has an image height of 0"
 #~ msgstr "PNM åçæçéç 0"
+
 #~ msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 #~ msgstr "PNM æåçåçéèæçç 0"
+
 #~ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 #~ msgstr "PNM æåçåçéèæçéå"
+
 #~ msgid "Raw PNM image type is invalid"
 #~ msgstr "åå PNM åçéåäæç"
+
 #~ msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 #~ msgstr "PNM èåçåäææéå PNM æçåæå"
+
 #~ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 #~ msgstr "åå PNM æåéèååæèæåæäæçæ(whitespace)"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèå PNM åç"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèå PNM ååçæ"
+
 #~ msgid "Unexpected end of PNM image data"
 #~ msgstr "PNM åçèæéæåç"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 #~ msgstr "èæéäèäèå PNM æ"
+
 #~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 #~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM åçæåéå"
+
 #~ msgid "Input file descriptor is NULL."
 #~ msgstr "èåçæææèåç NULLã"
+
 #~ msgid "Failed to read QTIF header"
 #~ msgstr "èå QTIF æéåæ"
+
 #~ msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 #~ msgstr "QTIF atom ååéå (%d äåç)"
+
 #~ msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 #~ msgstr "çæåé %d äåççææèåçèå"
+
 #~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 #~ msgstr "çèå QTIF atom æççéèï%s"
+
 #~ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 #~ msgstr "çæä seek() çéä %d åäåçã"
+
 #~ msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 #~ msgstr "åé QTIF èççæåæã"
+
 #~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 #~ msgstr "çæåç GdkPixbufLoader çäã"
+
 #~ msgid "Failed to find an image data atom."
 #~ msgstr "æäååçèæ atomã"
+
 #~ msgid "The QTIF image format"
 #~ msgstr "QTIF åçæå"
+
 #~ msgid "RAS image has bogus header data"
 #~ msgstr "RAS åçäæåéçæéèæ"
+
 #~ msgid "RAS image has unknown type"
 #~ msgstr "RAS åçéåäæ"
+
 #~ msgid "unsupported RAS image variation"
 #~ msgstr "äææç RAS åçæå"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
 #~ msgstr "èæéäèäèå RAS åç"
+
 #~ msgid "The Sun raster image format"
 #~ msgstr "Sun raster åçæå"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 #~ msgstr "çæåé IOBuffer çææéçèæé"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 #~ msgstr "çæåé IOBuffer èææéçèæé"
+
 #~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 #~ msgstr "çæ realloc IOBuffer èæ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 #~ msgstr "çæåéæææç IOBuffer èæ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 #~ msgstr "çæåéæç pixbuf"
+
 #~ msgid "Image is corrupted or truncated"
 #~ msgstr "åçææææèææã"
+
 #~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
 #~ msgstr "çæåéèççææéçèæé"
+
 #~ msgid "Cannot allocate colormap entries"
 #~ msgstr "çæåéèçéçæéçèæé"
+
 # (Abel) èæäèååçäïåèèè source code
 #~ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 #~ msgstr "äææéåèççèåæå"
+
 #~ msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 #~ msgstr "çæåé TGA æéæéçèæé"
+
 #~ msgid "TGA image has invalid dimensions"
 #~ msgstr "TGA åççååçæ"
+
 #~ msgid "TGA image type not supported"
 #~ msgstr "äæææéåç TGA åç"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèå TGA ååçæ"
+
 #~ msgid "Excess data in file"
 #~ msgstr "ææåæåéçèæ"
+
 #~ msgid "The Targa image format"
 #~ msgstr "Targa åçæå"
+
 #~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 #~ msgstr "çæåååçååïTIFF æææï"
+
 #~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 #~ msgstr "çæåååçéåïTIFF æææï"
+
 #~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 #~ msgstr "TIFF åççååæéåçé"
+
 #~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 #~ msgstr "TIFF åççåååå"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 #~ msgstr "èæéäèäéå TIFF æ"
+
 #~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 #~ msgstr "çæèå TIFF æèç RGB èæ"
+
 #~ msgid "Failed to open TIFF image"
 #~ msgstr "çæéå TIFF åç"
+
 #~ msgid "TIFFClose operation failed"
 #~ msgstr "TIFFClose æäåæ"
+
 #~ msgid "Failed to load TIFF image"
 #~ msgstr "çæèå TIFF åç"
+
 #~ msgid "Failed to save TIFF image"
 #~ msgstr "çæåå TIFF åç"
+
 #~ msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 #~ msgstr "TIFF åçäæåçåææççèçåã"
+
 #~ msgid "Failed to write TIFF data"
 #~ msgstr "çæåå TIFF èæ"
+
 #~ msgid "Couldn't write to TIFF file"
 #~ msgstr "çæåå TIFF ææ"
+
 #~ msgid "The TIFF image format"
 #~ msgstr "TIFF åçæå"
+
 #~ msgid "Image has zero width"
 #~ msgstr "åçååçé"
+
 #~ msgid "Image has zero height"
 #~ msgstr "åçéåçé"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load image"
 #~ msgstr "èæéäèäèååç"
+
 #~ msgid "Couldn't save the rest"
 #~ msgstr "çæåååäéä"
+
 #~ msgid "The WBMP image format"
 #~ msgstr "WBMP åçæå"
+
 #~ msgid "Invalid XBM file"
 #~ msgstr "çæç XBM æ"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 #~ msgstr "èæéäèäèå XBM åçæ"
+
 #~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 #~ msgstr "çèå XBM åçæçæååæåæ"
+
 #~ msgid "The XBM image format"
 #~ msgstr "XBM åçæå"
+
 #~ msgid "No XPM header found"
 #~ msgstr "æäå XPM æé"
+
 #~ msgid "Invalid XPM header"
 #~ msgstr "çæç XPM æé"
+
 #~ msgid "XPM file has image width <= 0"
 #~ msgstr "XPM åçååäåæ 0"
+
 #~ msgid "XPM file has image height <= 0"
 #~ msgstr "XPM åçéåäåæ 0"
+
 #~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 #~ msgstr "XPM æååçäççäåçæçäæç"
+
 #~ msgid "XPM file has invalid number of colors"
 #~ msgstr "XPM åçæéèæçäæç"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèå XPM åç"
+
 #~ msgid "Cannot read XPM colormap"
 #~ msgstr "çæèå XPM èç"
+
 #~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 #~ msgstr "çèå XPM åçæçæååæåæ"
+
 #~ msgid "The XPM image format"
 #~ msgstr "XPM åçæå"
+
 #~ msgid "The EMF image format"
 #~ msgstr "EMF åçæå"
+
 #~ msgid "Could not allocate memory: %s"
 #~ msgstr "çæåéèæéï %s"
+
 #~ msgid "Could not create stream: %s"
 #~ msgstr "çæåçäæï %s"
+
 #~ msgid "Could not seek stream: %s"
 #~ msgstr "çæåæäæï %s"
+
 #~ msgid "Could not read from stream: %s"
 #~ msgstr "çæèåäæï%s"
+
 #~ msgid "Couldn't load bitmap"
 #~ msgstr "çæèåééå"
+
 #~ msgid "Couldn't load metafile"
 #~ msgstr "çæèåäçææ"
+
 #~ msgid "Unsupported image format for GDI+"
 #~ msgstr "äææç GDI+ åçæå"
+
 #~ msgid "Couldn't save"
 #~ msgstr "çæåå"
+
 #~ msgid "The WMF image format"
 #~ msgstr "WMF åçæå"
+
 # (Abel) çèçéèæåçèïéäçæèèèï
 #~ msgid "\"Deepness\" of the color."
 #~ msgstr "éèäççäåçæçã"
+
 #~ msgid "Error printing"
 #~ msgstr "ååéè"
+
 #~ msgid "Printer '%s' may not be connected."
 #~ msgstr "åèæã%sãåèåæéçã"
+
 #~ msgid "Folders"
 #~ msgstr "èæå"
+
 #~ msgid "Fol_ders"
 #~ msgstr "èæå(_D)"
+
 #~ msgid "Folder unreadable: %s"
 #~ msgstr "çæèåèæåï%s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
 #~ "available to this program.\n"
@@ -4985,650 +5125,966 @@ msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
 #~ msgstr ""
 #~ "ææâ%sâåæååäééèïåçç %sïääïæçååèçæååèææã\n"
 #~ "æåçåéåèææï"
+
 #~ msgid "_New Folder"
 #~ msgstr "æåèæå(_N)"
+
 #~ msgid "De_lete File"
 #~ msgstr "åéææ(_L)"
+
 #~ msgid "_Rename File"
 #~ msgstr "ææææåç(_R)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 #~ msgstr "èæååçâ%sâäåæææåçääæåçççè"
+
 #~ msgid "New Folder"
 #~ msgstr "æåèæå"
+
 #~ msgid "_Folder name:"
 #~ msgstr "èæååç(_F)ï"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 #~ msgstr "ææåçâ%sâäåæäåèååæææåçççè"
+
 #~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
 #~ msgstr "åéææâ%sâæççéèï%s"
+
 #~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
 #~ msgstr "æåçååéææâ%sâï"
+
 #~ msgid "Delete File"
 #~ msgstr "åéææ"
+
 #~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
 #~ msgstr "ææææåççâ%sâæççéèï%s"
+
 #~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
 #~ msgstr "ææææâ%sâçåçæççéèï%s"
+
 #~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 #~ msgstr "ææææâ%sâçåççâ%sâæççéèï%s"
+
 #~ msgid "Rename File"
 #~ msgstr "ææææåç"
+
 #~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
 #~ msgstr "åææâ%sâçåçææçï"
+
 #~ msgid "_Rename"
 #~ msgstr "éæåå(_R)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
 #~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "ææåçâ%sâçæèæè UTF-8ïèåèèåçåèæ G_FILENAME_ENCODINGïï%s"
+
 #~ msgid "Invalid UTF-8"
 #~ msgstr "çæç UTF-8 èæ"
+
 #~ msgid "Name too long"
 #~ msgstr "åçéé"
+
 #~ msgid "Couldn't convert filename"
 #~ msgstr "çæèæææåç"
+
 #~ msgid "Gamma"
 #~ msgstr "Gamma"
+
 #~ msgid "_Gamma value"
 #~ msgstr "_Gamma å"
+
 #~ msgid "Input"
 #~ msgstr "èå"
+
 #~ msgid "No extended input devices"
 #~ msgstr "ææåäèåèç"
+
 #~ msgid "_Device:"
 #~ msgstr "èç(_D):"
+
 #~ msgid "Disabled"
 #~ msgstr "ååç"
+
 #~ msgid "Screen"
 #~ msgstr "èå"
+
 #~ msgid "Window"
 #~ msgstr "èç"
+
 #~ msgid "_Mode:"
 #~ msgstr "æå(_M)ï"
+
 #~ msgid "Axes"
 #~ msgstr "è"
+
 #~ msgid "Keys"
 #~ msgstr "æé"
+
 #~ msgid "_X:"
 #~ msgstr "_X:"
+
 #~ msgid "_Y:"
 #~ msgstr "_Y:"
+
 #~ msgid "_Pressure:"
 #~ msgstr "åå(_P)ï"
+
 #~ msgid "X _tilt:"
 #~ msgstr "X åæ(_T)ï"
+
 #~ msgid "Y t_ilt:"
 #~ msgstr "X åæ(_I)ï"
+
 #~ msgid "_Wheel:"
 #~ msgstr "æè(_W)ï"
+
 #~ msgid "none"
 #~ msgstr "ææ"
+
 #~ msgid "(disabled)"
 #~ msgstr "ïååæï"
+
 #~ msgid "(unknown)"
 #~ msgstr "ïäæï"
+
 #~ msgid "Cl_ear"
 #~ msgstr "æé(_E)"
+
 #~ msgid "--- No Tip ---"
 #~ msgstr "--- çæç ---"
+
 #~ msgid "(Empty)"
 #~ msgstr "(çç)"
+
 #~ msgid "<b>_Search:</b>"
 #~ msgstr "<b>æå(_S):</b>"
+
 #~ msgid "<b>Recently Used</b>"
 #~ msgstr "<b>æèäçç</b>"
+
 #~ msgid "directfb arg"
 #~ msgstr "directfb arg"
+
 #~ msgid "sdl|system"
 #~ msgstr "çç"
+
 # (Abel) éççåæåäèèïäçäååèæäåéåéç
 #~ msgid "keyboard label|BackSpace"
 #~ msgstr "BackSpace"
+
 #~ msgid "keyboard label|Tab"
 #~ msgstr "Tab"
+
 #~ msgid "keyboard label|Return"
 #~ msgstr "Return"
+
 #~ msgid "keyboard label|Pause"
 #~ msgstr "Pause"
+
 #~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
 #~ msgstr "Scroll_Lock"
+
 #~ msgid "keyboard label|Sys_Req"
 #~ msgstr "SysRq"
+
 #~ msgid "keyboard label|Escape"
 #~ msgstr "Esc"
+
 #~ msgid "keyboard label|Multi_key"
 #~ msgstr "Compose"
+
 #~ msgid "keyboard label|Home"
 #~ msgstr "Home"
+
 #~ msgid "keyboard label|Left"
 #~ msgstr "Left"
+
 #~ msgid "keyboard label|Up"
 #~ msgstr "Up"
+
 #~ msgid "keyboard label|Right"
 #~ msgstr "Right"
+
 #~ msgid "keyboard label|Down"
 #~ msgstr "Down"
+
 #~ msgid "keyboard label|Page_Up"
 #~ msgstr "Page_Up"
+
 #~ msgid "keyboard label|Page_Down"
 #~ msgstr "Page_Dn"
+
 #~ msgid "keyboard label|End"
 #~ msgstr "End"
+
 # FIXME (Abel) æéåéçåï
 #~ msgid "keyboard label|Begin"
 #~ msgstr "Begin"
+
 #~ msgid "keyboard label|Print"
 #~ msgstr "Print"
+
 #~ msgid "keyboard label|Insert"
 #~ msgstr "Insert"
+
 #~ msgid "keyboard label|Num_Lock"
 #~ msgstr "Num_Lock"
+
 # FIXME (Abel) æéåéçåï
 #~ msgid "keyboard label|KP_Space"
 #~ msgstr "KP_Space"
+
 # FIXME (Abel) æéåéçåï
 #~ msgid "keyboard label|KP_Tab"
 #~ msgstr "KP_Tab"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Enter"
 #~ msgstr "KP_Enter"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Home"
 #~ msgstr "KP_Home"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Left"
 #~ msgstr "KP_Left"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Up"
 #~ msgstr "KP_Up"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Right"
 #~ msgstr "KP_Right"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Down"
 #~ msgstr "KP_Down"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
 #~ msgstr "KP_Page_Up"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Prior"
 #~ msgstr "KP_Prior"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Next"
 #~ msgstr "KP_Next"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_End"
 #~ msgstr "KP_End"
+
 # FIXME (Abel) æéåéçåï
 #~ msgid "keyboard label|KP_Begin"
 #~ msgstr "KP_Begin"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Insert"
 #~ msgstr "KP_Insert"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Delete"
 #~ msgstr "KP_Delete"
+
 #~ msgid "keyboard label|Delete"
 #~ msgstr "Delete"
+
 #~ msgid "Couldn't create pixbuf"
 #~ msgstr "çæåç pixbuf"
+
 #~ msgid "keyboard label|Shift"
 #~ msgstr "Shift"
+
 #~ msgid "keyboard label|Ctrl"
 #~ msgstr "Ctrl"
+
 #~ msgid "keyboard label|Alt"
 #~ msgstr "Alt"
+
 #~ msgid "keyboard label|Super"
 #~ msgstr "Super"
+
 #~ msgid "keyboard label|Hyper"
 #~ msgstr "Hyper"
+
 #~ msgid "keyboard label|Meta"
 #~ msgstr "Meta"
+
 #~ msgid "keyboard label|Space"
 #~ msgstr "çæ"
+
 #~ msgid "keyboard label|Backslash"
 #~ msgstr "åæé"
+
 #~ msgid "year measurement template|2000"
 #~ msgstr "2000"
+
 #~ msgid "calendar:day:digits|%d"
 #~ msgstr "%d"
+
 #~ msgid "calendar:week:digits|%d"
 #~ msgstr "%d"
+
 #~ msgid "calendar year format|%Y"
 #~ msgstr "%Y"
+
 #~ msgid "Accelerator|Disabled"
 #~ msgstr "ååç"
+
 #~ msgid "progress bar label|%d %%"
 #~ msgstr "%d %%"
+
 #~ msgid "%.1f KB"
 #~ msgstr "%.1f KB"
+
 #~ msgid "%.1f MB"
 #~ msgstr "%.1f MB"
+
 #~ msgid "%.1f GB"
 #~ msgstr "%.1f GB"
+
 #~ msgid "input method menu|System"
 #~ msgstr "çç"
+
 #~ msgid "print operation status|Initial state"
 #~ msgstr "ååçæ"
+
 #~ msgid "print operation status|Preparing to print"
 #~ msgstr "æååå"
+
 #~ msgid "print operation status|Generating data"
 #~ msgstr "èæççä"
+
 #~ msgid "print operation status|Sending data"
 #~ msgstr "èæåéä"
+
 #~ msgid "print operation status|Waiting"
 #~ msgstr "çåä"
+
 #~ msgid "print operation status|Blocking on issue"
 #~ msgstr "æèéç"
+
 #~ msgid "print operation status|Printing"
 #~ msgstr "ååä"
+
 #~ msgid "print operation status|Finished"
 #~ msgstr "ååæ"
+
 #~ msgid "recent menu label|_%d. %s"
 #~ msgstr "_%d. %s"
+
 #~ msgid "recent menu label|%d. %s"
 #~ msgstr "%d. %s"
+
 #~ msgid "Navigation|_Bottom"
 #~ msgstr "åå(_B)"
+
 #~ msgid "Navigation|_First"
 #~ msgstr "çäé(_F)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Last"
 #~ msgstr "åé(_L)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Top"
 #~ msgstr "éå(_T)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Back"
 #~ msgstr "ääé(_B)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Down"
 #~ msgstr "äå(_D)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Forward"
 #~ msgstr "ääé(_F)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Up"
 #~ msgstr "äå(_U)"
+
 #~ msgid "Justify|_Center"
 #~ msgstr "çä(_C)"
+
 #~ msgid "Justify|_Fill"
 #~ msgstr "åååé(_F)"
+
 #~ msgid "Justify|_Left"
 #~ msgstr "éå(_L)"
+
 #~ msgid "Justify|_Right"
 #~ msgstr "éå(_R)"
+
 #~ msgid "Media|_Next"
 #~ msgstr "ääé(_N)"
+
 #~ msgid "Media|P_ause"
 #~ msgstr "æå(_A)"
+
 #~ msgid "Media|_Play"
 #~ msgstr "ææ(_P)"
+
 #~ msgid "Media|_Stop"
 #~ msgstr "åæ(_S)"
+
 #~ msgid "volume percentage|%d %%"
 #~ msgstr "%d %%"
+
 #~ msgid "paper size|asme_f"
 #~ msgstr "asme_f"
+
 #~ msgid "paper size|A0x2"
 #~ msgstr "A0x2"
+
 #~ msgid "paper size|A0"
 #~ msgstr "A0"
+
 #~ msgid "paper size|A0x3"
 #~ msgstr "A0x3"
+
 #~ msgid "paper size|A1"
 #~ msgstr "A1"
+
 #~ msgid "paper size|A10"
 #~ msgstr "A10"
+
 #~ msgid "paper size|A1x3"
 #~ msgstr "A1x3"
+
 #~ msgid "paper size|A1x4"
 #~ msgstr "A1x4"
+
 #~ msgid "paper size|A2"
 #~ msgstr "A2"
+
 #~ msgid "paper size|A2x3"
 #~ msgstr "A2x3"
+
 #~ msgid "paper size|A2x4"
 #~ msgstr "A2x4"
+
 #~ msgid "paper size|A2x5"
 #~ msgstr "A2x5"
+
 #~ msgid "paper size|A3"
 #~ msgstr "A3"
+
 #~ msgid "paper size|A3 Extra"
 #~ msgstr "A3 Extra"
+
 #~ msgid "paper size|A3x3"
 #~ msgstr "A3x3"
+
 #~ msgid "paper size|A3x4"
 #~ msgstr "A3x4"
+
 #~ msgid "paper size|A3x5"
 #~ msgstr "A3x5"
+
 #~ msgid "paper size|A3x6"
 #~ msgstr "A3x6"
+
 #~ msgid "paper size|A3x7"
 #~ msgstr "A3x7"
+
 #~ msgid "paper size|A4"
 #~ msgstr "A4"
+
 #~ msgid "paper size|A4 Extra"
 #~ msgstr "A4 Extra"
+
 #~ msgid "paper size|A4 Tab"
 #~ msgstr "A4 Tab"
+
 #~ msgid "paper size|A4x3"
 #~ msgstr "A4x3"
+
 #~ msgid "paper size|A4x4"
 #~ msgstr "A4x4"
+
 #~ msgid "paper size|A4x5"
 #~ msgstr "A4x5"
+
 #~ msgid "paper size|A4x6"
 #~ msgstr "A4x6"
+
 #~ msgid "paper size|A4x7"
 #~ msgstr "A4x7"
+
 #~ msgid "paper size|A4x8"
 #~ msgstr "A4x8"
+
 #~ msgid "paper size|A4x9"
 #~ msgstr "A4x9"
+
 #~ msgid "paper size|A5"
 #~ msgstr "A5"
+
 #~ msgid "paper size|A5 Extra"
 #~ msgstr "A5 Extra"
+
 #~ msgid "paper size|A6"
 #~ msgstr "A6"
+
 #~ msgid "paper size|A7"
 #~ msgstr "A7"
+
 #~ msgid "paper size|A8"
 #~ msgstr "A8"
+
 #~ msgid "paper size|A9"
 #~ msgstr "A9"
+
 #~ msgid "paper size|B0"
 #~ msgstr "B0"
+
 #~ msgid "paper size|B1"
 #~ msgstr "B1"
+
 #~ msgid "paper size|B10"
 #~ msgstr "B10"
+
 #~ msgid "paper size|B2"
 #~ msgstr "B2"
+
 #~ msgid "paper size|B3"
 #~ msgstr "B3"
+
 #~ msgid "paper size|B4"
 #~ msgstr "B4"
+
 #~ msgid "paper size|B5"
 #~ msgstr "B5"
+
 #~ msgid "paper size|B5 Extra"
 #~ msgstr "B5 Extra"
+
 #~ msgid "paper size|B6"
 #~ msgstr "B6"
+
 #~ msgid "paper size|B6/C4"
 #~ msgstr "B6/C4"
+
 #~ msgid "paper size|B7"
 #~ msgstr "B7"
+
 #~ msgid "paper size|B8"
 #~ msgstr "B8"
+
 #~ msgid "paper size|B9"
 #~ msgstr "B9"
+
 #~ msgid "paper size|C0"
 #~ msgstr "C0"
+
 #~ msgid "paper size|C1"
 #~ msgstr "C1"
+
 #~ msgid "paper size|C10"
 #~ msgstr "C10"
+
 #~ msgid "paper size|C2"
 #~ msgstr "C2"
+
 #~ msgid "paper size|C3"
 #~ msgstr "C3"
+
 #~ msgid "paper size|C4"
 #~ msgstr "C4"
+
 #~ msgid "paper size|C5"
 #~ msgstr "C5"
+
 #~ msgid "paper size|C6"
 #~ msgstr "C6"
+
 #~ msgid "paper size|C6/C5"
 #~ msgstr "C6/C5"
+
 #~ msgid "paper size|C7"
 #~ msgstr "C7"
+
 #~ msgid "paper size|C7/C6"
 #~ msgstr "C7/C6"
+
 #~ msgid "paper size|C8"
 #~ msgstr "C8"
+
 #~ msgid "paper size|C9"
 #~ msgstr "C9"
+
 #~ msgid "paper size|DL Envelope"
 #~ msgstr "DL äå"
+
 #~ msgid "paper size|RA0"
 #~ msgstr "RA0"
+
 #~ msgid "paper size|RA1"
 #~ msgstr "RA1"
+
 #~ msgid "paper size|RA2"
 #~ msgstr "RA2"
+
 #~ msgid "paper size|SRA0"
 #~ msgstr "SRA0"
+
 #~ msgid "paper size|SRA1"
 #~ msgstr "SRA1"
+
 #~ msgid "paper size|SRA2"
 #~ msgstr "SRA2"
+
 #~ msgid "paper size|JB0"
 #~ msgstr "JB0"
+
 #~ msgid "paper size|JB1"
 #~ msgstr "JB1"
+
 #~ msgid "paper size|JB10"
 #~ msgstr "JB10"
+
 #~ msgid "paper size|JB2"
 #~ msgstr "JB2"
+
 #~ msgid "paper size|JB3"
 #~ msgstr "JB3"
+
 #~ msgid "paper size|JB4"
 #~ msgstr "JB4"
+
 #~ msgid "paper size|JB5"
 #~ msgstr "JB5"
+
 #~ msgid "paper size|JB6"
 #~ msgstr "JB6"
+
 #~ msgid "paper size|JB7"
 #~ msgstr "JB7"
+
 #~ msgid "paper size|JB8"
 #~ msgstr "JB8"
+
 #~ msgid "paper size|JB9"
 #~ msgstr "JB9"
+
 #~ msgid "paper size|jis exec"
 #~ msgstr "jis exec"
+
 #~ msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
 #~ msgstr "Choukei 2 äå"
+
 #~ msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
 #~ msgstr "Choukei 3 äå"
+
 #~ msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
 #~ msgstr "Choukei 4 äå"
+
 #~ msgid "paper size|hagaki (postcard)"
 #~ msgstr "hagakiïæäçï"
+
 #~ msgid "paper size|kahu Envelope"
 #~ msgstr "kahu äå"
+
 #~ msgid "paper size|kaku2 Envelope"
 #~ msgstr "kaku2 äå"
+
 #~ msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
 #~ msgstr "oufukuïåéæäçï"
+
 #~ msgid "paper size|you4 Envelope"
 #~ msgstr "you4 äå"
+
 #~ msgid "paper size|10x11"
 #~ msgstr "10x11"
+
 #~ msgid "paper size|10x13"
 #~ msgstr "10x13"
+
 #~ msgid "paper size|10x14"
 #~ msgstr "10x14"
+
 #~ msgid "paper size|10x15"
 #~ msgstr "10x15"
+
 #~ msgid "paper size|11x12"
 #~ msgstr "11x12"
+
 #~ msgid "paper size|11x15"
 #~ msgstr "11x15"
+
 #~ msgid "paper size|12x19"
 #~ msgstr "12x19"
+
 #~ msgid "paper size|5x7"
 #~ msgstr "5x7"
+
 #~ msgid "paper size|6x9 Envelope"
 #~ msgstr "6x9 èåäå"
+
 #~ msgid "paper size|7x9 Envelope"
 #~ msgstr "7x9 èåäå"
+
 #~ msgid "paper size|9x11 Envelope"
 #~ msgstr "9x11 èåäå"
+
 #~ msgid "paper size|a2 Envelope"
 #~ msgstr "a2 äå"
+
 #~ msgid "paper size|Arch A"
 #~ msgstr "Arch A"
+
 #~ msgid "paper size|Arch B"
 #~ msgstr "Arch B"
+
 #~ msgid "paper size|Arch C"
 #~ msgstr "Arch C"
+
 #~ msgid "paper size|Arch D"
 #~ msgstr "Arch D"
+
 #~ msgid "paper size|Arch E"
 #~ msgstr "Arch E"
+
 #~ msgid "paper size|b-plus"
 #~ msgstr "b-plus"
+
 #~ msgid "paper size|c"
 #~ msgstr "c"
+
 #~ msgid "paper size|c5 Envelope"
 #~ msgstr "c5 äå"
+
 #~ msgid "paper size|d"
 #~ msgstr "d"
+
 #~ msgid "paper size|e"
 #~ msgstr "e"
+
 #~ msgid "paper size|edp"
 #~ msgstr "edp"
+
 #~ msgid "paper size|European edp"
 #~ msgstr "European edp"
+
 #~ msgid "paper size|Executive"
 #~ msgstr "Executive"
+
 #~ msgid "paper size|f"
 #~ msgstr "f"
+
 #~ msgid "paper size|FanFold European"
 #~ msgstr "FanFold European"
+
 #~ msgid "paper size|FanFold US"
 #~ msgstr "FanFold US"
+
 #~ msgid "paper size|FanFold German Legal"
 #~ msgstr "FanFold German Legal"
+
 #~ msgid "paper size|Government Legal"
 #~ msgstr "Government Legal"
+
 #~ msgid "paper size|Government Letter"
 #~ msgstr "Government Letter"
+
 #~ msgid "paper size|Index 3x5"
 #~ msgstr "Index 3x5"
+
 #~ msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
 #~ msgstr "Index 4x6ïæäçï"
+
 #~ msgid "paper size|Index 4x6 ext"
 #~ msgstr "Index 4x6 ext"
+
 #~ msgid "paper size|Index 5x8"
 #~ msgstr "Index 5x8"
+
 #~ msgid "paper size|Invoice"
 #~ msgstr "Invoice"
+
 #~ msgid "paper size|Tabloid"
 #~ msgstr "Tabloid"
+
 #~ msgid "paper size|US Legal"
 #~ msgstr "US Legal"
+
 #~ msgid "paper size|US Legal Extra"
 #~ msgstr "US Legal Extra"
+
 #~ msgid "paper size|US Letter"
 #~ msgstr "US Letter"
+
 #~ msgid "paper size|US Letter Extra"
 #~ msgstr "US Letter Extra"
+
 #~ msgid "paper size|US Letter Plus"
 #~ msgstr "US Letter Plus"
+
 #~ msgid "paper size|Monarch Envelope"
 #~ msgstr "Monarch Envelope"
+
 #~ msgid "paper size|#10 Envelope"
 #~ msgstr "10 èäå"
+
 #~ msgid "paper size|#11 Envelope"
 #~ msgstr "11 èäå"
+
 #~ msgid "paper size|#12 Envelope"
 #~ msgstr "12 èäå"
+
 #~ msgid "paper size|#14 Envelope"
 #~ msgstr "14 èäå"
+
 #~ msgid "paper size|#9 Envelope"
 #~ msgstr "9 èäå"
+
 #~ msgid "paper size|Personal Envelope"
 #~ msgstr "Personal Envelope"
+
 #~ msgid "paper size|Quarto"
 #~ msgstr "Quarto"
+
 #~ msgid "paper size|Super A"
 #~ msgstr "Super A"
+
 #~ msgid "paper size|Super B"
 #~ msgstr "Super B"
+
 #~ msgid "paper size|Wide Format"
 #~ msgstr "Wide Format"
+
 #~ msgid "paper size|Dai-pa-kai"
 #~ msgstr "Dai-pa-kai"
+
 #~ msgid "paper size|Folio"
 #~ msgstr "Folio"
+
 #~ msgid "paper size|Folio sp"
 #~ msgstr "Folio sp"
+
 #~ msgid "paper size|Invite Envelope"
 #~ msgstr "Invite Envelope"
+
 #~ msgid "paper size|Italian Envelope"
 #~ msgstr "Italian Envelope"
+
 #~ msgid "paper size|juuro-ku-kai"
 #~ msgstr "juuro-ku-kai"
+
 #~ msgid "paper size|pa-kai"
 #~ msgstr "pa-kai"
+
 #~ msgid "paper size|Postfix Envelope"
 #~ msgstr "Postfix Envelope"
+
 #~ msgid "paper size|Small Photo"
 #~ msgstr "Small Photo"
+
 #~ msgid "paper size|prc1 Envelope"
 #~ msgstr "prc1 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc10 Envelope"
 #~ msgstr "prc10 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc 16k"
 #~ msgstr "prc 16k"
+
 #~ msgid "paper size|prc2 Envelope"
 #~ msgstr "prc2 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc3 Envelope"
 #~ msgstr "prc3 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc 32k"
 #~ msgstr "prc 32k"
+
 #~ msgid "paper size|prc4 Envelope"
 #~ msgstr "prc4 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc5 Envelope"
 #~ msgstr "prc5 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc6 Envelope"
 #~ msgstr "prc6 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc7 Envelope"
 #~ msgstr "prc7 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc8 Envelope"
 #~ msgstr "prc8 äå"
+
 #~ msgid "paper size|ROC 16k"
 #~ msgstr "ROC 16k"
+
 #~ msgid "paper size|ROC 8k"
 #~ msgstr "ROC 8k"
+
 #~ msgid "URI"
 #~ msgstr "URI"
+
 #~ msgid "The URI bound to this button"
 #~ msgstr "éçèææéç URI"
+
 #~ msgid "Arrow spacing"
 #~ msgstr "çéçé"
+
 #~ msgid "Scroll arrow spacing"
 #~ msgstr "æåçéçé"
+
 #~ msgid "Group"
 #~ msgstr "çç"
+
 #~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 #~ msgstr "ææéæåçåéååæéççã"
+
 #~ msgid "Invalid filename: %s"
 #~ msgstr "çæçææåçï%s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
 #~ msgstr "çæååâ%sâçæçïåçåæçæçèååçã"
+
 #~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
 #~ msgstr "çæéåææâ%sâïåçåæçæçèååçã"
+
 #~ msgid "%d byte"
 #~ msgid_plural "%d bytes"
 #~ msgstr[0] "%d äåç"
+
 #~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
 #~ msgstr "çæåå %s çåç\n"
+
 #~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
 #~ msgstr "ååâ%sâçèèæççéèï%s"
+
 #~ msgid "This file system does not support mounting"
 #~ msgstr "æææççääæææè"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
 #~ "Please use a different name."
 #~ msgstr "åçâ%sâæçæçïåçåååäååâ%sâãèéæåäååçã"
+
 #~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
 #~ msgstr "ååæçåæï%s"
+
 #~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
 #~ msgstr "â%sâåååææçä"
+
 #~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
 #~ msgstr "â%sâäååææçä"
+
 #~ msgid "Path is not a folder: '%s'"
 #~ msgstr "èåäæèæåïâ%sâ"
+
 #~ msgid "Network Drive (%s)"
 #~ msgstr "çèçç (%s)"
+
 #~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
 #~ msgstr "ç %2$d åç %3$d åææççåæâ%1$sâ"
+
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "éè"
+
 #~ msgid "_All"
 #~ msgstr "åé(_A)"
+
 #~ msgid "Today"
 #~ msgstr "äå"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Location:"
 #~ msgstr "äç(_L)ï"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ba84674..a9f6261 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,21 +7,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 3.0.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-04 19:50+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 08:10+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-06 20:23+0800\n"
+"Last-Translator: Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>\n"
 "Language-Team: <>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../gdk/gdk.c:135
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
-msgstr "èæéé --gdk-debug ççéè"
+msgstr "èæéé --gdk-debug æççéè"
 
 #: ../gdk/gdk.c:155
 #, c-format
@@ -67,10 +67,7 @@ msgstr "æåèåç GDK åéææ"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:194
-#: ../gdk/gdk.c:197
-#: ../gtk/gtkmain.c:570
-#: ../gtk/gtkmain.c:573
+#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:570 ../gtk/gtkmain.c:573
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ææ"
 
@@ -458,7 +455,9 @@ msgstr[0] "æåéå %d åéç"
 #.
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
 #, c-format
-msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgid ""
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
+"\"%s\">%s</a>"
 msgstr "éåçåææääæäïéèæåèèïèåé<a href=\"%s\">%s</a>"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
@@ -609,8 +608,7 @@ msgstr "æäåæççå"
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "èéæèçäéåã%sãçæççå"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:642
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:642
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "ææçååéåã%sãçæççå"
@@ -627,8 +625,12 @@ msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "æææççååéåã%sãææ"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
-msgid "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications online\" to install a new application"
-msgstr "ééãéçåäçæççåãååæåééïæãçäåææççåãäåèæçæççå"
+msgid ""
+"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
+"online\" to install a new application"
+msgstr ""
+"ééãéçåäçæççåãååæåééïæãçäåææççåãäåèæçæç"
+"çå"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
 msgid "Forget association"
@@ -720,8 +722,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2638
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2638
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -737,8 +738,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -780,20 +780,17 @@ msgstr "çæ"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:729
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:729
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "æåæåéâ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
 #, c-format
 msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "éåéè"
 
@@ -802,13 +799,17 @@ msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "æåäçæçéèèæ\n"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
-msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 "åèçåééææèçéèã\n"
 "ååéçäèåäéåèéèçæåæäåã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
-msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
 msgstr "æäæçïçåæçéäääèäéæèéèã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
@@ -863,8 +864,7 @@ msgstr "éèäçèèäéã"
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "éæå(_A)ï"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:473
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:473 ../gtk/gtkcolorsel.c:483
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "çåéæéèçéæåã"
 
@@ -873,8 +873,11 @@ msgid "Color _name:"
 msgstr "éèåç(_N)ï"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:504
-msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
-msgstr "æååææèå HTML æåç 16 éäèååïææåãorangeãçæééèåçã"
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+"æååææèå HTML æåç 16 éäèååïææåãorangeãçæééèåçã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:536
 msgid "_Palette:"
@@ -885,17 +888,24 @@ msgid "Color Wheel"
 msgstr "èååç"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1038
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
 "äåéæçéèïçäåçåéæçéèäæèãæåäåæéèææèèçéçï\n"
 "æäåäççåéæçéèïæææååææäèèçåéæçéèã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1044
-msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
 msgstr "ææéæçéèãæåäåæéèææåèçäåäååäæåäçã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1050
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now."
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
 msgstr "åäæéåçéèïåçäåæçåéåçéèåæèã"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
@@ -907,7 +917,9 @@ msgid "_Save color here"
 msgstr "åéèååéè(_S)"
 
 #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1661
-msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 "æäæèçéçæääççåéæçéèãåèæææéçïååéèææåæèæ\n"
 "ææéåéäéæãååæéèãã"
@@ -927,83 +939,78 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3253
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3253
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "ççèèåå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:532
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
 msgid "inch"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:786
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:786
 msgid "mm"
 msgstr "æç"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:579
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr "åèæéçâ"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:745
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "èèåå %d"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1085
 msgid "_Width:"
 msgstr "åå(_W):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
 msgid "_Height:"
 msgstr "éå(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1109
 msgid "Paper Size"
 msgstr "çååå"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1118
 msgid "_Top:"
 msgstr "ä(_T):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1130
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "ä(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1142
 msgid "_Left:"
 msgstr "å(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1154
 msgid "_Right:"
 msgstr "å(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1195
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "çåéç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8757
-#: ../gtk/gtktextview.c:8272
+#: ../gtk/gtkentry.c:8761 ../gtk/gtktextview.c:8272
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "èåæ(_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8771
-#: ../gtk/gtktextview.c:8286
+#: ../gtk/gtkentry.c:8775 ../gtk/gtktextview.c:8286
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "æåèåçæååå(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10179
+#: ../gtk/gtkentry.c:10183
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock å Num Lock æéåç"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10181
+#: ../gtk/gtkentry.c:10185
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock åéå"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10183
+#: ../gtk/gtkentry.c:10187
 msgid "Caps Lock is on"
-msgstr "Cpas Lock åéå"
+msgstr "Caps Lock åéå"
 
 #. **************** *
 #. *  Private Macros  *
@@ -1012,61 +1019,66 @@ msgstr "Cpas Lock åéå"
 msgid "Select a File"
 msgstr "éåææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1865
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1809
 msgid "Desktop"
 msgstr "æé"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
 msgid "(None)"
-msgstr "ïææï"
+msgstr "ïçï"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1997
 msgid "Other..."
 msgstr "åäâ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:149
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "èèåæèæååç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:959
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "çæååéæææçèè"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:970
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "çæååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:982
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:981
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "çæçéæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:993
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "çæåçèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
-msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr "æèæåçæåçïåçåæçååççææååãèèäçäåçèæååçïæèåéæååèææã"
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
+msgid ""
+"The folder could not be created, as a file with the same name already "
+"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+msgstr ""
+"æèæåçæåçïåçåæçååççææååãèèäçäåçèæååçïæè"
+"åéæååèææã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1019
 msgid "You need to choose a valid filename."
 msgstr "æéèéæææçææåç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
 #, c-format
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
 msgstr "äèå %s äåçææïåçåäæèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1035
-msgid "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; try using a different item."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1034
+msgid ""
+"You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
 msgstr "æåèéæèæåãææéåçéçäæèæåïèèèäçäåçéçã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1044
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "çæçææåç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1054
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "çæéçèæååå"
 
@@ -1074,219 +1086,219 @@ msgstr "çæéçèæååå"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1608
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1581
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s æ %2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1784
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1730
 msgid "Search"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1808
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9494
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1754 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4829
 msgid "Recently Used"
 msgstr "æèäçç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2464
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "éæéçåçéåçææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2712
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-msgstr "åèæåâ%sâååæç"
+msgstr "åèæåã%sãååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2756
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "åçåçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2758
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "ååéçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2907
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
-msgstr "çéæçâ%sâ"
+msgstr "çéæçã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "çæçéæçã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2805 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3689
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "çéåéçæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3479
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3368
 msgid "Remove"
 msgstr "çé"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3488
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
 msgid "Rename..."
 msgstr "éæååâ"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3652
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3541
 msgid "Places"
 msgstr "äç"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3709
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3598
 msgid "_Places"
 msgstr "äç(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3788
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3677
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ååéçèæåååæç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3935
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3824
 msgid "Could not select file"
 msgstr "çæéåææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4108
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "ååæç(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4121
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "éçéèæ(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4128
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4017
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "éçååæä(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4353
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4244
 msgid "Files"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4404
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4295
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4427
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4318
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
 msgid "Modified"
 msgstr "åäæ"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4696
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4427 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
 msgid "_Name:"
 msgstr "åç(_N):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "çèåäèæå(_B)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
 msgid "Type a file name"
 msgstr "èåææåç"
 
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4714 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4725
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr "èéæäéçèæå"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4720
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "èèåææåç"
+
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5052
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4791
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "åçèæå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5062
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4839
+msgid "Search:"
+msgstr "æåï"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4890
 msgid "_Location:"
 msgstr "äç(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5341
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ååæèæå(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5269
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5343
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "æåæèæå(_F)ï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6352
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6437
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "çæèå %s çåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6441
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "çæèåèæåçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6449
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6517
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6669
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6534 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6602
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6754
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6464
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6549
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6466
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6551
 msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr "æåç %H:%M"
+msgstr "æå %H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7226
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "çæéåèæåïåçåäææåèæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7753
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7826 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7847
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "æå %s åçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7843
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7937
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "æå %s äåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8102
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8183 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "åçã%sãçææåååãæåèåäåï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8105
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8186 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "èææåååæã%sããåäåæèèåçååã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8110
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8191 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "åä(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8836
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8998
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "çæéåæåçå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
-msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  Please make sure it is running."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8999
+msgid ""
+"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
+"Please make sure it is running."
 msgstr "æçåçæåçè indexer äæçåçéçãèçèåæåååèã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8851
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9013
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "çæåéæåèæ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9070
-msgid "Search:"
-msgstr "æåï"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9678
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9614
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "çææè %s"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:726
+#, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "çæçèå"
 
@@ -1322,8 +1334,7 @@ msgstr "æåèéâ"
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
 #. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1192
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1217
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1192 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1217
 msgid "Only local files may be selected"
 msgstr "åèéåæåçææ"
 
@@ -1351,8 +1362,7 @@ msgstr "èåäåå"
 msgid "File System"
 msgstr "ææçç"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "èéæåå"
 
@@ -1408,7 +1418,7 @@ msgid ""
 "You can get a copy from:\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
-"æäååçâ%sâãäæäéâ%sâ\n"
+"æäååçã%sããäæäéã%sã\n"
 "äæäåïäèæéèåèåï\n"
 "æåäåäååæååï\n"
 "\t%s"
@@ -1416,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 #: ../gtk/gtkicontheme.c:1518
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr "åçâ%sâäååæäæäéä"
+msgstr "åçã%sãäååæäæäéä"
 
 #: ../gtk/gtkicontheme.c:3038
 msgid "Failed to load icon"
@@ -1443,20 +1453,20 @@ msgid "System (%s)"
 msgstr "çç (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6245
+#: ../gtk/gtklabel.c:6240
 msgid "_Open Link"
 msgstr "éåéç(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6257
+#: ../gtk/gtklabel.c:6252
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "èèéçäå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:482
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:492
 msgid "Copy URL"
 msgstr "èè URL"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:645
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:655
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "çæç URI"
 
@@ -1587,8 +1597,7 @@ msgstr "Z Shell"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "äèçæ PID ç %d ççåï%s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4805
-#: ../gtk/gtknotebook.c:7461
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4805 ../gtk/gtknotebook.c:7459
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ç %u é"
@@ -1602,8 +1611,7 @@ msgctxt "Number format"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:849
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:849
 #: ../gtk/gtkpapersize.c:889
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "äæææçééèåææ"
@@ -1631,8 +1639,7 @@ msgstr ""
 " äï%s %s\n"
 " äï%s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "ççèèååâ"
 
@@ -1640,8 +1647,7 @@ msgstr "ççèèååâ"
 msgid "_Format for:"
 msgstr "æå(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3476
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3476
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "çååå(_P):"
 
@@ -1649,8 +1655,7 @@ msgstr "çååå(_P):"
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "æå(_O):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3538
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3538
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ééèå"
 
@@ -1741,8 +1746,7 @@ msgstr "ååæäççéè"
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "æåæå %d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345 ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
 msgid "Preparing"
 msgstr "æåæå"
 
@@ -1763,8 +1767,7 @@ msgstr "æåèçååæçæåçæåææã"
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "åèéèæççéè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
 msgid "Application"
 msgstr "æççå"
 
@@ -1798,13 +1801,11 @@ msgstr "æäååèæ"
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr "ç CreateDC çåæçæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr "äè StartDoc çéè"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "èæéäè"
@@ -1949,8 +1950,7 @@ msgstr "çäèäïçåèå"
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3044
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3057
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3044 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3057
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3570
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "éééå"
@@ -2152,25 +2152,22 @@ msgstr "åå"
 #: ../gtk/gtkrc.c:948
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "çæå pixmap_path äæååçæïâ%sâ"
+msgstr "çæå pixmap_path äæååçæïã%sã"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165 ../gtk/gtkrecentaction.c:173
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "æååéæåèçåäçéåâ%sâäåç"
+msgstr "æååéæåèçåäçéåã%sãäåç"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "éæéçéäéåçæä"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
-msgstr "æäå URIâ%sâçéç"
+msgstr "æäå URIã%sãçéç"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1301
 msgid "Untitled filter"
@@ -2214,11 +2211,10 @@ msgstr "éççæèæ(_P)"
 msgid "No items found"
 msgstr "æäåéç"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr "å URI â%sâ äæäåæèæäççèæ"
+msgstr "å URIã%sãäæäåæèæäççèæ"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794
 #, c-format
@@ -2249,16 +2245,13 @@ msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
-msgstr "çææåæ URI â%sâ çéç"
+msgstr "çææåæ URIã%sãçéç"
 
 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
 #, c-format
@@ -2431,7 +2424,7 @@ msgstr "çäé(_F)"
 #: ../gtk/gtkstock.c:349
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
-msgstr "æåé(_L)"
+msgstr "æåäé(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
 #: ../gtk/gtkstock.c:351
@@ -2443,7 +2436,7 @@ msgstr "éé(_T)"
 #: ../gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
-msgstr "ääæ(_B)"
+msgstr "èå(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
 #: ../gtk/gtkstock.c:355
@@ -2455,7 +2448,7 @@ msgstr "åä(_D)"
 #: ../gtk/gtkstock.c:357
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
-msgstr "ääæ(_F)"
+msgstr "åé(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
 #: ../gtk/gtkstock.c:359
@@ -2784,9 +2777,7 @@ msgstr "æé(_O)"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:338
-#: ../gtk/gtkswitch.c:398
-#: ../gtk/gtkswitch.c:605
+#: ../gtk/gtkswitch.c:338 ../gtk/gtkswitch.c:398 ../gtk/gtkswitch.c:605
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "é"
@@ -2794,9 +2785,7 @@ msgstr "é"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:346
-#: ../gtk/gtkswitch.c:399
-#: ../gtk/gtkswitch.c:634
+#: ../gtk/gtkswitch.c:346 ../gtk/gtkswitch.c:399 ../gtk/gtkswitch.c:634
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "é"
@@ -2820,17 +2809,15 @@ msgstr "åèéå %s æççäæçéè"
 msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr "æäåæå %s çéååè"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
 #, c-format
 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-msgstr "âidâåânameâåå <%s> åçäåç"
+msgstr "ãidãåãnameãåå <%s> åçäåç"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
 #, c-format
 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-msgstr "åæâ%sâååäå <%s> åçäåçäåæ"
+msgstr "åæã%sãååäå <%s> åçäåçäåæ"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:852
 #, c-format
@@ -2840,15 +2827,14 @@ msgstr "<%s> åçæçæç IDã%sã"
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:862
 #, c-format
 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
-msgstr "<%s> åççåäânameâæâidâåç"
+msgstr "<%s> åççåäãnameãæãidãåç"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:949
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "åæã%sãååäå <%s> åçäéèäåæ"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "åæéèéåäïåæã%sãå <%s> åçäæçæç"
@@ -2856,7 +2842,7 @@ msgstr "åæéèéåäïåæã%sãå <%s> åçäæçæç"
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1031
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
-msgstr "æçâ%sâæåç"
+msgstr "æçã%sãæåçã"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1043
 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
@@ -2865,12 +2851,10 @@ msgstr "æåäçåçæçåçæåçæçã"
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1054
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr "æçâ%sâäååæçèäåçæåçæç"
+msgstr "æçã%sãäååæçèäåçæåçæçã"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "åç <%s> äåèå <%s> ää"
@@ -2878,40 +2862,40 @@ msgstr "åç <%s> äåèå <%s> ää"
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1184
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
-msgstr "â%sâ äæäåææçåæéå"
+msgstr "ã%sãäæäåææçåæéå"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
-msgstr "â%sâ äæäåææçåæåç"
+msgstr "ã%sãäæäåææçåæåç"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
 #, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr "â%sâçæèæçæåéåâ%sâïçåæâ%sâ"
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr "ã%sãçæèæçæåéåã%sãïçåæã%sã"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
-msgstr "â%sâ äæäåçåæâ%sâçæææå"
+msgstr "ã%sãäæäåçåæã%sãçæææå"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" already defined"
-msgstr "æçâ%sâååç"
+msgstr "æçã%sãååç"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1309
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
-msgstr "æçâ%sâäæçæçååççâ%sâ"
+msgstr "æçã%sãäæçæçååççã%sã"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
 msgstr "å text æåçåçææ <text_view_markup>ïèé <%s>"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
 #, c-format
 msgid "A <%s> element has already been specified"
 msgstr "<%s> åçåèæå"
@@ -2925,7 +2909,8 @@ msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "åéåèæçæåéè"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr "åéåèæçæåéèãçäéääæ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 
 #: ../gtk/gtktextutil.c:60
@@ -2971,7 +2956,7 @@ msgstr "ZW_NJ éååééæç"
 #: ../gtk/gtkuimanager.c:1506
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr "ç %2$d èç %3$d åæééèçéåæèâ%1$sâ"
+msgstr "ç %2$d èç %3$d åæééèçéåæèã%1$sã"
 
 #: ../gtk/gtkuimanager.c:1596
 #, c-format
@@ -2994,8 +2979,7 @@ msgstr "æéæéäéé"
 msgid "Adjusts the volume"
 msgstr "èæéé"
 
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181 ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
 msgid "Volume Down"
 msgstr "èäéé"
 
@@ -3003,8 +2987,7 @@ msgstr "èäéé"
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr "æäéé"
 
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187 ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
 msgid "Volume Up"
 msgstr "èééé"
 
@@ -3134,12 +3117,12 @@ msgstr "A4"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Extra"
-msgstr "æéééæ"
+msgstr "A4 Extra"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Tab"
-msgstr "èçççèç(_D)"
+msgstr "A4 Tab"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
 msgctxt "paper size"
@@ -3184,7 +3167,7 @@ msgstr "A5"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5 Extra"
-msgstr "æéééæ"
+msgstr "A5 Extra"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
 msgctxt "paper size"
@@ -3244,7 +3227,7 @@ msgstr "B5"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5 Extra"
-msgstr "æéééæ"
+msgstr "B5 Extra"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
 msgctxt "paper size"
@@ -3449,7 +3432,7 @@ msgstr "Choukei 4 äå"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
 msgctxt "paper size"
 msgid "hagaki (postcard)"
-msgstr "hagakiïæäçï"
+msgstr "hagaki (æäç)"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
 msgctxt "paper size"
@@ -3459,12 +3442,12 @@ msgstr "kahu äå"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
 msgctxt "paper size"
 msgid "kaku2 Envelope"
-msgstr "kahu2 äå"
+msgstr "kaku2 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
 msgctxt "paper size"
 msgid "oufuku (reply postcard)"
-msgstr "oufuku (æäçåè)"
+msgstr "oufuku (åéæäç)"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
 msgctxt "paper size"
@@ -3486,8 +3469,7 @@ msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
 msgstr "10x15"
@@ -3590,7 +3572,7 @@ msgstr "edp"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
 msgctxt "paper size"
 msgid "European edp"
-msgstr "åæèç"
+msgstr "æå edp"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
 msgctxt "paper size"
@@ -3605,17 +3587,17 @@ msgstr "f"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold European"
-msgstr "FanFold European"
+msgstr "æå FanFold"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold US"
-msgstr "FanFold US"
+msgstr "çå FanFold"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold German Legal"
-msgstr "FanFold German Legal"
+msgstr "åå FanFold Legal"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
 msgctxt "paper size"
@@ -3630,87 +3612,87 @@ msgstr "Government Letter"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 3x5"
-msgstr "Index 3x5"
+msgstr "çåå 3x5 èå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 (postcard)"
-msgstr "Index 4x6ïæäçï"
+msgstr "çåå 4x6 èå (æäç)"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 ext"
-msgstr "Index 4x6 ext"
+msgstr "çåå 4x6 èå ext"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 5x8"
-msgstr "Index 5x8"
+msgstr "çåå 5x8 èå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invoice"
-msgstr "èææ"
+msgstr "åå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
 msgctxt "paper size"
 msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+msgstr "ååå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
+msgstr "çå Legal"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal Extra"
-msgstr "US Legal Extra"
+msgstr "çå Legal Extra"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+msgstr "çå Letter"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Extra"
-msgstr "US Letter Extra"
+msgstr "çå Letter Extra"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Plus"
-msgstr "US Letter Plus"
+msgstr "çå Letter Plus"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
 msgctxt "paper size"
 msgid "Monarch Envelope"
-msgstr "Monarch Envelope"
+msgstr "Monarch äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
 msgctxt "paper size"
 msgid "#10 Envelope"
-msgstr "10 èäå"
+msgstr "#10 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
 msgctxt "paper size"
 msgid "#11 Envelope"
-msgstr "11 èäå"
+msgstr "#11 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
 msgctxt "paper size"
 msgid "#12 Envelope"
-msgstr "12 åæ"
+msgstr "#12 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
 msgctxt "paper size"
 msgid "#14 Envelope"
-msgstr "14 èäå"
+msgstr "#14 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
 msgctxt "paper size"
 msgid "#9 Envelope"
-msgstr "9 èäå"
+msgstr "#9 äå"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
 msgctxt "paper size"
@@ -3852,11 +3834,10 @@ msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr "ROC 8k"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:492
-#: ../gtk/updateiconcache.c:552
+#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
 #, c-format
 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "å symlinkedâ%sâåâ%sâäæåäåç idatas\n"
+msgstr "å symlinkedã%sãåã%sãäæåäåç idata\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1370
 #, c-format
@@ -3883,8 +3864,7 @@ msgstr "çæéåæé\n"
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "éåææã%sãåæï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1492
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1522
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1492 ../gtk/updateiconcache.c:1522
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "çæååååææï%s\n"
@@ -3959,7 +3939,7 @@ msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
 msgstr ""
-"åâ%sâäææäæäéççåæã\n"
+"åã%sãäææäæäéççåæã\n"
 "åæææåéèåçåçååïèäç --ignore-theme-index ééã\n"
 
 #. ID
@@ -4282,7 +4262,7 @@ msgstr "æèéæ"
 #.
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591
 msgid "Job Priority"
-msgstr "åäååæ:"
+msgstr "åäååæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
@@ -4385,7 +4365,7 @@ msgstr "SVG"
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:640
 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
 msgid "Pages per _sheet:"
-msgstr "æåççéæ(_S)"
+msgstr "æåççéæ(_S)ï"
 
 #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:699
 msgid "File"
@@ -4454,9 +4434,13 @@ msgstr "éåææã%sãåæï%s"
 
 #: ../tests/testfilechooser.c:267
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
 
+#~ msgid "_Browse for other folders"
+#~ msgstr "çèåäèæå(_B)"
+
 #~ msgid "_Add"
 #~ msgstr "åå(_A)"
 
@@ -4570,7 +4554,6 @@ msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-
 #~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 #~ msgstr[0] "çæåé %d äåççææèåçèå"
 #~ msgstr[1] "çæåé %d äåççææèåçèå"
@@ -4635,349 +4618,511 @@ msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
 # (Abel) éå "code" æ LZW åçäçç
 #~ msgid "Bad code encountered"
 #~ msgstr "åçäèçåççç"
+
 #~ msgid "Circular table entry in GIF file"
 #~ msgstr "GIF ææåæåçåçèæçé"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
 #~ msgstr "èæéäèäèå GIF æ"
+
 #~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 #~ msgstr "ææèåçèæéæå GIF æäçåç"
+
 #~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 #~ msgstr "GIF åçåææïäæçç LZW åçèæï"
+
 #~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
 #~ msgstr "ææäåæ GIF æ"
+
 #~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 #~ msgstr "äææ %s çæç GIF æææå"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 #~ "colormap."
 #~ msgstr "GIF åçæææéäççèçïèäåçåääåçæææåççèçã"
+
 #~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 #~ msgstr "GIF ææèææææäåæã"
+
 #~ msgid "The GIF image format"
 #~ msgstr "GIF åçæå"
+
 #~ msgid "Invalid header in icon"
 #~ msgstr "åççæéèæçæ"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load icon"
 #~ msgstr "èæéäèäèååç"
+
 #~ msgid "Icon has zero width"
 #~ msgstr "åççååçé"
+
 #~ msgid "Icon has zero height"
 #~ msgstr "åççéåçé"
+
 #~ msgid "Compressed icons are not supported"
 #~ msgstr "äæææåççåç"
+
 #~ msgid "Unsupported icon type"
 #~ msgstr "äææçåçéå"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load ICO file"
 #~ msgstr "èæéäèäèå ICO æ"
+
 #~ msgid "Image too large to be saved as ICO"
 #~ msgstr "åçååçæåç ICO æå"
+
 # (Abel) FIXME éå hotspot....
 #~ msgid "Cursor hotspot outside image"
 #~ msgstr "ææçéååçäå"
+
 #~ msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 #~ msgstr "ICO æåææææçèåæåï%d"
+
 #~ msgid "The ICO image format"
 #~ msgstr "ICO åçæå"
+
 #~ msgid "Error reading ICNS image: %s"
 #~ msgstr "èå ICNS åçææççéèï%s"
+
 #~ msgid "Could not decode ICNS file"
 #~ msgstr "çæèç ICNS ææ"
+
 #~ msgid "The ICNS image format"
 #~ msgstr "ICNS åçæå"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 #~ msgstr "çæåéèæéçäæ"
+
 #~ msgid "Couldn't decode image"
 #~ msgstr "çæååçèç"
+
 #~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 #~ msgstr "èæåç JPEG2000 ååæéåçé"
+
 #~ msgid "Image type currently not supported"
 #~ msgstr "åçéåçåäææ"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 #~ msgstr "çæåéèæéçèåèåçå"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 #~ msgstr "èæéäèäéå JPEG 2000 æ"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 #~ msgstr "çæåéèæéççèååçèæ"
+
 #~ msgid "The JPEG 2000 image format"
 #~ msgstr "JPEG 2000 åçæå"
+
 #~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 #~ msgstr "åæ JPEG åçææççéè (%s)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 #~ "memory"
 #~ msgstr "èæéäèäèååçïèåèéååäæççåäéæèæé"
+
 #~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 #~ msgstr "æææç JPEG èåçé (%s)"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèå JPEG ææ"
+
 #~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 #~ msgstr "èæåç JPEG ååæéåçéã"
+
 #~ msgid ""
 #~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 #~ "parsed."
 #~ msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïçæåææåã%sãã"
+
 #~ msgid ""
 #~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 #~ msgstr "JPEG åèåéå 0 è 100 äéïäåèäçæåã%dãã"
+
 #~ msgid "The JPEG image format"
 #~ msgstr "JPEG åçæå"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
 #~ msgstr "çæåéåçæéæéçèæé"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèåååçæ"
+
 #~ msgid "Image has invalid width and/or height"
 #~ msgstr "åççååå/æéåçæ"
+
 # åäç color depth äæ bpp -- Abel
 #~ msgid "Image has unsupported bpp"
 #~ msgstr "åçäææéçèåæå"
+
 #~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 #~ msgstr "åçææäèææç %d-äååé(bit planes)"
+
 #~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
 #~ msgstr "çæççæç pixbuf"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 #~ msgstr "çæåé line data æéçèæé"
+
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 #~ msgstr "çæåéèçèææéçèæé"
+
 #~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 #~ msgstr "æåå PIX åçæäåçèæ"
+
 #~ msgid "No palette found at end of PCX data"
 #~ msgstr "PCX èææçæææåèç"
+
 #~ msgid "The PCX image format"
 #~ msgstr "PCX åçæå"
+
 #~ msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 #~ msgstr "PNG åçäæåèææäçäåæççæã"
+
 #~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 #~ msgstr "èæåç PNG åååéååçéã"
+
 #~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 #~ msgstr "èæåç PNG åçäæåèææäçäåæçäæ 8ã"
+
 #~ msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 #~ msgstr "èæåç PNG çèåæåäæ RGB æ RGBAã"
+
 #~ msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 #~ msgstr "èæåç PNG èææçäåææïæçæåæç 3 æ 4ã"
+
 #~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 #~ msgstr "PNG åçæäæåééèï%s"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 #~ msgstr "èæéäèäèå PNG æ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 #~ "applications to reduce memory usage"
 #~ msgstr ""
 #~ "èæéäèäèåååç %ldÃ%ld çåçï\n"
 #~ "èåèéååäæççåäæäèæéäçé"
+
 #~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
 #~ msgstr "èå PNG åçææççåééè"
+
 #~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 #~ msgstr "èå PNG åçææççåééèï%s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 #~ msgstr "PNG text åæçééååéå 1 è 79 ååäåã"
+
 #~ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 #~ msgstr "PNG text åæçééååéæ ASCII ååã"
+
 #~ msgid "Color profile has invalid length %d."
 #~ msgstr "éèèåçåæçæçéå %dã"
+
 #~ msgid ""
 #~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could "
 #~ "not be parsed."
 #~ msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïçæçèæåã%sãã"
+
 #~ msgid ""
 #~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 #~ "allowed."
 #~ msgstr "PNG åççååéå 0 è 9 äéïäåèäçæåã%dãã"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 #~ msgstr "PNG text åæçåå %s çæèæç ISO-8859-1 ççã"
+
 #~ msgid "The PNG image format"
 #~ msgstr "PNG åçæå"
+
 #~ msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 #~ msgstr "PNM èåæçæäåèæçææ"
+
 #~ msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 #~ msgstr "PNM æççäåäåçäæç"
+
 #~ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 #~ msgstr "çæèèéå PNM æçåæå"
+
 #~ msgid "PNM file has an image width of 0"
 #~ msgstr "PNM åçæçåç 0"
+
 #~ msgid "PNM file has an image height of 0"
 #~ msgstr "PNM åçæçéç 0"
+
 #~ msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 #~ msgstr "PNM æåçåçéèæçç 0"
+
 #~ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 #~ msgstr "PNM æåçåçéèæçéå"
+
 #~ msgid "Raw PNM image type is invalid"
 #~ msgstr "åå PNM åçéåäæç"
+
 #~ msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 #~ msgstr "PNM èåçåäææéå PNM æçåæå"
+
 #~ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 #~ msgstr "åå PNM æåéèååæèæåæäæçæ(whitespace)"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèå PNM åç"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèå PNM ååçæ"
+
 #~ msgid "Unexpected end of PNM image data"
 #~ msgstr "PNM åçèæéæåç"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 #~ msgstr "èæéäèäèå PNM æ"
+
 #~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 #~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM åçæåéå"
+
 #~ msgid "Input file descriptor is NULL."
 #~ msgstr "èåçæææèåç NULLã"
+
 #~ msgid "Failed to read QTIF header"
 #~ msgstr "èå QTIF æéåæ"
+
 #~ msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 #~ msgstr "QTIF atom ååéå (%d äåç)"
+
 #~ msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 #~ msgstr "çæåé %d äåççææèåçèå"
+
 #~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 #~ msgstr "çèå QTIF atom æççéèï%s"
+
 #~ msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 #~ msgstr "çæä seek() çéä %d åäåçã"
+
 #~ msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 #~ msgstr "åé QTIF èççæåæã"
+
 #~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 #~ msgstr "çæåç GdkPixbufLoader çäã"
+
 #~ msgid "Failed to find an image data atom."
 #~ msgstr "æäååçèæ atomã"
+
 #~ msgid "The QTIF image format"
 #~ msgstr "QTIF åçæå"
+
 #~ msgid "RAS image has bogus header data"
 #~ msgstr "RAS åçäæåéçæéèæ"
+
 #~ msgid "RAS image has unknown type"
 #~ msgstr "RAS åçéåäæ"
+
 #~ msgid "unsupported RAS image variation"
 #~ msgstr "äææç RAS åçæå"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
 #~ msgstr "èæéäèäèå RAS åç"
+
 #~ msgid "The Sun raster image format"
 #~ msgstr "Sun raster åçæå"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 #~ msgstr "çæåé IOBuffer çææéçèæé"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 #~ msgstr "çæåé IOBuffer èææéçèæé"
+
 #~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 #~ msgstr "çæ realloc IOBuffer èæ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 #~ msgstr "çæåéæææç IOBuffer èæ"
+
 #~ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 #~ msgstr "çæåéæç pixbuf"
+
 #~ msgid "Image is corrupted or truncated"
 #~ msgstr "åçææææèææã"
+
 #~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
 #~ msgstr "çæåéèççææéçèæé"
+
 #~ msgid "Cannot allocate colormap entries"
 #~ msgstr "çæåéèçéçæéçèæé"
+
 # (Abel) èæäèååçäïåèèè source code
 #~ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 #~ msgstr "äææéåèççèåæå"
+
 #~ msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 #~ msgstr "çæåé TGA æéæéçèæé"
+
 #~ msgid "TGA image has invalid dimensions"
 #~ msgstr "TGA åççååçæ"
+
 #~ msgid "TGA image type not supported"
 #~ msgstr "äæææéåç TGA åç"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèå TGA ååçæ"
+
 #~ msgid "Excess data in file"
 #~ msgstr "ææåæåéçèæ"
+
 #~ msgid "The Targa image format"
 #~ msgstr "Targa åçæå"
+
 #~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 #~ msgstr "çæåååçååïTIFF æææï"
+
 #~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 #~ msgstr "çæåååçéåïTIFF æææï"
+
 #~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 #~ msgstr "TIFF åççååæéåçé"
+
 #~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 #~ msgstr "TIFF åççåååå"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 #~ msgstr "èæéäèäéå TIFF æ"
+
 #~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 #~ msgstr "çæèå TIFF æèç RGB èæ"
+
 #~ msgid "Failed to open TIFF image"
 #~ msgstr "çæéå TIFF åç"
+
 #~ msgid "TIFFClose operation failed"
 #~ msgstr "TIFFClose æäåæ"
+
 #~ msgid "Failed to load TIFF image"
 #~ msgstr "çæèå TIFF åç"
+
 #~ msgid "Failed to save TIFF image"
 #~ msgstr "çæåå TIFF åç"
+
 #~ msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 #~ msgstr "TIFF åçäæåçåææççèçåã"
+
 #~ msgid "Failed to write TIFF data"
 #~ msgstr "çæåå TIFF èæ"
+
 #~ msgid "Couldn't write to TIFF file"
 #~ msgstr "çæåå TIFF ææ"
+
 #~ msgid "The TIFF image format"
 #~ msgstr "TIFF åçæå"
+
 #~ msgid "Image has zero width"
 #~ msgstr "åçååçé"
+
 #~ msgid "Image has zero height"
 #~ msgstr "åçéåçé"
+
 #~ msgid "Not enough memory to load image"
 #~ msgstr "èæéäèäèååç"
+
 #~ msgid "Couldn't save the rest"
 #~ msgstr "çæåååäéä"
+
 #~ msgid "The WBMP image format"
 #~ msgstr "WBMP åçæå"
+
 #~ msgid "Invalid XBM file"
 #~ msgstr "çæç XBM æ"
+
 #~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 #~ msgstr "èæéäèäèå XBM åçæ"
+
 #~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 #~ msgstr "çèå XBM åçæçæååæåæ"
+
 #~ msgid "The XBM image format"
 #~ msgstr "XBM åçæå"
+
 #~ msgid "No XPM header found"
 #~ msgstr "æäå XPM æé"
+
 #~ msgid "Invalid XPM header"
 #~ msgstr "çæç XPM æé"
+
 #~ msgid "XPM file has image width <= 0"
 #~ msgstr "XPM åçååäåæ 0"
+
 #~ msgid "XPM file has image height <= 0"
 #~ msgstr "XPM åçéåäåæ 0"
+
 #~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 #~ msgstr "XPM æååçäççäåçæçäæç"
+
 #~ msgid "XPM file has invalid number of colors"
 #~ msgstr "XPM åçæéèæçäæç"
+
 #~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 #~ msgstr "çæåéèæéäèå XPM åç"
+
 #~ msgid "Cannot read XPM colormap"
 #~ msgstr "çæèå XPM èç"
+
 #~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 #~ msgstr "çèå XPM åçæçæååæåæ"
+
 #~ msgid "The XPM image format"
 #~ msgstr "XPM åçæå"
+
 #~ msgid "The EMF image format"
 #~ msgstr "EMF åçæå"
+
 #~ msgid "Could not allocate memory: %s"
 #~ msgstr "çæåéèæéï %s"
+
 #~ msgid "Could not create stream: %s"
 #~ msgstr "çæåçäæï %s"
+
 #~ msgid "Could not seek stream: %s"
 #~ msgstr "çæåæäæï %s"
+
 #~ msgid "Could not read from stream: %s"
 #~ msgstr "çæèåäæï%s"
+
 #~ msgid "Couldn't load bitmap"
 #~ msgstr "çæèåééå"
+
 #~ msgid "Couldn't load metafile"
 #~ msgstr "çæèåäçææ"
+
 #~ msgid "Unsupported image format for GDI+"
 #~ msgstr "äææç GDI+ åçæå"
+
 #~ msgid "Couldn't save"
 #~ msgstr "çæåå"
+
 #~ msgid "The WMF image format"
 #~ msgstr "WMF åçæå"
+
 # (Abel) çèçéèæåçèïéäçæèèèï
 #~ msgid "\"Deepness\" of the color."
 #~ msgstr "éèäççäåçæçã"
+
 #~ msgid "Error printing"
 #~ msgstr "ååéè"
+
 #~ msgid "Printer '%s' may not be connected."
 #~ msgstr "åèæã%sãåèåæéçã"
+
 #~ msgid "Folders"
 #~ msgstr "èæå"
+
 #~ msgid "Fol_ders"
 #~ msgstr "èæå(_D)"
+
 #~ msgid "Folder unreadable: %s"
 #~ msgstr "çæèåèæåï%s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
 #~ "available to this program.\n"
@@ -4985,650 +5130,966 @@ msgstr "çæèååçæã%sãïååäæïåèææåçææ"
 #~ msgstr ""
 #~ "ææâ%sâåæååäééèïåçç %sïääïæçååèçæååèææã\n"
 #~ "æåçåéåèææï"
+
 #~ msgid "_New Folder"
 #~ msgstr "æåèæå(_N)"
+
 #~ msgid "De_lete File"
 #~ msgstr "åéææ(_L)"
+
 #~ msgid "_Rename File"
 #~ msgstr "ææææåç(_R)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 #~ msgstr "èæååçâ%sâäåæææåçääæåçççè"
+
 #~ msgid "New Folder"
 #~ msgstr "æåèæå"
+
 #~ msgid "_Folder name:"
 #~ msgstr "èæååç(_F)ï"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 #~ msgstr "ææåçâ%sâäåæäåèååæææåçççè"
+
 #~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
 #~ msgstr "åéææâ%sâæççéèï%s"
+
 #~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
 #~ msgstr "æåçååéææâ%sâï"
+
 #~ msgid "Delete File"
 #~ msgstr "åéææ"
+
 #~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
 #~ msgstr "ææææåççâ%sâæççéèï%s"
+
 #~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
 #~ msgstr "ææææâ%sâçåçæççéèï%s"
+
 #~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 #~ msgstr "ææææâ%sâçåççâ%sâæççéèï%s"
+
 #~ msgid "Rename File"
 #~ msgstr "ææææåç"
+
 #~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
 #~ msgstr "åææâ%sâçåçææçï"
+
 #~ msgid "_Rename"
 #~ msgstr "éæåå(_R)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
 #~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "ææåçâ%sâçæèæè UTF-8ïèåèèåçåèæ G_FILENAME_ENCODINGïï%s"
+
 #~ msgid "Invalid UTF-8"
 #~ msgstr "çæç UTF-8 èæ"
+
 #~ msgid "Name too long"
 #~ msgstr "åçéé"
+
 #~ msgid "Couldn't convert filename"
 #~ msgstr "çæèæææåç"
+
 #~ msgid "Gamma"
 #~ msgstr "Gamma"
+
 #~ msgid "_Gamma value"
 #~ msgstr "_Gamma å"
+
 #~ msgid "Input"
 #~ msgstr "èå"
+
 #~ msgid "No extended input devices"
 #~ msgstr "ææåäèåèç"
+
 #~ msgid "_Device:"
 #~ msgstr "èç(_D):"
+
 #~ msgid "Disabled"
 #~ msgstr "ååç"
+
 #~ msgid "Screen"
 #~ msgstr "èå"
+
 #~ msgid "Window"
 #~ msgstr "èç"
+
 #~ msgid "_Mode:"
 #~ msgstr "æå(_M)ï"
+
 #~ msgid "Axes"
 #~ msgstr "è"
+
 #~ msgid "Keys"
 #~ msgstr "æé"
+
 #~ msgid "_X:"
 #~ msgstr "_X:"
+
 #~ msgid "_Y:"
 #~ msgstr "_Y:"
+
 #~ msgid "_Pressure:"
 #~ msgstr "åå(_P)ï"
+
 #~ msgid "X _tilt:"
 #~ msgstr "X åæ(_T)ï"
+
 #~ msgid "Y t_ilt:"
 #~ msgstr "X åæ(_I)ï"
+
 #~ msgid "_Wheel:"
 #~ msgstr "æè(_W)ï"
+
 #~ msgid "none"
 #~ msgstr "ææ"
+
 #~ msgid "(disabled)"
 #~ msgstr "ïååæï"
+
 #~ msgid "(unknown)"
 #~ msgstr "ïäæï"
+
 #~ msgid "Cl_ear"
 #~ msgstr "æé(_E)"
+
 #~ msgid "--- No Tip ---"
 #~ msgstr "--- çæç ---"
+
 #~ msgid "(Empty)"
 #~ msgstr "(çç)"
+
 #~ msgid "<b>_Search:</b>"
 #~ msgstr "<b>æå(_S):</b>"
+
 #~ msgid "<b>Recently Used</b>"
 #~ msgstr "<b>æèäçç</b>"
+
 #~ msgid "directfb arg"
 #~ msgstr "directfb arg"
+
 #~ msgid "sdl|system"
 #~ msgstr "çç"
+
 # (Abel) éççåæåäèèïäçäååèæäåéåéç
 #~ msgid "keyboard label|BackSpace"
 #~ msgstr "BackSpace"
+
 #~ msgid "keyboard label|Tab"
 #~ msgstr "Tab"
+
 #~ msgid "keyboard label|Return"
 #~ msgstr "Return"
+
 #~ msgid "keyboard label|Pause"
 #~ msgstr "Pause"
+
 #~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
 #~ msgstr "Scroll_Lock"
+
 #~ msgid "keyboard label|Sys_Req"
 #~ msgstr "SysRq"
+
 #~ msgid "keyboard label|Escape"
 #~ msgstr "Esc"
+
 #~ msgid "keyboard label|Multi_key"
 #~ msgstr "Compose"
+
 #~ msgid "keyboard label|Home"
 #~ msgstr "Home"
+
 #~ msgid "keyboard label|Left"
 #~ msgstr "Left"
+
 #~ msgid "keyboard label|Up"
 #~ msgstr "Up"
+
 #~ msgid "keyboard label|Right"
 #~ msgstr "Right"
+
 #~ msgid "keyboard label|Down"
 #~ msgstr "Down"
+
 #~ msgid "keyboard label|Page_Up"
 #~ msgstr "Page_Up"
+
 #~ msgid "keyboard label|Page_Down"
 #~ msgstr "Page_Dn"
+
 #~ msgid "keyboard label|End"
 #~ msgstr "End"
+
 # FIXME (Abel) æéåéçåï
 #~ msgid "keyboard label|Begin"
 #~ msgstr "Begin"
+
 #~ msgid "keyboard label|Print"
 #~ msgstr "Print"
+
 #~ msgid "keyboard label|Insert"
 #~ msgstr "Insert"
+
 #~ msgid "keyboard label|Num_Lock"
 #~ msgstr "Num_Lock"
+
 # FIXME (Abel) æéåéçåï
 #~ msgid "keyboard label|KP_Space"
 #~ msgstr "KP_Space"
+
 # FIXME (Abel) æéåéçåï
 #~ msgid "keyboard label|KP_Tab"
 #~ msgstr "KP_Tab"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Enter"
 #~ msgstr "KP_Enter"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Home"
 #~ msgstr "KP_Home"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Left"
 #~ msgstr "KP_Left"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Up"
 #~ msgstr "KP_Up"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Right"
 #~ msgstr "KP_Right"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Down"
 #~ msgstr "KP_Down"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
 #~ msgstr "KP_Page_Up"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Prior"
 #~ msgstr "KP_Prior"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Next"
 #~ msgstr "KP_Next"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_End"
 #~ msgstr "KP_End"
+
 # FIXME (Abel) æéåéçåï
 #~ msgid "keyboard label|KP_Begin"
 #~ msgstr "KP_Begin"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Insert"
 #~ msgstr "KP_Insert"
+
 #~ msgid "keyboard label|KP_Delete"
 #~ msgstr "KP_Delete"
+
 #~ msgid "keyboard label|Delete"
 #~ msgstr "Delete"
+
 #~ msgid "Couldn't create pixbuf"
 #~ msgstr "çæåç pixbuf"
+
 #~ msgid "keyboard label|Shift"
 #~ msgstr "Shift"
+
 #~ msgid "keyboard label|Ctrl"
 #~ msgstr "Ctrl"
+
 #~ msgid "keyboard label|Alt"
 #~ msgstr "Alt"
+
 #~ msgid "keyboard label|Super"
 #~ msgstr "Super"
+
 #~ msgid "keyboard label|Hyper"
 #~ msgstr "Hyper"
+
 #~ msgid "keyboard label|Meta"
 #~ msgstr "Meta"
+
 #~ msgid "keyboard label|Space"
 #~ msgstr "çæ"
+
 #~ msgid "keyboard label|Backslash"
 #~ msgstr "åæé"
+
 #~ msgid "year measurement template|2000"
 #~ msgstr "2000"
+
 #~ msgid "calendar:day:digits|%d"
 #~ msgstr "%d"
+
 #~ msgid "calendar:week:digits|%d"
 #~ msgstr "%d"
+
 #~ msgid "calendar year format|%Y"
 #~ msgstr "%Y"
+
 #~ msgid "Accelerator|Disabled"
 #~ msgstr "ååç"
+
 #~ msgid "progress bar label|%d %%"
 #~ msgstr "%d %%"
+
 #~ msgid "%.1f KB"
 #~ msgstr "%.1f KB"
+
 #~ msgid "%.1f MB"
 #~ msgstr "%.1f MB"
+
 #~ msgid "%.1f GB"
 #~ msgstr "%.1f GB"
+
 #~ msgid "input method menu|System"
 #~ msgstr "çç"
+
 #~ msgid "print operation status|Initial state"
 #~ msgstr "ååçæ"
+
 #~ msgid "print operation status|Preparing to print"
 #~ msgstr "æååå"
+
 #~ msgid "print operation status|Generating data"
 #~ msgstr "èæççä"
+
 #~ msgid "print operation status|Sending data"
 #~ msgstr "èæåéä"
+
 #~ msgid "print operation status|Waiting"
 #~ msgstr "çåä"
+
 #~ msgid "print operation status|Blocking on issue"
 #~ msgstr "æèéç"
+
 #~ msgid "print operation status|Printing"
 #~ msgstr "ååä"
+
 #~ msgid "print operation status|Finished"
 #~ msgstr "ååæ"
+
 #~ msgid "recent menu label|_%d. %s"
 #~ msgstr "_%d. %s"
+
 #~ msgid "recent menu label|%d. %s"
 #~ msgstr "%d. %s"
+
 #~ msgid "Navigation|_Bottom"
 #~ msgstr "åå(_B)"
+
 #~ msgid "Navigation|_First"
 #~ msgstr "çäé(_F)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Last"
 #~ msgstr "åé(_L)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Top"
 #~ msgstr "éå(_T)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Back"
 #~ msgstr "ääé(_B)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Down"
 #~ msgstr "äå(_D)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Forward"
 #~ msgstr "ääé(_F)"
+
 #~ msgid "Navigation|_Up"
 #~ msgstr "äå(_U)"
+
 #~ msgid "Justify|_Center"
 #~ msgstr "çä(_C)"
+
 #~ msgid "Justify|_Fill"
 #~ msgstr "åååé(_F)"
+
 #~ msgid "Justify|_Left"
 #~ msgstr "éå(_L)"
+
 #~ msgid "Justify|_Right"
 #~ msgstr "éå(_R)"
+
 #~ msgid "Media|_Next"
 #~ msgstr "ääé(_N)"
+
 #~ msgid "Media|P_ause"
 #~ msgstr "æå(_A)"
+
 #~ msgid "Media|_Play"
 #~ msgstr "ææ(_P)"
+
 #~ msgid "Media|_Stop"
 #~ msgstr "åæ(_S)"
+
 #~ msgid "volume percentage|%d %%"
 #~ msgstr "%d %%"
+
 #~ msgid "paper size|asme_f"
 #~ msgstr "asme_f"
+
 #~ msgid "paper size|A0x2"
 #~ msgstr "A0x2"
+
 #~ msgid "paper size|A0"
 #~ msgstr "A0"
+
 #~ msgid "paper size|A0x3"
 #~ msgstr "A0x3"
+
 #~ msgid "paper size|A1"
 #~ msgstr "A1"
+
 #~ msgid "paper size|A10"
 #~ msgstr "A10"
+
 #~ msgid "paper size|A1x3"
 #~ msgstr "A1x3"
+
 #~ msgid "paper size|A1x4"
 #~ msgstr "A1x4"
+
 #~ msgid "paper size|A2"
 #~ msgstr "A2"
+
 #~ msgid "paper size|A2x3"
 #~ msgstr "A2x3"
+
 #~ msgid "paper size|A2x4"
 #~ msgstr "A2x4"
+
 #~ msgid "paper size|A2x5"
 #~ msgstr "A2x5"
+
 #~ msgid "paper size|A3"
 #~ msgstr "A3"
+
 #~ msgid "paper size|A3 Extra"
 #~ msgstr "A3 Extra"
+
 #~ msgid "paper size|A3x3"
 #~ msgstr "A3x3"
+
 #~ msgid "paper size|A3x4"
 #~ msgstr "A3x4"
+
 #~ msgid "paper size|A3x5"
 #~ msgstr "A3x5"
+
 #~ msgid "paper size|A3x6"
 #~ msgstr "A3x6"
+
 #~ msgid "paper size|A3x7"
 #~ msgstr "A3x7"
+
 #~ msgid "paper size|A4"
 #~ msgstr "A4"
+
 #~ msgid "paper size|A4 Extra"
 #~ msgstr "A4 Extra"
+
 #~ msgid "paper size|A4 Tab"
 #~ msgstr "A4 Tab"
+
 #~ msgid "paper size|A4x3"
 #~ msgstr "A4x3"
+
 #~ msgid "paper size|A4x4"
 #~ msgstr "A4x4"
+
 #~ msgid "paper size|A4x5"
 #~ msgstr "A4x5"
+
 #~ msgid "paper size|A4x6"
 #~ msgstr "A4x6"
+
 #~ msgid "paper size|A4x7"
 #~ msgstr "A4x7"
+
 #~ msgid "paper size|A4x8"
 #~ msgstr "A4x8"
+
 #~ msgid "paper size|A4x9"
 #~ msgstr "A4x9"
+
 #~ msgid "paper size|A5"
 #~ msgstr "A5"
+
 #~ msgid "paper size|A5 Extra"
 #~ msgstr "A5 Extra"
+
 #~ msgid "paper size|A6"
 #~ msgstr "A6"
+
 #~ msgid "paper size|A7"
 #~ msgstr "A7"
+
 #~ msgid "paper size|A8"
 #~ msgstr "A8"
+
 #~ msgid "paper size|A9"
 #~ msgstr "A9"
+
 #~ msgid "paper size|B0"
 #~ msgstr "B0"
+
 #~ msgid "paper size|B1"
 #~ msgstr "B1"
+
 #~ msgid "paper size|B10"
 #~ msgstr "B10"
+
 #~ msgid "paper size|B2"
 #~ msgstr "B2"
+
 #~ msgid "paper size|B3"
 #~ msgstr "B3"
+
 #~ msgid "paper size|B4"
 #~ msgstr "B4"
+
 #~ msgid "paper size|B5"
 #~ msgstr "B5"
+
 #~ msgid "paper size|B5 Extra"
 #~ msgstr "B5 Extra"
+
 #~ msgid "paper size|B6"
 #~ msgstr "B6"
+
 #~ msgid "paper size|B6/C4"
 #~ msgstr "B6/C4"
+
 #~ msgid "paper size|B7"
 #~ msgstr "B7"
+
 #~ msgid "paper size|B8"
 #~ msgstr "B8"
+
 #~ msgid "paper size|B9"
 #~ msgstr "B9"
+
 #~ msgid "paper size|C0"
 #~ msgstr "C0"
+
 #~ msgid "paper size|C1"
 #~ msgstr "C1"
+
 #~ msgid "paper size|C10"
 #~ msgstr "C10"
+
 #~ msgid "paper size|C2"
 #~ msgstr "C2"
+
 #~ msgid "paper size|C3"
 #~ msgstr "C3"
+
 #~ msgid "paper size|C4"
 #~ msgstr "C4"
+
 #~ msgid "paper size|C5"
 #~ msgstr "C5"
+
 #~ msgid "paper size|C6"
 #~ msgstr "C6"
+
 #~ msgid "paper size|C6/C5"
 #~ msgstr "C6/C5"
+
 #~ msgid "paper size|C7"
 #~ msgstr "C7"
+
 #~ msgid "paper size|C7/C6"
 #~ msgstr "C7/C6"
+
 #~ msgid "paper size|C8"
 #~ msgstr "C8"
+
 #~ msgid "paper size|C9"
 #~ msgstr "C9"
+
 #~ msgid "paper size|DL Envelope"
 #~ msgstr "DL äå"
+
 #~ msgid "paper size|RA0"
 #~ msgstr "RA0"
+
 #~ msgid "paper size|RA1"
 #~ msgstr "RA1"
+
 #~ msgid "paper size|RA2"
 #~ msgstr "RA2"
+
 #~ msgid "paper size|SRA0"
 #~ msgstr "SRA0"
+
 #~ msgid "paper size|SRA1"
 #~ msgstr "SRA1"
+
 #~ msgid "paper size|SRA2"
 #~ msgstr "SRA2"
+
 #~ msgid "paper size|JB0"
 #~ msgstr "JB0"
+
 #~ msgid "paper size|JB1"
 #~ msgstr "JB1"
+
 #~ msgid "paper size|JB10"
 #~ msgstr "JB10"
+
 #~ msgid "paper size|JB2"
 #~ msgstr "JB2"
+
 #~ msgid "paper size|JB3"
 #~ msgstr "JB3"
+
 #~ msgid "paper size|JB4"
 #~ msgstr "JB4"
+
 #~ msgid "paper size|JB5"
 #~ msgstr "JB5"
+
 #~ msgid "paper size|JB6"
 #~ msgstr "JB6"
+
 #~ msgid "paper size|JB7"
 #~ msgstr "JB7"
+
 #~ msgid "paper size|JB8"
 #~ msgstr "JB8"
+
 #~ msgid "paper size|JB9"
 #~ msgstr "JB9"
+
 #~ msgid "paper size|jis exec"
 #~ msgstr "jis exec"
+
 #~ msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
 #~ msgstr "Choukei 2 äå"
+
 #~ msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
 #~ msgstr "Choukei 3 äå"
+
 #~ msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
 #~ msgstr "Choukei 4 äå"
+
 #~ msgid "paper size|hagaki (postcard)"
 #~ msgstr "hagakiïæäçï"
+
 #~ msgid "paper size|kahu Envelope"
 #~ msgstr "kahu äå"
+
 #~ msgid "paper size|kaku2 Envelope"
 #~ msgstr "kaku2 äå"
+
 #~ msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
 #~ msgstr "oufukuïåéæäçï"
+
 #~ msgid "paper size|you4 Envelope"
 #~ msgstr "you4 äå"
+
 #~ msgid "paper size|10x11"
 #~ msgstr "10x11"
+
 #~ msgid "paper size|10x13"
 #~ msgstr "10x13"
+
 #~ msgid "paper size|10x14"
 #~ msgstr "10x14"
+
 #~ msgid "paper size|10x15"
 #~ msgstr "10x15"
+
 #~ msgid "paper size|11x12"
 #~ msgstr "11x12"
+
 #~ msgid "paper size|11x15"
 #~ msgstr "11x15"
+
 #~ msgid "paper size|12x19"
 #~ msgstr "12x19"
+
 #~ msgid "paper size|5x7"
 #~ msgstr "5x7"
+
 #~ msgid "paper size|6x9 Envelope"
 #~ msgstr "6x9 èåäå"
+
 #~ msgid "paper size|7x9 Envelope"
 #~ msgstr "7x9 èåäå"
+
 #~ msgid "paper size|9x11 Envelope"
 #~ msgstr "9x11 èåäå"
+
 #~ msgid "paper size|a2 Envelope"
 #~ msgstr "a2 äå"
+
 #~ msgid "paper size|Arch A"
 #~ msgstr "Arch A"
+
 #~ msgid "paper size|Arch B"
 #~ msgstr "Arch B"
+
 #~ msgid "paper size|Arch C"
 #~ msgstr "Arch C"
+
 #~ msgid "paper size|Arch D"
 #~ msgstr "Arch D"
+
 #~ msgid "paper size|Arch E"
 #~ msgstr "Arch E"
+
 #~ msgid "paper size|b-plus"
 #~ msgstr "b-plus"
+
 #~ msgid "paper size|c"
 #~ msgstr "c"
+
 #~ msgid "paper size|c5 Envelope"
 #~ msgstr "c5 äå"
+
 #~ msgid "paper size|d"
 #~ msgstr "d"
+
 #~ msgid "paper size|e"
 #~ msgstr "e"
+
 #~ msgid "paper size|edp"
 #~ msgstr "edp"
+
 #~ msgid "paper size|European edp"
 #~ msgstr "European edp"
+
 #~ msgid "paper size|Executive"
 #~ msgstr "Executive"
+
 #~ msgid "paper size|f"
 #~ msgstr "f"
+
 #~ msgid "paper size|FanFold European"
 #~ msgstr "FanFold European"
+
 #~ msgid "paper size|FanFold US"
 #~ msgstr "FanFold US"
+
 #~ msgid "paper size|FanFold German Legal"
 #~ msgstr "FanFold German Legal"
+
 #~ msgid "paper size|Government Legal"
 #~ msgstr "Government Legal"
+
 #~ msgid "paper size|Government Letter"
 #~ msgstr "Government Letter"
+
 #~ msgid "paper size|Index 3x5"
 #~ msgstr "Index 3x5"
+
 #~ msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
 #~ msgstr "Index 4x6ïæäçï"
+
 #~ msgid "paper size|Index 4x6 ext"
 #~ msgstr "Index 4x6 ext"
+
 #~ msgid "paper size|Index 5x8"
 #~ msgstr "Index 5x8"
+
 #~ msgid "paper size|Invoice"
 #~ msgstr "Invoice"
+
 #~ msgid "paper size|Tabloid"
 #~ msgstr "Tabloid"
+
 #~ msgid "paper size|US Legal"
 #~ msgstr "US Legal"
+
 #~ msgid "paper size|US Legal Extra"
 #~ msgstr "US Legal Extra"
+
 #~ msgid "paper size|US Letter"
 #~ msgstr "US Letter"
+
 #~ msgid "paper size|US Letter Extra"
 #~ msgstr "US Letter Extra"
+
 #~ msgid "paper size|US Letter Plus"
 #~ msgstr "US Letter Plus"
+
 #~ msgid "paper size|Monarch Envelope"
 #~ msgstr "Monarch Envelope"
+
 #~ msgid "paper size|#10 Envelope"
 #~ msgstr "10 èäå"
+
 #~ msgid "paper size|#11 Envelope"
 #~ msgstr "11 èäå"
+
 #~ msgid "paper size|#12 Envelope"
 #~ msgstr "12 èäå"
+
 #~ msgid "paper size|#14 Envelope"
 #~ msgstr "14 èäå"
+
 #~ msgid "paper size|#9 Envelope"
 #~ msgstr "9 èäå"
+
 #~ msgid "paper size|Personal Envelope"
 #~ msgstr "Personal Envelope"
+
 #~ msgid "paper size|Quarto"
 #~ msgstr "Quarto"
+
 #~ msgid "paper size|Super A"
 #~ msgstr "Super A"
+
 #~ msgid "paper size|Super B"
 #~ msgstr "Super B"
+
 #~ msgid "paper size|Wide Format"
 #~ msgstr "Wide Format"
+
 #~ msgid "paper size|Dai-pa-kai"
 #~ msgstr "Dai-pa-kai"
+
 #~ msgid "paper size|Folio"
 #~ msgstr "Folio"
+
 #~ msgid "paper size|Folio sp"
 #~ msgstr "Folio sp"
+
 #~ msgid "paper size|Invite Envelope"
 #~ msgstr "Invite Envelope"
+
 #~ msgid "paper size|Italian Envelope"
 #~ msgstr "Italian Envelope"
+
 #~ msgid "paper size|juuro-ku-kai"
 #~ msgstr "juuro-ku-kai"
+
 #~ msgid "paper size|pa-kai"
 #~ msgstr "pa-kai"
+
 #~ msgid "paper size|Postfix Envelope"
 #~ msgstr "Postfix Envelope"
+
 #~ msgid "paper size|Small Photo"
 #~ msgstr "Small Photo"
+
 #~ msgid "paper size|prc1 Envelope"
 #~ msgstr "prc1 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc10 Envelope"
 #~ msgstr "prc10 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc 16k"
 #~ msgstr "prc 16k"
+
 #~ msgid "paper size|prc2 Envelope"
 #~ msgstr "prc2 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc3 Envelope"
 #~ msgstr "prc3 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc 32k"
 #~ msgstr "prc 32k"
+
 #~ msgid "paper size|prc4 Envelope"
 #~ msgstr "prc4 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc5 Envelope"
 #~ msgstr "prc5 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc6 Envelope"
 #~ msgstr "prc6 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc7 Envelope"
 #~ msgstr "prc7 äå"
+
 #~ msgid "paper size|prc8 Envelope"
 #~ msgstr "prc8 äå"
+
 #~ msgid "paper size|ROC 16k"
 #~ msgstr "ROC 16k"
+
 #~ msgid "paper size|ROC 8k"
 #~ msgstr "ROC 8k"
+
 #~ msgid "URI"
 #~ msgstr "URI"
+
 #~ msgid "The URI bound to this button"
 #~ msgstr "éçèææéç URI"
+
 #~ msgid "Arrow spacing"
 #~ msgstr "çéçé"
+
 #~ msgid "Scroll arrow spacing"
 #~ msgstr "æåçéçé"
+
 #~ msgid "Group"
 #~ msgstr "çç"
+
 #~ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 #~ msgstr "ææéæåçåéååæéççã"
+
 #~ msgid "Invalid filename: %s"
 #~ msgstr "çæçææåçï%s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
 #~ msgstr "çæååâ%sâçæçïåçåæçæçèååçã"
+
 #~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
 #~ msgstr "çæéåææâ%sâïåçåæçæçèååçã"
+
 #~ msgid "%d byte"
 #~ msgid_plural "%d bytes"
 #~ msgstr[0] "%d äåç"
+
 #~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
 #~ msgstr "çæåå %s çåç\n"
+
 #~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
 #~ msgstr "ååâ%sâçèèæççéèï%s"
+
 #~ msgid "This file system does not support mounting"
 #~ msgstr "æææççääæææè"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
 #~ "Please use a different name."
 #~ msgstr "åçâ%sâæçæçïåçåååäååâ%sâãèéæåäååçã"
+
 #~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
 #~ msgstr "ååæçåæï%s"
+
 #~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
 #~ msgstr "â%sâåååææçä"
+
 #~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
 #~ msgstr "â%sâäååææçä"
+
 #~ msgid "Path is not a folder: '%s'"
 #~ msgstr "èåäæèæåïâ%sâ"
+
 #~ msgid "Network Drive (%s)"
 #~ msgstr "çèçç (%s)"
+
 #~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
 #~ msgstr "ç %2$d åç %3$d åææççåæâ%1$sâ"
+
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "éè"
+
 #~ msgid "_All"
 #~ msgstr "åé(_A)"
+
 #~ msgid "Today"
 #~ msgstr "äå"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Location:"
 #~ msgstr "äç(_L)ï"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]