[beagle] Updated Japanese translation



commit 259ba7366ee8c27835acb88d967e99b23dc6ff4c
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Sat Jan 14 16:28:08 2012 +0900

    Updated Japanese translation

 beagle/po/ja.po |   71 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/beagle/po/ja.po b/beagle/po/ja.po
index d8600b8..d1e847e 100644
--- a/beagle/po/ja.po
+++ b/beagle/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: beagle trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=beagle&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 13:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 19:55+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <takeshi aihana gmail com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<b>äèãåæ</b>"
 
 #: ../ImLogViewer/ImLogViewer.glade.h:2
 msgid "IM Viewer"
-msgstr "IM ãããã"
+msgstr "IM ããããã"
 
 #: ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:108 ../ImLogViewer/ImLogWindow.cs:120
 #, csharp-format
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "\"{0}\" ããããäèèé"
 
 #: ../Util/Evolution.cs:45 ../Util/Evolution.cs:163
 msgid "On This Computer"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "ããããããããã"
 
 #: ../Util/StringFu.cs:125 ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:134
 #: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:216
@@ -192,7 +192,8 @@ msgstr "èåãããããèããããããããã"
 #: ../search/Beagle.Search.Pages/NoMatch.cs:21
 #, csharp-format
 msgid "Your search for \"{0}\" did not match any files on your computer."
-msgstr "ãäãããããããããã \"{0}\" ãäèããããããããããããããã"
+msgstr ""
+"ãäããããããããããã \"{0}\" ãäèããããããããããããããã"
 
 #: ../search/Beagle.Search.Pages/NoMatch.cs:24
 msgid "You can select \"Find in: All\" to search everywhere."
@@ -261,8 +262,8 @@ msgid ""
 "For security reasons, Beagle cannot be run as root. You should restart as a "
 "regular user."
 msgstr ""
-"ããããããåçããããBeagle ã root æéããèåããããããäèãããæé"
-"ãåèåããäããã"
+"ããããããåçããããBeagle ã root æéããèåããããããäèããããæ"
+"éãåèåããäããã"
 
 #: ../search/Beagle.Search.Pages/StartDaemon.cs:23
 msgid "Search service not running"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "èåãéèçå:"
 
 #: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:35
 msgid "Reveal in Folder"
-msgstr "ãããããäãèçãã"
+msgstr "ããããããäãèçãã"
 
 #: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:36
 msgid "E-Mail"
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "éäããæä:"
 
 #: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:114
 msgid "Folder:"
-msgstr "ãããã:"
+msgstr "ããããã:"
 
 #: ../search/Beagle.Search.Tiles/Manpage.cs:56
 msgid "Manual page"
@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "äå"
 
 #: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:31
 msgid "Folders"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããã"
 
 #: ../search/Beagle.Search.Tiles/Utils.cs:33
 msgid "Images"
@@ -741,11 +742,11 @@ msgstr "ãããããããæç: {0}"
 
 #: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:485
 msgid "There are computers near you running Beagle"
-msgstr "èãã Beagle ãåèããããããããããããããã"
+msgstr "èãã Beagle ãåèãããããããããããããããã"
 
 #: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:486
 msgid "You can select to search other computers from the \"Search\" menu."
-msgstr "\"æç\" ããããããåããããããããéæããããã"
+msgstr "\"æç\" ããããããåãããããããããéæããããã"
 
 #: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:518
 msgid "Search service started"
@@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "ãããã(_L)"
 
 #: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:143
 msgid "Search in personal data in this computer"
-msgstr "ãããããããããããåäããããæçããã"
+msgstr "ããããããããããããåäããããæçããã"
 
 #: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:147
 msgid "_System"
@@ -892,7 +893,7 @@ msgstr "ãããã(_S)"
 
 #: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:149
 msgid "Search in system data on this computer"
-msgstr "ããããããããããããããããããæçããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããæçããã"
 
 #: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:153
 msgid "_Global"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "èã(_N)"
 
 #: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:161
 msgid "Search on computers near me"
-msgstr "èãããããããããããæçããã"
+msgstr "èããããããããããããæçããã"
 
 #: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:169
 msgid "Show Details"
@@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "èçãèçãã"
 
 #: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:276
 msgid "Couldn't launch web browser"
-msgstr "ãããããããããèåãããããããã"
+msgstr "ããããããããããèåãããããããã"
 
 #: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:296
 msgid "translator-credits"
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "ãããã:"
 
 #: ../tools/Settings.cs:916
 msgid "Mail folder:"
-msgstr "ãããããããã:"
+msgstr "ããããããããã:"
 
 #: ../tools/Settings.cs:951
 msgid "Address"
@@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "ãããã"
 
 #: ../tools/Settings.cs:1296
 msgid "Select Folder"
-msgstr "ãããããéæ"
+msgstr "ããããããéæ"
 
 #: ../tools/Settings.cs:1322 ../tools/settings.glade.h:36
 msgid "P_ath:"
@@ -1056,7 +1057,7 @@ msgstr "ããå(_A):"
 
 #: ../tools/Settings.cs:1327
 msgid "M_ail folder:"
-msgstr "ãããã(_A):"
+msgstr "ããããã(_A):"
 
 #: ../tools/Settings.cs:1332
 msgid "P_attern:"
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "RSS ãéäå (Blam)"
 
 #: ../tools/Settings.cs:1736
 msgid "Files and folders on the local file system."
-msgstr "ããããããããããããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../tools/Settings.cs:1737
 msgid "Mail messages from KMail."
@@ -1246,11 +1247,11 @@ msgstr "<b>ãããããã</b>"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:9
 msgid "<b>Select Mail Folder</b>"
-msgstr "<b>ãããããããããéæ</b>"
+msgstr "<b>ããããããããããéæ</b>"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:10
 msgid "<b>User Interface</b>"
-msgstr "<b>ããããããããããã</b>"
+msgstr "<b>ããããããããããããã</b>"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:11
 msgid "<i>Changes will take effect only after daemon restart.</i>"
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgstr "ãããããããããããèåãã"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:16
 msgid "Add any additional paths to be included for indexing."
-msgstr "ãããããããèåãããããããæåããäãã:"
+msgstr "ãããããããèåããããããããæåããäãã:"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:17
 msgid "Add any remote search-enabled hosts you wish to network with."
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr "ãããããããäæãæçãåèããããããããç
 
 #: ../tools/settings.glade.h:25
 msgid "Enable web interface for local search service"
-msgstr "ãããããæçããããçãããããããããããããæåããã"
+msgstr "ãããããæçããããçããããããããããããããæåããã"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:26
 msgid "Exclude Resource"
@@ -1329,15 +1330,15 @@ msgstr "ããããåããããã(_P)"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:28
 msgid "I_ndex my home directory"
-msgstr "ããããããããããããããããäæãã(_N)"
+msgstr "ãããããããããããããããããäæãã(_N)"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:29
 msgid ""
 "In order for you to perform Beagle searches on this computer, you must enter "
 "a password."
 msgstr ""
-"ããããããããã Beagle ãããæçãåèããããããããããããããããã"
-"ãååããäãã"
+"ãããããããããã Beagle ãããæçãåèãããããããããããããããã"
+"ããååããäãã"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:30
 msgid "Index data while on _battery power"
@@ -1345,7 +1346,7 @@ msgstr "ããããããäçããããæãããããããããææ
 
 #: ../tools/settings.glade.h:31
 msgid "Index more aggressively while the s_creensaver is activated"
-msgstr "ãããããããããåèäãçæçããããããããäæãã(_C)"
+msgstr "ããããããããããåèäãçæçããããããããäæãã(_C)"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:32
 msgid "Index name:"
@@ -1373,11 +1374,11 @@ msgstr "ãããããããäæãåèåããããããããéæã
 
 #: ../tools/settings.glade.h:40
 msgid "Please select the mail folder you wish to exclude from indexing. "
-msgstr "ãããããããäæãåèåããããããããããããéæããäãã:"
+msgstr "ãããããããäæãåèåãããããããããããããéæããäãã:"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:41
 msgid "Require a password to search this computer remotely"
-msgstr "ãããããããããããããããæçããããããããããåèãã"
+msgstr "ããããããããããããããããæçããããããããããåèãã"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:42
 msgid "Search Preferences"
@@ -1389,15 +1390,15 @@ msgstr "æç"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:44
 msgid "Select Mail Folder"
-msgstr "ãããããããããéæ"
+msgstr "ããããããããããéæ"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:45
 msgid ""
 "Specify any resources, such as paths, patterns, mail folders or type of "
 "objects you wish to exclude from indexing."
 msgstr ""
-"ãããããããäæãåèåãããããããããããããããããããããããã"
-"ãããããçéãæåããäãã:"
+"ãããããããäæãåèåããããããããããããããããããããããããã"
+"ããããããçéãæåããäãã:"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:46
 msgid "Type:"
@@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "çåãåçããããããããéæãã(_C)"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:50
 msgid "_Folder path"
-msgstr "ãããã(_F)"
+msgstr "ããããã(_F)"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:51
 msgid "_Hostname:"
@@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr "ãããå(_H):"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:52
 msgid "_Mail folder"
-msgstr "ãããããããã(_M)"
+msgstr "ããããããããã(_M)"
 
 #: ../tools/settings.glade.h:53
 msgid "_Password:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]