[gnome-games] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 10 Jan 2012 16:40:56 +0000 (UTC)
commit 2fd5b94d37b11adec67e89f59a6bfe6958b12e6a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jan 10 17:40:51 2012 +0100
Updated Spanish translation
glines/help/es/es.po | 19 +++++++++----------
1 files changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/glines/help/es/es.po b/glines/help/es/es.po
index b94f1f2..f58e661 100644
--- a/glines/help/es/es.po
+++ b/glines/help/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glines.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-07 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,6 +64,9 @@ msgid ""
"translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to "
"participate."
msgstr ""
+"La interfaz de usuario de los <app>juegos de GNOME</app> y la documentacioÌn "
+"las traduce una comunidad de voluntarios de todo el mundo. Si quiere "
+"participar, es bienvenido."
#: C/translate.page:27(p)
msgid ""
@@ -562,14 +565,10 @@ msgid "You can speed up the object movements. Click:"
msgstr ""
#: C/fast-moves.page:19(p)
-#| msgid "Click <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>."
msgid "<guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>."
msgstr "<guiseq><gui>ConfiguraciÃn</gui><gui>Preferencias</gui></guiseq>."
#: C/fast-moves.page:21(p)
-#| msgid ""
-#| "Any changes you make are instantly applied and remembered for the next "
-#| "time you run <application>Five or More</application>."
msgid ""
"Any changes you make are instantly applied and remembered for the next time "
"you run <key>Five or More</key>"
@@ -1239,8 +1238,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "As objects disappear, you get points. The points you score depends on the "
-#~ "number of objects you managed to align (see <xref linkend=\"glines-"
-#~ "table1\"/>). Your score is shown in the upper right corner of the window."
+#~ "number of objects you managed to align (see <xref linkend=\"glines-table1"
+#~ "\"/>). Your score is shown in the upper right corner of the window."
#~ msgstr ""
#~ "Obtendrà puntos al hacer desaparecer los objetos. Los puntos que obtiene "
#~ "dependen del nÃmero de objetos que fue capaz de alinear (vea <xref "
@@ -1375,8 +1374,8 @@ msgstr ""
#~ "citetitle> from the Free Software Foundation by visiting <ulink url="
#~ "\"http://www.fsf.org\" type=\"http\">their Web site</ulink> or by writing "
#~ "to <address> Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</"
-#~ "street> - Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</"
-#~ "state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address>"
+#~ "street> - Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-"
+#~ "1307</postcode><country>USA</country></address>"
#~ msgstr ""
#~ "Una copia de la <citetitle>Licencia PÃblica General GNU</citetitle> està "
#~ "incluida en el apÃndice de la <citetitle>GuÃa de Usuario de GNOME</"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]