[goffice] Updated Japanese translation



commit e556ef92f53bb0ab6400a46f906be3ebb262fdc2
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Sun Jan 8 12:57:20 2012 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 3663 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 2303 insertions(+), 1360 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 65863e9..59b7049 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,10 +10,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-02 01:05+0900\n"
-"Last-Translator: Ryoichi INAGAKI <ryo1 bc wakwak com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 00:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 22:51+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr ""
 "éåãããããããããã (plugin.xml) ãäæãããïããååæèã OFF ããã"
 "ãããåèããï"
 
-#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:65
+#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:73
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "ç"
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/app/go-doc.c:366 ../goffice/canvas/goc-image.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "çå"
@@ -130,157 +131,166 @@ msgstr "ãããããã"
 msgid "Loading plugin '%s' that contains the object '%s'"
 msgstr "ãããããã '%2$s' ãåãããããã '%1$s' ããããäãã"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:56
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:57
 msgid "Module file name not given."
 msgstr "ãããããããããåãæåãããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:67
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:68
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" has an inconsistent dependency list."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:75
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:76
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" depends on an invalid null dependency."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:80
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:81
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" depends on an unknown dependency '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:85
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Module \"%s\" was built with version %s of %s, but this executable supplied "
 "version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:103
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:104
 msgid "Dynamic module loading is not supported in this system."
 msgstr "ãããããããåçããããããèãèããããããããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:113
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:119
 #, c-format
 msgid "Unable to open module file \"%s\"."
 msgstr "ããããããããã \"%s\" ãéããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:121
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:127
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"go_plugin_header\" symbol)."
 msgstr ""
 "ããããã \"%s\" ã (\"go_plugin_header\" ãããã) ãåãããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:125
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:131
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" has an invalid magic number."
 msgstr "ããããã \"%s\" ããããããããããæãããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:152
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:171
 #, c-format
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "ããããããããã \"%s\" ãéãããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:321
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:383
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "ããããããããã \"%s\" ããããããããæãããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:324
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:386
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "ããããããéæ \"%s\" ãåãããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:450
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "ãããããããéæ \"%s\" ãåãããããããï"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:47
 msgid "Loader has no set_attributes method.\n"
-msgstr "ãããã set_attributes éæããããããï\n"
+msgstr "ããããã set_attributes éæããããããï\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:62
 msgid "Loader has no load_base method.\n"
-msgstr "ãããã load_base éæããããããï\n"
+msgstr "ããããã load_base éæããããããï\n"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Service '%s' not supported by loader."
 msgstr "ãããã '%s' ãããããããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:132
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:835
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:141
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:980
 msgid "Error while loading plugin service."
 msgstr "ãããããããããããèãèãäãããããççããããã"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:140
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:149
 msgid "Initializing function inside plugin returned error."
 msgstr "ãããããåãéæãåæåãããããèãããããã"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:158
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:167
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "ãããããçããéæããããããããããããèãããããã"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
-#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3679
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:177 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:799 ../goffice/utils/go-format.c:5069
 msgid "General"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:319
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:257
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Invalid resource service"
+msgstr "æããããããããããï"
+
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
 msgid "File opener has no description"
 msgstr "ãããããããããããèæãããããã"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:353
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:508
 #, c-format
 msgid "File opener - %s"
 msgstr "ããããããããã - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:474
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:629
 msgid "Error while reading file."
 msgstr "ãããããèãèãäãããããççããããã"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:642
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:787
 msgid "File saver has no description"
 msgstr "ããããããããããèæãããããã"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:685
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:830
 #, c-format
 msgid "File saver - %s"
 msgstr "ãããããããã - %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:745
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:890
 msgid "Error while loading plugin for saving."
 msgstr "äåçããããããèãèãäãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:747
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:892
 msgid "Failed to load plugin for saving"
 msgstr "äåçããããããèãèããåæããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:872
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1017
 msgid "Plugin loader"
-msgstr "ããããããããã"
+msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:897
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1042
 msgid "GObject loader"
-msgstr "GObject ããã"
+msgstr "GObject ãããã"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1004
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1149
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
 msgstr "\"type\" åæã \"service\" èçããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1010
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1155
 #, c-format
 msgid "Unknown service type: %s."
 msgstr "äæãããããããããã: %sï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1026
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1171
 msgid "Error reading service information."
 msgstr "ããããæåãèãèããããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1233
 msgid ""
 "We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
 "loading failed."
@@ -288,139 +298,139 @@ msgstr ""
 "ãããããæåãããåããããããããããããã(PLUGIN_ALWAYS_LOADããããã"
 "ãããã)ãããããããããåæããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:334
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:346
 #, c-format
 msgid "File contains plugin info with invalid id (%s), expected %s."
 msgstr ""
 "äæã ID (%s) ããããããæåãåããããããï%s ããæåããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:338
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:350
 msgid "Couldn't read plugin info from file."
 msgstr "ãããããããããããæåãèãèãããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:483
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:495
 msgid "Unknown name"
 msgstr "ååãäæãã"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:578
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:590
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
-msgstr "ããããããããããããåå \"%s\" ããï"
+msgstr "ãããããããããããããåå \"%s\" ããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:586
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:598
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
-msgstr "ããã \"%s\" ãæåäãããããççããããï"
+msgstr "ãããã \"%s\" ãæåäãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:664
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:676
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "ãããã #%d æåãèãèãäãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:745
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:757
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "ãããããæåãããã (\"%s\") ãèããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:761
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "ãããã \"%s\" ãæãããããããæåãããããããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:839
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ããããã (ID=\"%s\") ããããããèãèãäãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:856
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "ãããããã ID ãäéåãæå (%s) ãåããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:855
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:860
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "ãããããåãäæããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:859
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:864
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
-"IDã \"%s\" ãããããããããããåçãããããããïID ãééãããããï"
+"IDã \"%s\" ããããããããããããåçãããããããïID ãééãããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:865
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:870
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "ID ããããããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:906
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:911
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "ããããããããã (\"%s\") ãåæåäãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:937 ../goffice/app/go-plugin.c:1099
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:942 ../goffice/app/go-plugin.c:1104
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "ããããããååäåãæåããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:961
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ID ã \"%s\" ãããããããæåããããããããããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:967 ../goffice/app/go-plugin.c:1145
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:972 ../goffice/app/go-plugin.c:1150
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ID ã \"%s\" ãããããããèãããããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:974
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:979
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "äåããããããããæåãããéãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:988
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:993
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "ãããããããããã #%d ãæåãããéãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1044
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1049
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "ãããããããããã #%d ãçåãããéãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1111 ../goffice/app/go-plugin.c:1132
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1116 ../goffice/app/go-plugin.c:1137
 msgid "Cannot load plugin loader."
-msgstr "ããããããããããèãèããããï"
+msgstr "ãããããããããããèãèããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1139
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1144
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ID ã \"%s\" ãããããããèãèãããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1152
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1157
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "ãããããäåéäãèãèãäãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1342
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
 msgstr "ãããã \"%s\" ããããããããæåååäãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1461
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1466
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ããããã \"%s\" (ID: %s) ãæåããããããåæããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1496
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1501
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ããããã \"%s\" (ID: %s) ãçåããããããåæããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1621 ../goffice/app/go-plugin.c:1787
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1626 ../goffice/app/go-plugin.c:1794
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "åçåèããããããæåãèãèãäãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1645
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1650
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "ããããäãããããããããçåãããéãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1666
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1671
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -431,16 +441,16 @@ msgstr ""
 "%sï\n"
 "ãããããããããããåèåããããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1763 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Errors while reading info about new plugins."
 msgstr "åçåèããããããæåãèãèãäãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1811 ../goffice/app/go-plugin.c:1878
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "ããããããæåãããéãããããççããããï"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1818 ../goffice/app/go-plugin.c:1885
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1825
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "ããããããããããåæåäãããããççããããï"
 
@@ -506,9 +516,10 @@ msgstr "æ"
 msgid "The arc end angle"
 msgstr "ãããããå"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:251 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:440 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:473 ../goffice/canvas/goc-component.c:295
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:262 ../goffice/canvas/goc-path.c:276
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:476
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Rotation"
 msgstr "äç(_P):"
@@ -518,9 +529,9 @@ msgstr "äç(_P):"
 msgid "The rotation around center position"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
+#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2709 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "çé(_T):"
@@ -546,130 +557,226 @@ msgstr ""
 msgid "Arrow for line's end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:168 ../goffice/canvas/goc-component.c:271
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250 ../goffice/canvas/goc-image.c:265
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:224
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:312 ../goffice/canvas/goc-text.c:464
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:773 ../goffice/utils/go-marker.c:83
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169
 msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:174 ../goffice/canvas/goc-component.c:277
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:244 ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:256 ../goffice/canvas/goc-image.c:271
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:270 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:230
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318 ../goffice/canvas/goc-text.c:470
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:779
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175
 msgid "The circle center vertical position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
 msgid "The circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:240
-msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
-msgstr ""
+#: ../goffice/canvas/goc-component.c:272
+#, fuzzy
+msgid "The object left position"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
+#: ../goffice/canvas/goc-component.c:278
 #, fuzzy
-msgid "The ellipse top position"
+msgid "The object top position"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-component.c:283 ../goffice/canvas/goc-component.c:284
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:256 ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454 ../goffice/canvas/goc-image.c:283
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:242 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:792 ../goffice/graph/gog-graph.c:408
+#: ../goffice/utils/go-image.c:367
+msgid "Height"
+msgstr "éã"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-component.c:289 ../goffice/canvas/goc-component.c:290
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:250 ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460 ../goffice/canvas/goc-image.c:277
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:236 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:786 ../goffice/graph/gog-graph.c:402
+#: ../goffice/utils/go-image.c:363 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312
 msgid "Width"
 msgstr "å"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
+#: ../goffice/canvas/goc-component.c:296
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around center"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-component.c:301
+#, fuzzy
+#| msgid "Objects"
+msgid "Object"
+msgstr "ãããããã"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-component.c:302
+msgid "The embedded GOComponent object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
+msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
+#, fuzzy
+msgid "The ellipse top position"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The ellipse width"
 msgstr "ãããããå"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
-msgid "Height"
-msgstr "éã"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257
 #, fuzzy
 msgid "The ellipse height"
 msgstr "ãããããéã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around top left position"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
+#. Note to translators: the following is a format string for a pair of coordinates
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:373
+#, c-format
+msgid "(%s,%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442
 msgid "The graph left position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:448
 msgid "The graph top position"
 msgstr ""
 
 #. default
 #. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
 #. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:465 ../goffice/graph/gog-graph.c:175
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:434
 msgid "Graph"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:466
 msgid "The GogGraph this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:942
 msgid "Renderer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:472
 #, fuzzy
 msgid "The GogRenderer being displayed"
 msgstr "èæåãèåæããèç"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:251
 #, fuzzy
 msgid "The group horizontal offset"
 msgstr "çãæçãæå"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-group.c:250
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:257
 msgid "The group vertical offset"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:256
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:266 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:225
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:272 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:278 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:284 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:295
+#, fuzzy
+msgid "The GOImage to display"
+msgstr "èæåãèåæããèç"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:299
+msgid "Cropped bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:300
+msgid "The cropped area at the image bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Top left"
+msgid "Cropped left"
+msgstr "åä"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:305
+msgid "The cropped area at the image left"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Top right"
+msgid "Cropped right"
+msgstr "åä"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:310
+msgid "The cropped area at the image right"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:314
+msgid "Cropped top"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-image.c:315
+msgid "The cropped area at the image top"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Canvas"
 msgstr "ååãäããäå"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:257
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262
 msgid "The canvas object on which the item resides"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:262 ../goffice/graph/gog-view.c:584
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:267 ../goffice/graph/gog-view.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-item.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-item.c:268
 msgid "The group in which the item resides"
 msgstr ""
 
@@ -707,163 +814,145 @@ msgstr ""
 msgid "The line end y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:240
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:265
 msgid "The path first point x coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:246
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:271
 msgid "The path first point y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:252
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:277
 #, fuzzy
 msgid "The rotation around first point position"
 msgstr "çãæç"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:257
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Closed"
 msgstr "è"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:283
 msgid "The flag for closed path"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:288 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "ããããããã(_T):"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:289 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:340
+msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Path"
 msgstr "ãæã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:264
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:295
 #, fuzzy
 msgid "The path points"
 msgstr "äç"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232
-#, fuzzy
-msgid "The image left position"
-msgstr "ããããããããã"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
-#, fuzzy
-msgid "The image top position"
-msgstr "ããããããããã"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
-msgid "The image width or -1 to use the image width"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:250
-msgid "The image height or -1 to use the image height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:260 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:480
 msgid "Pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:261
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:254
 msgid "The GdkPixbuf to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:328 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:252
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "ç"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:229
-msgid "The polyline vertices"
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:328
+msgid "The polygon vertices"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:234 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:333 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Use spline"
 msgstr "æçãããããæåå"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:235
-msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
-msgid "The polygon vertices"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:351
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:334
 msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Fill rule"
-msgstr "ããããããã(_T):"
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:357
-msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:344
 #, fuzzy
 msgid "sizes"
 msgstr "ããã:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:362
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:345
 msgid ""
 "If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
 "sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
 "be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:252
+msgid "The polyline vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:258
+msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:313
 #, fuzzy
 msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:337
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:319
 #, fuzzy
 msgid "The rectangle top position"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:325
 #, fuzzy
 msgid "The rectangle width"
 msgstr "ãããããå"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:331
 #, fuzzy
 msgid "The rectangle height"
 msgstr "äèåïåï"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:361
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:343
 #, fuzzy
 msgid "The rectangle type"
 msgstr "ãããããå"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:366
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348
 #, fuzzy
 msgid "rx"
 msgstr "x"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:367
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:349
 #, fuzzy
 msgid "The round rectangle rx"
 msgstr "ãããããå"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:372
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
 #, fuzzy
 msgid "ry"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:373
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
 #, fuzzy
 msgid "The round rectangle ry"
 msgstr "ãããããå"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:209 ../goffice/utils/go-style.c:1046
 msgid "Style"
 msgstr "ãããã"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:210
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr ""
 
@@ -876,178 +965,120 @@ msgstr "çãå(_L):"
 msgid "Whether to scale the line width when zooming"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:429
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:465
 #, fuzzy
 msgid "The text horizontal position"
 msgstr "çãæç"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:435
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:471
 #, fuzzy
 msgid "The text position"
 msgstr "äç"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:441
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:477
 msgid "The rotation around the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:482 ../goffice/graph/gog-object.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Anchor"
 msgstr "ãããã:"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:483
 msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136 ../goffice/utils/go-style.c:907
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:488 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:143 ../goffice/utils/go-style.c:912
 msgid "Text"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:489
 msgid "The text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:492
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:456
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:492
 msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:461
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:497
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:462
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:498
 msgid "Whether to clip or not"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:467
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Clip width"
 msgstr "çãå(_L):"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:468
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:504
 msgid "Clip width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:473
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Clip height"
 msgstr "ãããããéã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:474
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:510
 msgid "Clip height for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:479
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Wrap width"
 msgstr "å"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:480
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:516
 msgid "Wrap width for the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:312
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Widget"
 msgstr "å"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:313
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:768
 msgid "A pointer to the embedded widget"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:319
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:774
 #, fuzzy
 msgid "The widget left position"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:325
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:780
 #, fuzzy
 msgid "The widget top position"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:332
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:787
 #, fuzzy
 msgid "The widget width"
 msgstr "ãããããå"
 
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:338
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:793
 #, fuzzy
 msgid "The widget height"
 msgstr "ãããããéã"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Component Engine"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:197
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Component Type"
 msgstr "ãããããçé"
 
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:203
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Flags"
-msgstr "åå"
-
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:209
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Indent"
-msgstr "ããããã(_I):"
-
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:215
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Space Before"
-msgstr "æçåè(_S)"
-
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:221
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Space After"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
-msgid "Alignment"
-msgstr "éç"
-
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:233
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Bullet Character"
-msgstr "åççæå(_C):"
-
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:239
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:240
-msgid "Bullet Indent"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:245
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Bullet Size"
-msgstr "åéãããã"
-
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:251
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:252
-msgid "Bullet Family"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:257
-#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Bullet On"
-msgstr "åéãããã"
-
 #: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Euler angles</b>"
@@ -1070,132 +1101,132 @@ msgstr "ãããã(_T):"
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Euler angle psi"
 msgstr "äèåïäï"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Euler angle theta"
 msgstr "äèåïåï"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Euler angle phi"
 msgstr "äèåïäï"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:307
 msgid "Field of view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:637
 msgid "Layout"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "äç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:667 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:673
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "äç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:679
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "ççéé(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "ççéé(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "ççéé(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:697
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "èåççéé(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:704
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "èåççéé(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:710
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "èåççéé(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:716
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:723
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "ç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:730
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "çåãéæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:928
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:939
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -1203,369 +1234,412 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Bounds</b>"
 msgstr "<b>çå</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "<b>Effective area</b> (as % of available room)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
 msgid "<b>Major ticks</b>"
 msgstr "<b>çç</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "<b>è</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
 msgid "<b>Minor ticks</b>"
 msgstr "<b>èåçç</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>äç</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
 #: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 ../goffice/gtk/go-palette.c:344
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9 ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "çä(_E):"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
 msgid "I_nside"
 msgstr "åå(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
 msgid "O_utside"
 msgstr "åå(_U)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13 ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "éå(_S):"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
 msgid "_Cross"
 msgstr "äå(_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
 msgid "_High"
 msgstr "é(_H)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
 msgid "_Inside"
 msgstr "åå(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
 msgid "_Invert axis"
 msgstr "åæèãåè(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
 msgid "_Low"
 msgstr "ä(_L)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
 msgid "_Outside"
 msgstr "åå(_O)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "äç(_P):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
 msgid "_Show Labels"
 msgstr "ããããèç(_S)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
 msgid "_Type:"
 msgstr "çé(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "_Unit:"
 msgstr "åããã(_F):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:24
 msgid "at"
 msgstr "ãæã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:25
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
 msgid "degrees"
 msgstr "å"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:26
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "å"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1451
 msgid "Discrete"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1284
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1451
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "éæåå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1463 ../goffice/utils/go-line.c:118
 #: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "çå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1296
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1463
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "çååå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1475
 msgid "Log"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1308
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1475
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "åæåå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2546 ../goffice/graph/gog-axis.c:2556
 msgid "M_inimum"
 msgstr "æå(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2547 ../goffice/graph/gog-axis.c:2557
 msgid "M_aximum"
 msgstr "æå(_A)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2548
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2549
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2558
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "ççéé(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2559
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "èåççéé(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2615 ../goffice/math/go-distribution.c:163
 #: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "åå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2635 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:325
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:195
+msgid "Span"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2653 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:870
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1394
 msgid "Format"
 msgstr "æå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2685
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2688
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "èåãããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2691
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "ç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2694
 msgid "Label"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2710
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2714
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "åæèãåè(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2715
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2719
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "åå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2720
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2725
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2726
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2731 ../goffice/graph/gog-axis.c:2732
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2739 ../goffice/graph/gog-axis.c:2740
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2745
+#, fuzzy
+msgid "Axis start position"
+msgstr "äç"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2746
+msgid ""
+"Position of the plot area at which the axis effective area starts, expressed "
+"as a percentage of the available position. Defaults to 0.0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2751
+#, fuzzy
+msgid "Axis end position"
+msgstr "äç"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2752
+msgid ""
+"Position of the plot area at which the axis effective area ends, expressed "
+"as a percentage of the available position. Defaults to 1.0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:374 ../goffice/graph/gog-chart.c:688
 msgid "Plot area"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:584
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Xè"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Yè"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Zè"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "è"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
 msgid "Plot"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:634 ../goffice/graph/gog-graph.c:335
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:195
 msgid "Title"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:639 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:97
 msgid "Legend"
 msgstr "åä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:645 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:651
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:683
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:689
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
 #, fuzzy
 msgid "xpos"
 msgstr "ç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:700
 msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:704
 #, fuzzy
 msgid "ypos"
 msgstr "ç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:705
 msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:708
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns in graph grid"
 msgstr "æåãããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:712
 #, fuzzy
 msgid "rows"
 msgstr "åå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows in graph grid"
 msgstr "æåãããããã"
 
 #. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
-#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:501
+#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:499
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
@@ -1609,9 +1683,9 @@ msgid "Dis_play:"
 msgstr "èç(_P):"
 
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
-#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:63 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1638
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1808 ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/go-line.c:84
 msgid "None"
 msgstr "ãã"
 
@@ -1629,17 +1703,17 @@ msgid "_Line width:"
 msgstr "çãå(_L):"
 
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Width:"
 msgstr "å(_W):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "äç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
@@ -1649,63 +1723,58 @@ msgid "Both"
 msgstr "ä"
 
 #. Note for translator: the angle unit
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:309
 msgid "Â"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
-msgid "Default"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Forget user styles"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Theme:"
 msgstr "æé"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:235 ../goffice/graph/gog-graph.c:356
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:269 ../goffice/graph/gog-graph.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "æé"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:296
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:330
 msgid "Chart"
 msgstr "åè"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:357
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:391
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:396
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:397
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:369
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:403
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:375
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:409
 msgid "Logical graph height, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:414
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:415
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:943
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
@@ -1727,92 +1796,153 @@ msgid "<b>Sample</b>"
 msgstr "<b>ãããã</b>"
 
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
-msgid "<b>_Plot type</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>_Plot type</b>"
+msgid "<b>_Plot Type</b>"
 msgstr "<b>ãããããçé(_P)</b>"
 
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
 msgid "<b>_Subtype</b>"
 msgstr "<b>åå(_S)</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1014 ../goffice/graph/gog-series.c:511
 msgid "Name"
 msgstr "åå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1041
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "ãããã 1/2: ããããçéãéæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1049
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "ãããã 2/2: ãããããããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1054
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1129
 msgid "_Insert"
 msgstr "æå(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1199
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "ããããçé(_P)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:150
+msgid "Rotate the frame with the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:151
+msgid "Whether the frame should be rotated with the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:156
+msgid "Rotate the background with the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:157
+msgid "Whether the background should be rotated with the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Wrap the text"
+msgstr "å"
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:163
+msgid "Whether the text might be displayed using several lines"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:286
 msgid "_Text:"
 msgstr "ãããã(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
-msgid "Data"
-msgstr "ããã"
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:288
+msgid "Rotate frame with text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:292
+msgid "Display the text on several lines if needed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:296
+msgid "Rotate background with text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:300
+msgid "Interpret text as markup"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:301
+msgid ""
+"Interpret the text as an html like markup as described at http://developer.";
+"gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:307 ../goffice/graph/gog-label.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:567
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:76
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2111
 msgid "Details"
 msgstr "èç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Text justification"
+msgstr "äç"
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:418
+msgid ""
+"Text justification as a string. Possible values are \"center\" (default "
+"value), \"left\", \"right\", or \"fill\"."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:565
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:605
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:610
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:611
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:218
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:219
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:224
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:225
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1850,140 +1980,155 @@ msgstr "ãããã"
 
 #: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
 #, fuzzy
+#| msgid "Objects"
+msgid "Object size:"
+msgstr "ãããããã"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Row:"
 msgstr "ä(_L)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
 msgid "Width in columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "éç(_A):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:5
 msgid "_Height:"
 msgstr "éã(_H):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Object position:"
 msgstr "äç(_P):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:4
 msgid "_Position:"
 msgstr "äç(_P):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
+#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:18
 msgid "page 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:55 ../goffice/graph/gog-object.c:74
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:47 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:38
 msgid "Top"
 msgstr "ä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:56 ../goffice/graph/gog-object.c:75
 msgid "Top right"
 msgstr "åä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:57 ../goffice/graph/gog-object.c:78
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:48 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "å"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:58 ../goffice/graph/gog-object.c:81
 msgid "Bottom right"
 msgstr "åä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:59 ../goffice/graph/gog-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:39
 msgid "Bottom"
 msgstr "ä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:60 ../goffice/graph/gog-object.c:79
 msgid "Bottom left"
 msgstr "åä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:61 ../goffice/graph/gog-object.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:40
 msgid "Left"
 msgstr "å"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:62 ../goffice/graph/gog-object.c:73
 msgid "Top left"
 msgstr "åä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:66
 msgid "Fill"
 msgstr "åãããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:67 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:143
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:326
 msgid "Start"
 msgstr "éå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:68 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:145
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:328
 msgid "End"
 msgstr "çä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:69 ../goffice/graph/gog-object.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:50
 msgid "Center"
 msgstr "äå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:641 ../goffice/graph/gog-object.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:858
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1382
 msgid "Position"
 msgstr "äç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:680
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:686
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "äå(_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:692
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:697
+msgid "Alignment"
+msgstr "éç"
+
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:698
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "éç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:703 ../goffice/graph/gog-object.c:704
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "æåãäçããããã(_U)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:715 ../goffice/graph/gog-object.c:716
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
@@ -1996,129 +2141,125 @@ msgstr "å/ããããããããããããï"
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:58
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:307
 msgid "Plot Type"
 msgstr "ãããããçé"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
-msgid "Chart Theme"
-msgstr "ããããããã"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:383
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:576
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:176
 msgid "X axis:"
 msgstr "X è:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:177
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y è:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:178
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z è:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:179
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:180
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:181
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Color axis:"
 msgstr "è"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Bubble axis:"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:248
 msgid "Axes"
 msgstr "åæè"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:350
 msgid "Series"
 msgstr "ç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:371
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:372
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:377
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X è:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr "çåãéæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y è:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr "çåãéæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:389
 msgid "Plot group"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:390
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:396
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
-msgstr "ããããã"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:403
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "ããããããã"
@@ -2158,165 +2299,324 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1833 ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1834
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1839
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1840
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>èç</b>"
-
-#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
-msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
-msgstr ""
-
-#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
-msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Fill _to:"
-msgstr "ããããããã(_T):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "S_kip invalid data"
-msgstr "äæããããããããã"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "content"
-msgstr "ããããã(_I):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
 msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:49
 msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:51
 msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:52
 msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:53
 msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:158 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:374
 msgid "Index:"
 msgstr "ãããããã:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:177 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:91
 msgid "Settings"
 msgstr "èå"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:218 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "ãããããã:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:219 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:877
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:542 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:99
+#, fuzzy
+msgid "_Show in Legend"
+msgstr "èãåãèçãã(_N)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:552
+msgid "Data"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:594
 msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:599
 msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1359
 msgid "Point"
 msgstr "ç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "ååç"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:694
+#, fuzzy
+#| msgid "Qatar, Rials"
+msgid "Data labels"
+msgstr "ãããã, ããã"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:729 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "åä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:730
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "ãããããèæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "ãããããèæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "ãããããèæ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:742
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:747
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "ããããããã(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:748
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Center"
+msgid "Centered"
+msgstr "äå"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:42
+#, fuzzy
+#| msgid "O_utside"
+msgid "Outside"
+msgstr "åå(_U)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:43
+#, fuzzy
+#| msgid "I_nside"
+msgid "Inside"
+msgstr "åå(_N)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:44
+msgid "Near origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:382
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom"
+msgid "Custom label"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:392
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom"
+msgid "Custom labels"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:423
+msgid "Available data"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:431
+msgid "Used data"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:476
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Legend"
+msgid "Legend entry"
+msgstr "åä"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:481
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:548
+#, fuzzy
+#| msgid "Series lines"
+msgid "Series name"
+msgstr "ååç"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:487
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:552
+#, fuzzy
+#| msgid "Display values as percentages."
+msgid "Values as percent"
+msgstr "åãããããããããèçãããï"
+
+#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in some languages
+#. FIXME: should the number of digits be customizable?
+#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in someo_is_finie languages
+#. FIXME: should the number of digits be customizable?
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:801
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1239
+#, c-format
+msgid "%.1f%%"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:859
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1383
+msgid "Position of the label relative to the data graphic element"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:864
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1388
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:865
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "Offset to add to the label position"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:871
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1395
+#, fuzzy
+#| msgid "Number Formats"
+msgid "Label format"
+msgstr "æåãããããã"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom"
+msgid "Custom labels:"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Separation:"
+msgid "Separator:"
+msgstr "åå(_S):"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:3
+msgid "_Offset:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>èç</b>"
+
+#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:5
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "ããããããã(_T):"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "äæããããããããã"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "ããããã(_I):"
+
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:46
+#, fuzzy
+msgid "(Name):"
+msgstr "åå"
+
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:83
 msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:697
+msgid "Default"
+msgstr "ããããã"
+
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:636
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:848
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:90
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:166
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:101
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:422
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:172
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:333
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:275 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:438
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:595
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:101
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:259
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:371 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:483
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:112
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:79
+msgid "Properties"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Trend Line"
 msgstr "ååç"
 
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:154
+msgid "Should the trend line show up in legends"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
@@ -2325,15 +2625,15 @@ msgstr ""
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:174
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:580
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:586
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
@@ -2342,11 +2642,11 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Rotation</b>"
 msgstr "<b>äç</b>"
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:217
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "å/åæåãåå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr "æååæèãå/åæåãååããããã"
@@ -2697,7 +2997,7 @@ msgstr "ããããã (UTF-32LE)"
 
 #: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
-msgstr "ãããåç"
+msgstr "ããããåç"
 
 #: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
@@ -2739,7 +3039,7 @@ msgstr "èæ (MacRoman)"
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "èæ (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:411
 msgid "Locale: "
 msgstr "ãããã: "
 
@@ -2751,197 +3051,197 @@ msgstr "åææå"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããï"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "é"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "æãèè"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "èéè"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "æãç #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "æç"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "æãé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "ç #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "ãããæãè"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "æãè"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "é"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "æç"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "ããããé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "é"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "ããããç"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "è"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "æ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "ããããç"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "ããããé #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "ãããããã #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "ç"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "æãããããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "é"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "ç"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "æããé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "èç"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "æãçè"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "æããããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "æãé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "æãç"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "æãããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "æãé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "æãç"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "ç"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "çé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "æãç"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:468
 msgid "custom"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:475 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:729
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "ããããããã..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "ããããããã..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:253
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:254
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
@@ -2984,154 +3284,345 @@ msgstr "ããããã"
 msgid "Size:"
 msgstr "ããã:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "æå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "éè"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "äè"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "æä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "æé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "çåæè"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "çå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
-msgid "Negative Number Format"
-msgstr "èãæããããããã"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:307
+msgid "A (ampere)"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
-msgid "Number Formats"
-msgstr "æåãããããã"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:308
+msgid "Bq (becquerel)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:309
+msgid "cd (candela)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
+msgid "C (coulomb)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:311
+msgid "ÂC (degree Celsius)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
+msgid "F (farad)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:313
+#, fuzzy
+#| msgid "gray"
+msgid "Gy (gray)"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
+msgid "H (henry)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:315
+msgid "Hz (hertz)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
+msgid "J (joule)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:317
+msgid "K (kelvin)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
+msgid "kg (kilogram)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:319
+msgid "lm (lumen)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
+msgid "lx (lux)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:321
+msgid "m (meter)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
+msgid "mol (mole)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:323
+msgid "N (newton)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
+msgid "Î (ohm)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:325
+msgid "Pa (pascal)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
+msgid "rad (radian)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:327
+msgid "s (second)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
+msgid "S (siemens)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:329
+msgid "sr (steradian)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
+msgid "Sv (sievert)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:331
+msgid "T (tesla)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
+msgid "kat (katal)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:333
+msgid "V (volt)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
+msgid "W (watt)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:335
+msgid "Wb (weber)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1005 ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
+msgid "Append no further unit."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1012
+#, c-format
+msgid "Append '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1550
+msgid "Negative Number Format"
+msgstr "èãæããããããã"
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1608
+msgid "Number Formats"
+msgstr "æåãããããã"
 
 #: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
+msgid "Append SI prefix"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
+msgid "Append an SI prefix (e.g. instead of 4Ã10â show 4M)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
+msgid "Append the SI unit:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
+msgid "As multiple of ð"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Automatic position</b>"
+msgid "Automatic denominator"
+msgstr "<b>èåäçåãã</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
 msgid "Ca_tegories:"
 msgstr "ãããã(_T):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
 msgid "Deci_mal places:"
 msgstr "åæãä(_M):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
+msgid "Denominator:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
 msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
 msgstr "éãäççãäèãããããèçãããï"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
 msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
 msgstr "ååããåãïæååãããããããèçãããï"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
 msgid "Display currency amounts."
 msgstr "éèãéãèçãããï"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
 msgid "Display dates and optionally times of day."
 msgstr "æä(ãããããããæå)ãèçãããï"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
 msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
 msgstr "æåãæååãã10éæãèçãããï"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
 msgid "Display times of day."
 msgstr "æäãæåãèçãããï"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
 msgid "Display values as closest fractional approximation."
 msgstr "åãæãèãåæãèäãããï"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
 msgid "Display values as percentages."
 msgstr "åãããããããããèçãããï"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
 msgid "Display values with power-of-ten scaling."
 msgstr "åãçåãããèçãããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
 msgid "Format c_ode:"
 msgstr "æåããã(_O):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
+msgid "Maximum number of denominator digits:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
+msgid "Minimum number of _numerator digits:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
+msgid "Minimum number of denominator digits:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
+msgid "Minimum number of e_xponent digits:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
+msgid "Minimum number of integer digits:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
 msgid "Negative number _format:"
 msgstr "èãæãæå(_F):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:26
 msgid "Preview:"
 msgstr "ããããã:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:27
 msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:28
 msgid "S_ymbol:"
 msgstr "èå(_Y):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:29
 msgid "Select an appropriate format automatically."
 msgstr "éåããããããããèåçãéæãããï"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:30
+msgid "Show _separate integer part"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:31
+msgid "Specified denominator:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:32
 msgid "Specify an XL-style format directly"
 msgstr "ããããããããããããããããçææåããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:33
+msgid ""
+"Split fractions with absolute value larger than 1  into an integer part and "
+"a fractional part (e.g. 4 5/6)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:34
 msgid "Use _superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
-msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4&#xD7;10&#xB2;)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:35
+msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4Ã10Â)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
-msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10&#xB2;)"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:36
+msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10Â)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
-msgid "_Don't show 1xs"
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:37
+msgid "Write the fractions as multiples of ð (e.g. 9 ð/4 or 2 ð + ð/4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:38
+msgid "_Don't show 1Ãs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:39
 msgid "_Engineering notation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40
 msgid "_Format:"
 msgstr "æå(_F):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:41
 #, fuzzy
 msgid "_Use separator for 1000s"
-msgstr "1000åäãããããããäçãã(_U)"
+msgstr "1000åäããããããããäçãã(_U)"
 
 #: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
 #, fuzzy
@@ -3154,17 +3645,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
 #, fuzzy
-msgid "<b>Add an image</b>"
-msgstr "<b>è</b>"
+#| msgid "Select an Image"
+msgid "Select an image"
+msgstr "çåãéæ"
 
 #: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "åå"
+#| msgid "Select an Image"
+msgid "_Select a new image"
+msgstr "çåãéæ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
-msgid "_Select..."
-msgstr "éæ(_S)..."
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:69
+msgid "New image name"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "image%u"
+msgstr "çå"
 
 #: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
@@ -3782,19 +4280,19 @@ msgstr "ãããããã/äåè (zh_SG)"
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "åæ (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:465
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "çåããããã: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:417
 msgid "Menu"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:418
 msgid "The menu of options"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:373
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "ãããã"
@@ -3807,33 +4305,33 @@ msgstr "<b>æå</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "èå(_N):"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:140
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:200
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:555 ../goffice/utils/go-style.c:152
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:700 ../goffice/utils/go-style.c:156
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:590
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:735
 msgid "All Files"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:740
 msgid "Images"
 msgstr "çå"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:639
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:792
 msgid "Select an Image"
 msgstr "çåãéæ"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:718
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:871
 msgid "Save as"
 msgstr "ååãäããäå"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:788
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:944
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3841,7 +4339,7 @@ msgstr ""
 "æåããããããããæååãéæããããããããããäèããããããïããå"
 "åãããããäçãããã?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1005
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1162
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3850,14 +4348,14 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ãããããããåãã"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1009
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr "%s ãäåãããããããããããããããããã"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1019
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1176
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3904,833 +4402,968 @@ msgstr "ãããã"
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
-#. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#. 2010/08/12 Updated to match iso 4217
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "ãããééåéé, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "ããããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "ããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "ããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
-msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
+msgid "Netherlands antilles, Guilders"
 msgstr "ããããéããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "ãããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "ãããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "ããããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "ããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "ãããããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
-msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
+msgid "Bosnia and herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "ãããããããããããã, åæããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "ããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "ããããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "ããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "ããããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "ãããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "ãããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "ããããïãããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "ãããã, ãããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
-msgid "Brazil, Brazil Real"
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#, fuzzy
+#| msgid "Bolivia, Bolivianos"
+msgid "Bolivia, Mvdol"
+msgstr "ãããã, ãããããã"
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#, fuzzy
+#| msgid "Brazil, Brazil Real"
+msgid "Brazil, Brazilian Real"
 msgstr "ãããã, ããããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "ããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "ãããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "ããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "ããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
-msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#, fuzzy
+#| msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
+msgid "Congo, the democratic republic of, Congolese Francs"
 msgstr "ããã/ããããã, ãããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#, fuzzy
+#| msgid "Switzerland, Francs"
+msgid "Switzerland, WIR Euros"
+msgstr "ããã, ããã"
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "ããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Switzerland, Francs"
+msgid "Switzerland, WIR Francs"
+msgstr "ããã, ããã"
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
+msgid "Chile, Unidades de fomento"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "ãã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "äå, åäæå"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "ããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
-msgid "Costa Rica, Colones"
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
+msgid "Colombia, Unidades de Valor Real"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#, fuzzy
+#| msgid "Costa Rica, Colones"
+msgid "Costa rica, Colones"
 msgstr "ããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Cuba, Pesos"
+msgid "Cuba, Pesos Convertibles"
+msgstr "ãããã, ãã"
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
-msgid "Cape Verde, Escudos"
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#, fuzzy
+#| msgid "Cape Verde, Escudos"
+msgid "Cape verde, Escudos"
 msgstr "ãããããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
-msgid "Cyprus, Pounds"
-msgstr "ãããã, ããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
-msgid "Czech Republic, Koruny"
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Czech Republic, Koruny"
+msgid "Czech republic, Koruny"
 msgstr "ãããååå, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "ããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "ããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
-msgid "Dominican Republic, Pesos"
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Dominican Republic, Pesos"
+msgid "Dominican republic, Pesos"
 msgstr "ããããååå, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
-msgid "Algeria, Algeria Dinars"
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#, fuzzy
+#| msgid "Algeria, Algeria Dinars"
+msgid "Algeria, Algerian Dinars"
 msgstr "ãããããã, ãããããããããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
-msgid "Estonia, Krooni"
-msgstr "ããããã, ãããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "ãããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "ããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "ããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
-msgid "Euro Member Countries, Euro"
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#, fuzzy
+#| msgid "Euro Member Countries, Euro"
+msgid "Euro Members Countries, Euros"
 msgstr "ãããåçå, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "ãããããããèå(ããããã), ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
-msgid "United Kingdom, Pounds"
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#, fuzzy
+#| msgid "United Kingdom, Pounds"
+msgid "United kingdom, Pounds"
 msgstr "ããããéåçå, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
-msgid "Guernsey, Pounds"
-msgstr "ããããã, ããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "ããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "ãããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "ãããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "ããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "ããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "éæ, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "ãããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "ããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "ããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "ããããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "ãããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
-msgid "Israel, New Shekels"
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Israel, New Shekels"
+msgid "Israel, New Sheqels"
 msgstr "ããããã, æãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
-msgid "Isle of Man, Pounds"
-msgstr "ããå, ããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "ããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "ããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "ããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
-msgid "Iceland, Kronur"
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#, fuzzy
+#| msgid "Iceland, Kronur"
+msgid "Iceland, Krohur"
 msgstr "ãããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
-msgid "Jersey, Pounds"
-msgstr "ããããã, ããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "ããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "ãããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "ææ, å"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "ããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "ãããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "ããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "ããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "åæé, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
-msgid "Korea (South), Won"
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#, fuzzy
+#| msgid "Korea (South), Won"
+msgid "Korea (South) Wons"
 msgstr "éå, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "ããããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
-msgid "Cayman Islands, Dollars"
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#, fuzzy
+#| msgid "Cayman Islands, Dollars"
+msgid "Cayman islands, Dollars"
 msgstr "ããããèå, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
-msgid "Kazakstan, Tenge"
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Kazakstan, Tenge"
+msgid "Kazakhstan, Tenge"
 msgstr "ãããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "ããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "ãããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "ããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
-msgid "Lesotho, Maloti"
-msgstr "ããã, ããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "ããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "ããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "ãããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
-msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#, fuzzy
+#| msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
+msgid "Madagascar, Malagasy Ariary"
 msgstr "ãããããã, ããããããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "ããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "ããããã(ããã), ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "ãããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
-msgid "Macau, Patacas"
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Macau, Patacas"
+msgid "Macao, Patacas"
 msgstr "ããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "ãããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
-msgid "Malta, Liri"
-msgstr "ããã, ãã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "ãããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
-msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
+msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaas"
 msgstr "ãããã(ããããèå), ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "ãããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
+msgid "Mexico, Unidades de Inversion"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "ããããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "ãããããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
-msgid "Namibia, Dollars"
-msgstr "ãããã, ãã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "ãããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "ããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
-msgid "Norway, Krone"
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#, fuzzy
+#| msgid "Norway, Krone"
+msgid "Norway, Norwegian Krone"
 msgstr "ããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
-msgid "Nepal, Nepal Rupees"
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#, fuzzy
+#| msgid "Nepal, Nepal Rupees"
+msgid "Nepal, Nepalese Rupees"
 msgstr "ãããã, ãããããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
-msgid "New Zealand, Dollars"
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "New Zealand, Dollars"
+msgid "New zealand, Dollars"
 msgstr "ãããããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "ãããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "ããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
-msgid "Peru, Nuevos Soles"
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#, fuzzy
+#| msgid "Peru, Nuevos Soles"
+msgid "Peru, Nuevo Soles"
 msgstr "ããã, æãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "ããããããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "ããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "ããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "ããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "ããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "ãããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
-msgid "Romania, Lei"
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#, fuzzy
+#| msgid "Romania, Lei"
+msgid "Romania, New Lei"
 msgstr "ããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Iraq, Dinars"
+msgid "Serbia, Dinars"
+msgstr "ããã, ããããã"
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "ããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "ãããã, ãããããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
-msgid "Saudi Arabia, Riyals"
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#, fuzzy
+#| msgid "Saudi Arabia, Riyals"
+msgid "Saudi arabia, Riyals"
 msgstr "ããããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "ããããèå, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "ããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
-msgid "Sudan, Dinars"
-msgstr "ãããã, ããããã"
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#, fuzzy
+#| msgid "Syria, Pounds"
+msgid "Sudan, Pounds"
+msgstr "ããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#, fuzzy
+#| msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
+msgid "International Monetary Fund (I.M.F), SDR"
+msgstr "åééèåé(IMF) çååãåãæ(SDR)"
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "ãããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "ãããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
-msgid "Saint Helena, Pounds"
-msgstr "ãããããã, ããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
-msgid "Slovenia, Tolars"
-msgstr "ããããã, ããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
-msgid "Slovakia, Koruny"
-msgstr "ããããã, ããã"
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
+msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, Pounds"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
-msgid "Sierra Leone, Leones"
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
+#, fuzzy
+#| msgid "Sierra Leone, Leones"
+msgid "Sierra leone, Leones"
 msgstr "ãããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "ãããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:496
-msgid "Seborga, Luigini"
-msgstr "ãããã, ããããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:497
-msgid "Suriname, Guilders"
-msgstr "ãããã, ãããã"
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Singapore, Dollars"
+msgid "Suriname, Dollars"
+msgstr "ãããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:498
-msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#, fuzzy
+#| msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
+msgid "SÃo Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "ãããã=ããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:499
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "ããããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "ããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "ãããããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:502
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "ãã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:503
-msgid "Tajikistan, Rubles"
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid "Tajikistan, Rubles"
+msgid "Tajikistan, Somoni"
 msgstr "ãããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:504
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "ãããããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:505
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "ããããã, ããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:506
-msgid "Tonga, Pa'anga"
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
+#, fuzzy
+#| msgid "Tonga, Pa'anga"
+msgid "Tonga, Pa'angas"
 msgstr "ããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:507
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "ããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:508
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "ãããããã=ããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:509
-msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
-msgstr "ããã, ããããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:510
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "åæ, æãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:511
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "ããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:512
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "ããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:513
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "ãããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:514
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "ããããåèå, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:515
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
+#, fuzzy
+#| msgid "United States of America, Dollars"
+msgid "United States of America, Dollars (Next day)"
+msgstr "ããããåèå, ãã"
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#, fuzzy
+#| msgid "United States of America, Dollars"
+msgid "United States of America, Dollars (Same day)"
+msgstr "ããããåèå, ãã"
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
+msgid "Uruguay, Pesos en Unidades Indexadas"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "ããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:516
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "ããããããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:517
-msgid "Venezuela, Bolivares"
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Venezuela, Bolivares"
+msgid "Venezuela, Bolivares Fuertes"
 msgstr "ããããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:519
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "ãããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:520
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "ããã, ãã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:521
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "ããããèæååä(CFA) BEAC, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "é, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:523
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "é, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:524
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
+msgid "Bond Markets Units, European Coposite Units (EURCO)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
+msgid "European Monetary Units (E.M.U.-6)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
+msgid "European Units of Account 9 (E.U.A.-9)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
+msgid "European Units of Account 17 (E.U.A.-17)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "æãããããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:525
-msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
-msgstr "åééèåé(IMF) çååãåãæ(SDR)"
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
+msgid "UIC-Francs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:526
+#: ../goffice/utils/formats.c:535
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "ããããèæååä(CFA) BCEAO, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:527
-msgid "Palladium, Ounces"
-msgstr "ããããã, ããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:528
-msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
+#: ../goffice/utils/formats.c:536
+msgid "Comptoirs Francais du Pacifique, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:529
-msgid "Platinum, Ounces"
-msgstr "ãããã, ããã"
+#: ../goffice/utils/formats.c:537
+msgid "Palladium, Ounces"
+msgstr "ããããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:530
+#: ../goffice/utils/formats.c:538
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "ãããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:531
-msgid "Yugoslavia, New Dinars"
-msgstr "ããããããã, ãããããããã"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:532
-msgid "South Africa, Rand"
+#: ../goffice/utils/formats.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa, Rand"
+msgid "South Africa, Rands"
 msgstr "åãããã, ããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:533
-msgid "Zambia, Kwacha"
+#: ../goffice/utils/formats.c:540
+msgid "Lesotho, Maloti"
+msgstr "ããã, ããã"
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:541
+msgid "Namibia, Dollars"
+msgstr "ãããã, ãã"
+
+#: ../goffice/utils/formats.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "Zambia, Kwacha"
+msgid "Zambia, Zambian Kwacha"
 msgstr "ãããã, ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:534
+#: ../goffice/utils/formats.c:543
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "ããããã, ãããããããã"
 
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:190
+#, c-format
+msgid "Could not load the image data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not input the image data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:4244 ../goffice/utils/go-emf.c:4250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid image data\n"
+msgstr "æçãããããæãããããããã"
+
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:496
 msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#: ../goffice/utils/go-format.c:504
 #, fuzzy
 msgid "*Medium Date Format"
 msgstr "æåãããããã"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+#: ../goffice/utils/go-format.c:512
 msgid "*Short Date Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+#: ../goffice/utils/go-format.c:525
 msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+#: ../goffice/utils/go-format.c:540
 msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#: ../goffice/utils/go-format.c:552
 #, fuzzy
 msgid "*Medium Time Format"
 msgstr "æåãããããã"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+#: ../goffice/utils/go-format.c:564
 msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:541
+#: ../goffice/utils/go-format.c:606
 msgid "Black"
 msgstr "é"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:542
+#: ../goffice/utils/go-format.c:607
 msgid "Blue"
 msgstr "é"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:543
+#: ../goffice/utils/go-format.c:608
 msgid "Cyan"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:544
+#: ../goffice/utils/go-format.c:609
 msgid "Green"
 msgstr "ç"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:545
+#: ../goffice/utils/go-format.c:610
 msgid "Magenta"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:546
+#: ../goffice/utils/go-format.c:611
 msgid "Red"
 msgstr "è"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:547
+#: ../goffice/utils/go-format.c:612
 msgid "White"
 msgstr "ç"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:548
+#: ../goffice/utils/go-format.c:613
 msgid "Yellow"
 msgstr "é"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:568
+#: ../goffice/utils/go-format.c:633
 #, fuzzy
 msgid "color"
 msgstr "è"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:296 ../goffice/utils/go-marker.c:75
+msgid "none"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:297
+msgid "down"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:298
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:299
+#, fuzzy
+#| msgid "Right"
+msgid "right"
+msgstr "å"
+
+#: ../goffice/utils/go-geometry.c:300
+#, fuzzy
+#| msgid "Left"
+msgid "left"
+msgstr "å"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:848
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:854
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1048
 #, c-format
 msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1055
 #, c-format
 msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:122
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:134
+#: ../goffice/utils/go-image.c:124
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:136
+#: ../goffice/utils/go-image.c:126
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:138
+#: ../goffice/utils/go-image.c:128
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:140
+#: ../goffice/utils/go-image.c:130
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:142
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:144
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+#: ../goffice/utils/go-image.c:364
 msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+#: ../goffice/utils/go-image.c:368
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:482
-msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:86 ../goffice/utils/go-pattern.c:42
 msgid "Solid"
 msgstr "åç"
 
@@ -4816,18 +5449,14 @@ msgstr "ãããã"
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:517
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:518
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
-msgid "none"
-msgstr "ãã"
-
 #: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "ææå"
@@ -4885,132 +5514,130 @@ msgstr "ãããããã"
 msgid "left half bar"
 msgstr "ååãæ"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:44
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
 msgstr "75% ããã"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:45
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:46
 #, no-c-format
 msgid "50% Grey"
 msgstr "50% ããã"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:47
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:48
 #, no-c-format
 msgid "25% Grey"
 msgstr "25% ããã"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:49
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:50
 #, no-c-format
 msgid "12.5% Grey"
 msgstr "12.5% ããã"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:51
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:52
 #, no-c-format
 msgid "6.25% Grey"
 msgstr "6.25% ããã"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:52
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:53
 msgid "Horizontal Stripe"
 msgstr "æç"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:53
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:54
 msgid "Vertical Stripe"
 msgstr "çç"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:54
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:55
 msgid "Reverse Diagonal Stripe"
 msgstr "åäããæçãç"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:55
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:56
 msgid "Diagonal Stripe"
 msgstr "åäããæçãç"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:56
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:57
 msgid "Diagonal Crosshatch"
 msgstr "æçãæå"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:57
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:58
 msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
 msgstr "åãæçãæå"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:58
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:59
 msgid "Thin Horizontal Stripe"
 msgstr "çãæç"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:59
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:60
 msgid "Thin Vertical Stripe"
 msgstr "çãçç"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:60
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:61
 msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
 msgstr "çãåäããæçãç"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:61
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:62
 msgid "Thin Diagonal Stripe"
 msgstr "çãåäããæçãç"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:62
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:63
 msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
 msgstr "çãæçãæå"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:63
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:64
 msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
 msgstr "çãæçãæå"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:64
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:65
 msgid "Foreground Solid"
 msgstr "åæèãåãããã"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:65
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:66
 msgid "Small Circles"
 msgstr "åå"
 
 #. Applix
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:66
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:67
 msgid "Semi Circles"
 msgstr "åå"
 
 #. Applix
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:67
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:68
 msgid "Thatch"
 msgstr "ãããã"
 
 #. Applix small thatch
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:68
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:69
 msgid "Large Circles"
 msgstr "åããå"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:70
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:71
 msgid "Bricks"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "éå(_S):"
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:481
+msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:584
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "çä(_E):"
+#: ../goffice/utils/go-style.c:142
+msgid "No image!"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#: ../goffice/utils/go-style.c:589
 #, fuzzy
 msgid "Foreground:"
 msgstr "æåè(_F):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#: ../goffice/utils/go-style.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Background:"
 msgstr "èæ(_B):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:806
+#: ../goffice/utils/go-style.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "æããã(_D)"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:878
+#: ../goffice/utils/go-style.c:883
 msgid "Font"
 msgstr "ãããã"
 
@@ -5036,333 +5663,333 @@ msgid "B_rightness:"
 msgstr "æãããã(_B)"
 
 #: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
-msgid "Bicolor gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "è(_L):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
 msgid "O_utline:"
 msgstr "èéãè(_U):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Pattern"
-msgstr "ãããã(_P):"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
 msgid "Sha_pe:"
 msgstr "å(_P):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "ããã(_Z):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
 msgid "St_yle:"
 msgstr "ãããã(_Y):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
-msgid "Unicolor gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
 msgid "_Background:"
 msgstr "èæ(_B):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
 msgid "_Direction:"
 msgstr "æå(_D):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "_Fill:"
 msgstr "åãããã"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
 msgid "_Fit:"
 msgstr "åããã(_F):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
 msgid "_Foreground:"
 msgstr "æåè(_F):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "ãããã(_P):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
+msgid "_Select..."
+msgstr "éæ(_S)..."
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
 msgid "_Size:"
 msgstr "ããã(_S):"
 
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
-#, fuzzy
-msgid "stretched"
-msgstr "ãããããããã:"
-
-#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
-msgid "wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:34
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "ãããããèããããããï"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:36
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "æããããããããããï"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "æçãããããæãããããããã"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Out of memory."
 msgstr "ãããäèããï"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:253
 #, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr "æçæååãçãããããããï"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr "æçæååãçãããããããï"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:275
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr "æçãããããæããããããã (%s)"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:299
 #, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:309
 #, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:786
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:787
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:796
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:797
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:805
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:806
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:814
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:815
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:823
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:824
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:832
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:833
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:348
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:353 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:319
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:583
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:354
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:362
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:141
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Labels"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:364
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:428
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:390
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:318
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:323
 msgid "Values"
 msgstr "å"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:578 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:641
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:623 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:686
 msgid "Error bars"
 msgstr "èåæ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:598
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643
 msgid "Series lines"
 msgstr "ååç"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:650
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1087
 msgid "Drop lines"
 msgstr "éäç"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:613
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:658
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:84
 msgid "Lines"
 msgstr "æãçããã"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:687
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1343
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1469 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2184
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2190
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "èåæ"
 
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-area-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:2
+msgid "_Display the grids above the plot"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
 msgid "O_verlap:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "éé(_G):"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:154
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
-msgid "Properties"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:260
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:221
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:261
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:222
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:267
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:272
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "æç"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:273
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:278
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:130
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:451
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:413
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:374
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:446 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:517
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:300
+msgid "Displayed under the grids"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:279
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:131
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:452
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:414
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:375
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:447 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:417 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:301
+msgid "Should the plot be displayed before the grids"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:115
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "PlotDropBar"
 
@@ -5370,20 +5997,20 @@ msgstr "PlotDropBar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:240
 msgid "PlotLine"
 msgstr "PlotLine"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:229
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:328
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:234
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:232 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:393
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5391,33 +6018,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:437
 msgid "PlotArea"
 msgstr "PlotArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:144
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "PlotMinMax"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æç"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "æç"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
 msgid "Min"
 msgstr "æå"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:250
 msgid "Max"
 msgstr "æå"
 
@@ -5429,7 +6057,7 @@ msgstr "éåææ"
 #. <Type _name="3D Adjacent Bars" row="2" col="1"
 #. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
 #. _description="Adjacent horizontal 3D bars grouped by major and minor categories."
-#. sample_image_file="chart_bar_2_1.png">
+#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_1.png">
 #. <property name="horizontal">True</property>
 #. <property name="type">normal</property>
 #. <property name="in_3d"/>
@@ -5438,7 +6066,7 @@ msgstr "éåææ"
 #. <Type _name="3D Stacked Bars" row="2" col="2"
 #. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
 #. _description="Minor categories stacked in horizontal 3D bars, grouped by major category."
-#. sample_image_file="chart_bar_2_2.png">
+#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_2.png">
 #. <property name="horizontal">True</property>
 #. <property name="type">stacked</property>
 #. <property name="overlap_percentage">100</property>
@@ -5448,7 +6076,7 @@ msgstr "éåææ"
 #. <Type _name="3D Percentage Bars" row="2" col="3"
 #. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
 #. _description="Minor categories stacked as percentages of the minor total, in 3D horizontal bars, grouped by major category."
-#. sample_image_file="chart_bar_2_3.png">
+#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_3.png">
 #. <property name="horizontal">True</property>
 #. <property name="type">as_percentage</property>
 #. <property name="overlap_percentage">100</property>
@@ -5467,7 +6095,7 @@ msgstr ""
 #. <Type _name="3D Adjacent Bars" row="2" col="1"
 #. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
 #. _description="Adjacent horizontal 3D bars grouped by major and minor categories."
-#. sample_image_file="chart_bar_2_1.png">
+#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_1.png">
 #. <property name="horizontal">True</property>
 #. <property name="type">normal</property>
 #. <property name="in_3d"/>
@@ -5476,7 +6104,7 @@ msgstr ""
 #. <Type _name="3D Stacked Bars" row="2" col="2"
 #. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
 #. _description="Minor categories stacked in horizontal 3D bars, grouped by major category."
-#. sample_image_file="chart_bar_2_2.png">
+#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_2.png">
 #. <property name="horizontal">True</property>
 #. <property name="type">stacked</property>
 #. <property name="overlap_percentage">100</property>
@@ -5486,7 +6114,7 @@ msgstr ""
 #. <Type _name="3D Percentage Bars" row="2" col="3"
 #. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
 #. _description="Minor categories stacked as percentages of the minor total, in 3D horizontal bars, grouped by major category."
-#. sample_image_file="chart_bar_2_3.png">
+#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_3.png">
 #. <property name="horizontal">True</property>
 #. <property name="type">as_percentage</property>
 #. <property name="overlap_percentage">100</property>
@@ -5518,167 +6146,174 @@ msgid "Column"
 msgstr "çæ"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:70
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "DropBar"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:71
+#. Drop bars are bars goint from an initial position
+#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
+#. than the initial position; they may be used in stock plots.
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:74
 msgid "Horizontal Drop Bars"
 msgstr "ããããããïæï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:72
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Min Max Lines"
 msgstr "æç"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:73
+#. Drop bars are bars goint from an initial position
+#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
+#. than the initial position; they may be used in stock plots.
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
 msgid "Horizontal drop bars."
 msgstr "ææåããããããããããããããããããï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:74
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:80
 msgid "Horizontal min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:75
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:81
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal min max lines."
 msgstr "æç"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:76
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:82
 msgid "Line"
 msgstr "æãçããã"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:77
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:83
 #, fuzzy
 msgid "Line plot with markers."
 msgstr "ããããäããããããããããããï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:79
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:85
 msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:80
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:86
 #, fuzzy
 msgid "Marked Vertical Min Max Lines"
 msgstr "ããããããããããããããããç"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:81
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:87
 msgid "MinMax"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:82
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:88
 msgid ""
 "Minor categories stacked as percentages of the minor total, in horizontal "
 "bars, grouped by major category."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:83
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:89
 msgid ""
 "Minor categories stacked as percentages of the minor total, in vertical "
 "columns, grouped by major category."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:84
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:90
 msgid "Minor categories stacked in horizontal bars grouped by major category."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:85
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
 msgid "Minor categories stacked in vertical columns grouped by major category."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:86
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
 msgid "Percentage Areas"
 msgstr "100% çãäãé"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:87
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:93
 msgid "Percentage Bars"
 msgstr "100% çãäãææ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:88
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:94
 msgid "Percentage Columns"
 msgstr "100% çãäãçæ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:89
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:95
 msgid "Percentage Lines"
 msgstr "100% çãäãæãç"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:90
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:96
 msgid "Percentage area plot."
 msgstr "åããããåããååãååãéãããããããããããï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:91
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
 #, fuzzy
 msgid "Percentage line plot with markers."
 msgstr "åããããåããååãååãæãçãããããããããããï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
 msgid "Stacked Areas"
 msgstr "çãäãé"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:93
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:99
 msgid "Stacked Bars"
 msgstr "çãäãææ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:94
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:100
 msgid "Stacked Columns"
 msgstr "çãäãçæ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:95
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
 msgid "Stacked Lines"
 msgstr "çãäãæãç"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:96
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
 msgid "Stacked area plot."
 msgstr "çãäãåãéãããããããããããï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
 #, fuzzy
 msgid "Stacked line plot with markers."
 msgstr "çãäãåãæãçãããããããããããï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
 msgid "Unmarked Lines"
 msgstr "æãçãããïããããçãï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:99
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
 msgid "Unmarked Percentage Lines"
 msgstr "100% çãäãæãçïããããçãï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:100
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
 msgid "Unmarked Stacked Lines"
 msgstr "çãäãæãçïããããçãï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:101
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
 #, fuzzy
 msgid "Unmarked line plot."
 msgstr "çãäãåãæãçãããããããããããï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
 #, fuzzy
 msgid "Unmarked percentage line plot."
 msgstr "100% çãäãæãçïããããçãï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:103
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:109
 #, fuzzy
 msgid "Unmarked stacked line plot."
 msgstr "çãäãæãçïããããçãï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:104
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:110
 msgid "Vertical Drop Bars"
 msgstr "ããããããïçï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:105
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:111
 msgid "Vertical Min Max Lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:112
 msgid "Vertical drop bars."
 msgstr "çæåããããããããããããããããããï"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:113
 msgid "Vertical min max lines with markers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:114
 msgid "Vertical min max lines."
 msgstr ""
 
@@ -5717,7 +6352,7 @@ msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "çãããããããã"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:140
 msgid ":"
 msgstr ""
 
@@ -5727,7 +6362,8 @@ msgid "Distribution:"
 msgstr "<b>èç</b>"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:395
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "çç"
@@ -5737,41 +6373,59 @@ msgstr "çç"
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "çãå(_L):"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "ããããã"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "First Y category label:"
+msgstr "ãããã(_C):"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:2
+msgid "Second Y category label:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:1
+msgid "_Cumulative"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Vertical"
+msgstr "çç"
+
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:396
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "èéãè(_U):"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:384
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:402
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:407
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:408
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5780,17 +6434,65 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:71
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:363
+msgid "Draw the histogram vertically or horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:368
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:369
+msgid "Use cumulated data"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:388
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:476
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:437
+msgid ""
+"Label for the first Y category. If not set or empty, \"First values\" will "
+"be used."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:441
+msgid ""
+"Label for the second Y category. If not set or empty, \"Second values\" will "
+"be used."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:446
+#, fuzzy
+#| msgid "Ca_tegories:"
+msgid "Categories labels"
+msgstr "ãããã(_T):"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:750
+msgid "First values"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:480
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:758
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:769
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Second values"
+msgstr "èãåãèçãã(_N)"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:71
+msgid "Use data as Y-values"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:78
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "<b>èç</b>"
@@ -5798,86 +6500,130 @@ msgstr "<b>èç</b>"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Double histogram."
+#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_3.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. </Type>
+#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Population pyramid."
+#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_4.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. <property name="vertical">false</property>
+#. </Type>
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:159
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:36
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:255
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:290
 msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:260
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:295
 msgid "Shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:296
 msgid "Name of the first shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:266
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:301
 msgid "Second shape parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:267
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:302
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:307
+msgid "Data as Y values"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:308
+msgid "whether the data should be mapped to the Y axis."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Regression line"
 msgstr "ååç"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Cumulative histogram."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Histogram."
+msgid "CumulativeHistogram"
+msgstr "ããããããï"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "BoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "BoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Histogram."
 msgstr "ããããããï"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
 msgstr "æç"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "æç"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Double histogram."
+#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_3.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. </Type>
+#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Population pyramid."
+#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_4.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. <property name="vertical">false</property>
+#. </Type>
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Probability plot."
 msgstr "æåæçããããããããï"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:37
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "ãããããåãããããã"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:38
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlotOutliers"
 msgstr "BoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:39
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "BoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:40
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Box-Plot."
 msgstr "ãããã"
@@ -5941,7 +6687,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Slice Separation:"
-msgstr "ããããã"
+msgstr "ãããããã"
 
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
@@ -5952,90 +6698,86 @@ msgstr "èçãããèãåãã(_V)"
 msgid "_Separation:"
 msgstr "åå(_S):"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "åå(_S):"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:111
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:113
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:259
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:261
 msgid "PlotPie"
 msgstr "PlotPie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:305
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:307
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:306
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:308
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:311
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
-msgstr "ããããã"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1303
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:318
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:320
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:323 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
-msgid "Span"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:324
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:326
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:329
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Show negative values"
 msgstr "èãåãèçãã(_N)"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:330
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:332
 #, fuzzy
 msgid "How negative values are displayed"
 msgstr "èãåãèçãã(_N)"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:424
 msgid "PlotRing"
 msgstr "PlotRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "äåããã(_T):"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:462
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:622
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1175
 #, c-format
 msgid "%s: %g (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1177
 #, c-format
 msgid "%g (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -6052,7 +6794,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
 "ring for each series."
-msgstr "ãããããããããããããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -6065,12 +6807,12 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Percentage of each contributor in a half circle with wedges split apart."
-msgstr "ãããããããããããããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Percentage of each contributor in a half circle."
-msgstr "ãããããããããããããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Percentage of each contributor with wedges split apart."
@@ -6078,7 +6820,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Percentage of each contributor."
-msgstr "ãããããããããããããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Pie"
@@ -6121,20 +6863,20 @@ msgstr "åããããããããããã"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "ããããããããããããããã"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:834
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:272
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:274
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotRadar"
 
@@ -6142,61 +6884,61 @@ msgstr "PlotRadar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:434
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "PlotRadarArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:478
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotPolar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:528 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:730
 msgid "Angle"
 msgstr "èå"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:530 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:732
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:641
 #, fuzzy
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "PlotPolar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:721 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:839
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:722 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:840
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:734 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:400
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:469
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:852
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1309
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Radial error bars"
 msgstr "X èåæ"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "çç"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1425
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Angular error bars"
 msgstr "X èåæ"
@@ -6292,28 +7034,28 @@ msgstr "PlotContour"
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "çéç"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:381
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Transposed"
 msgstr "èç"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:382
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr "èç"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:465
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:425
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:595 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:848
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:467
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:427 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:597
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:850
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -6323,46 +7065,84 @@ msgstr "èç"
 
 #. xgettext : the base for how to name surface plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:236
 #, fuzzy
 msgid "PlotXYZContour"
 msgstr "PlotContour"
 
 #. xgettext : the base for how to name surface plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:244
 #, fuzzy
 msgid "PlotXYZSurface"
 msgstr "çéç"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:434
 msgid "Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "æåãããããã"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:440
+msgid "Auto Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:441
+msgid "Whether the rows limts should be evaluated"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "æåãããããã"
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Auto Columns"
+msgstr "çæ"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:453
+msgid "Whether the columns limts should be evaluated"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Bounds</b>"
+msgid "<b>_Columns:</b>"
+msgstr "<b>çå</b>"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Bounds</b>"
+msgid "<b>_Rows:</b>"
+msgstr "<b>çå</b>"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:5
+msgid "Calculated"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "_Columns:"
+msgid "Count:"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:7
 #, fuzzy
-msgid "_Rows:"
-msgstr "ä(_L)"
+#| msgid "Preview:"
+msgid "Preset:"
+msgstr "ããããã:"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
@@ -6469,218 +7249,282 @@ msgstr ""
 msgid "_Use nul value instead of invalid"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bar _width:"
+msgstr "å"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "æç"
+
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:276
 msgid "PlotXY"
 msgstr "PlotXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:392
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:398 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:827
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:399 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:828
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:404 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:833
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "æçãããããæåå"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:411
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:471
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "PlotBubble"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Size as area"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:572
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "èãåãèçãã(_N)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "èãåãèçãã(_N)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:584
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:589
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:590
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:599 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "ããã"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:724
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "è"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2116 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2183
 msgid "X error bars"
 msgstr "X èåæ"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2119 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2189
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y èåæ"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "æç"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2136
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "çç"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2195
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "æããããããããããï"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2196
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2201
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2202
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2207
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2208
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
+#. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
+#. * 	PlotDropBar2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "PlotDropBar"
+msgid "PlotXYDropBar"
+msgstr "PlotDropBar"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use horizontal bars"
+msgstr "çãæçãæå"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:313
+msgid "Bars width as a percetage of the plot width"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Position"
+msgid "Positions"
+msgstr "äç"
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
 msgstr "è"
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal drop bars."
+msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis."
+msgstr "ææåããããããããããããããããããï"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Interpolate between multi-dimensional points with Bezier splines."
 msgstr "åçããããæçãããããæååããï"
 
 #. really 3_1
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:7
 msgid ""
 "Linearly interpolate between multi-dimensional points,with markers at each "
 "point."
 msgstr "åçãæãçãããããããããäãæååããï"
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Linearly interpolate between multi-dimensional points."
 msgstr "åçãæãçãããããæååããï"
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Map"
 msgstr "5æ"
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Markers at each point."
 msgstr "åçããããããäãæååããï"
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "Multi-dimensional points with circle at each point."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:10
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
 msgstr "åçãæãçãããããããããäãæååããï"
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:11
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal Drop Bars"
+msgid "Scattered Horizontal Drop Bars"
+msgstr "ããããããïæï"
+
+#. Drop bars are bars goint from an initial position
+#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
+#. than the initial position; they may be used in stock plots.
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical Drop Bars"
+msgid "Scattered Vertical Drop Bars"
+msgstr "ããããããïçï"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:18
 msgid "Stepped curve using the first y value."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:12
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:19
 msgid "Stepped curve using the last y value."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:13
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:20
 msgid "Stepped curve using the mean y value."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:14
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:21
 msgid "Stepped curve using the nearest y value."
 msgstr ""
 
+#. Drop bars are bars goint from an initial position
+#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
+#. than the initial position; they may be used in stock plots.
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical drop bars."
+msgid "Vertical drop bars with continuous X-axis."
+msgstr "çæåããããããããããããããããããï"
+
 #. really 3_1
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:16
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:27
 msgid "XY"
 msgstr "æåå"
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:17
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:28
 msgid "XY Lines"
 msgstr "æãçãããããæåå"
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:18
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:29
 msgid "XY Points"
 msgstr "ããããäãæåå"
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:19
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:30
 msgid "XY Splines"
 msgstr "æçãããããæåå"
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:20
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:31
 msgid "XY Steps Center"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:21
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:32
 msgid "XY Steps End"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:22
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:33
 msgid "XY Steps Mean"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:23
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:34
 msgid "XY Steps Start"
 msgstr ""
 
@@ -6706,6 +7550,12 @@ msgid "Charting : XY/Scatter/Bubble"
 msgstr "ããã: æåå/ããã"
 
 #: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "2D scatter plotting engine"
+msgid "Scattered dropbar plotting engine"
+msgstr "2æåæååãããããããã"
+
+#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Stock Scatter plot types"
 msgstr ""
 
@@ -6873,31 +7723,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "åæåå"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:108
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:175
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:201
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6910,12 +7760,12 @@ msgstr "åå(_S):"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:64
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:220
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6925,12 +7775,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:165
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:231
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*9"
@@ -6972,6 +7822,106 @@ msgstr "æ/åãããããããã"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "åå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indent"
+#~ msgstr "ããããã(_I):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Space Before"
+#~ msgstr "æçåè(_S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Space After"
+#~ msgstr "ãããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bullet Character"
+#~ msgstr "åççæå(_C):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bullet Size"
+#~ msgstr "åéãããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bullet On"
+#~ msgstr "åéãããã"
+
+#~ msgid "Chart Theme"
+#~ msgstr "ããããããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Add an image</b>"
+#~ msgstr "<b>è</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Cyprus, Pounds"
+#~ msgstr "ãããã, ããã"
+
+#~ msgid "Estonia, Krooni"
+#~ msgstr "ããããã, ãããã"
+
+#~ msgid "Guernsey, Pounds"
+#~ msgstr "ããããã, ããã"
+
+#~ msgid "Isle of Man, Pounds"
+#~ msgstr "ããå, ããã"
+
+#~ msgid "Jersey, Pounds"
+#~ msgstr "ããããã, ããã"
+
+#~ msgid "Malta, Liri"
+#~ msgstr "ããã, ãã"
+
+#~ msgid "Sudan, Dinars"
+#~ msgstr "ãããã, ããããã"
+
+#~ msgid "Saint Helena, Pounds"
+#~ msgstr "ãããããã, ããã"
+
+#~ msgid "Slovenia, Tolars"
+#~ msgstr "ããããã, ããã"
+
+#~ msgid "Slovakia, Koruny"
+#~ msgstr "ããããã, ããã"
+
+#~ msgid "Seborga, Luigini"
+#~ msgstr "ãããã, ããããã"
+
+#~ msgid "Suriname, Guilders"
+#~ msgstr "ãããã, ãããã"
+
+#~ msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
+#~ msgstr "ããã, ããããã"
+
+#~ msgid "Platinum, Ounces"
+#~ msgstr "ãããã, ããã"
+
+#~ msgid "Yugoslavia, New Dinars"
+#~ msgstr "ããããããã, ãããããããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "ãããã(_P):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "stretched"
+#~ msgstr "ãããããããã:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Columns:"
+#~ msgstr "çæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Rows:"
+#~ msgstr "ä(_L)"
+
 #~ msgid "Font description"
 #~ msgstr "ãããããèæ"
 
@@ -7190,9 +8140,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Order"
 #~ msgstr "éå(_O)"
 
-#~ msgid "<b>Automatic position</b>"
-#~ msgstr "<b>èåäçåãã</b>"
-
 #~ msgid "<b>Manual position</b>"
 #~ msgstr "<b>æåäçåãã</b>"
 
@@ -7356,10 +8303,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ããããããããã ID ããããããã"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Cross at category #"
-#~ msgstr "ãããã(_C):"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Bounds"
 #~ msgstr "èæ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]