[gedit] Updated Russian translation



commit 4810f6c0817f025713cef7bb2ae950963ede65d5
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Fri Jan 6 01:56:01 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  855 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 427 insertions(+), 428 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5b2c98c..31f5a49 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 00:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 01:55+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Edit text files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:808
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:799
 msgid "Text Editor"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ \"ÐÐÑÐÑ\" ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ. ÐÐ. ÑÐÐÐ .gedit-plugin ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ \"ÐÐÑÐÑÐ\" ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÂÐÐÑÐÑÂ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ. ÐÐ. ÑÐÐÐ .gedit-plugin ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÑÐÂ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ\" ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÂ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Maximum Number of Undo Actions"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1\" for unlimited number of actions."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ. \"-1\" ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ. Â-1Â ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ. \"-1\" ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ 2.12.0"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ. Â-1Â ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ 2.12.0"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Notebook Show Tabs Mode"
@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ 
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:351
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:347
 msgid "Character Encodings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:414
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:475
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:410
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:471
 msgid "_Description"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:423
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:484
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:419
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:480
 msgid "_Encoding"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "E_ncodings shown in menu:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:423
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:419
 msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:438
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:434
 #, c-format
 msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ (%s)"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "_Autosave files every"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
-#: ../gedit/gedit-view.c:561
+#: ../gedit/gedit-view.c:552
 msgid "_Display line numbers"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐ"
 
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:209
 #: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2
-#: ../gedit/gedit-window.c:1657
+#: ../gedit/gedit-window.c:1625
 msgid "Replace"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Replace _All"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ_Ð"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:288
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:572
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÑÐ: "
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ_ÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-app.c:235
+#: ../gedit/gedit-app.c:222
 msgid "There was an error displaying the help."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
 
@@ -696,8 +696,9 @@ msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../gedit/gedit-command-line.c:294
-msgid "Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐxÐÐÐÐÐÐ+X+Y)"
+#| msgid "Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
+msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐxÐÐÐÐÐÐ+X+Y)"
 
 #: ../gedit/gedit-command-line.c:295
 msgid "GEOMETRY"
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "[ÐÐÐÐâ] [+ÐÐÐÐÐÐ[:ÐÐÐÐÐÐÐ]]"
 #. Setup command line options
 #: ../gedit/gedit-command-line.c:334
 msgid "- Edit text files"
-msgstr "- ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "â ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gedit/gedit-command-line.c:345
 #, c-format
@@ -751,62 +752,62 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ %d ÑÐÐÐÐÐâ"
 msgid "Open Files"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:559
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:557
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only."
 msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:564
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:562
 msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:614
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:612
 msgid "Save the file using compression?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:615
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:613
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" was previously saved as plain text and will now be saved using compression."
 msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ, Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:617
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:615
 msgid "_Save Using Compression"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:621
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:619
 msgid "Save the file as plain text?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ?"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:622
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:620
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" was previously saved using compression and will now be saved as plain text."
 msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ, Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:624
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:622
 msgid "_Save As Plain Text"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:742
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:959
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:740
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:957
 #, c-format
 msgid "Saving file '%s'â"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Â%sÂâ"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:846
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:844
 msgid "Save As"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1173
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1171
 #, c-format
 msgid "Reverting the document '%s'â"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Â%sÂâ"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1218
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1216
 #, c-format
 msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Â%sÂ?"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1227
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1225
 #, c-format
 msgid "Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
 msgid_plural "Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost."
@@ -814,11 +815,11 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %ld ÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %ld ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1236
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1234
 msgid "Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1242
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1240
 #, c-format
 msgid "Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost."
 msgid_plural "Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost."
@@ -826,7 +827,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ Ð %ld ÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ Ð %ld ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1252
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1250
 #, c-format
 msgid "Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
 msgid_plural "Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost."
@@ -834,11 +835,11 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %ld ÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %ld ÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1267
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1265
 msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1273
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1271
 #, c-format
 msgid "Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost."
 msgid_plural "Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost."
@@ -846,7 +847,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ Ð %d ÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ Ð %d ÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1288
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1286
 #, c-format
 msgid "Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
 msgid_plural "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
@@ -854,13 +855,13 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %d
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %d ÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %d ÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1314
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1312
 msgid "_Revert"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ_ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../gedit/gedit-commands-help.c:88
 msgid "gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop"
-msgstr "gedit - ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ GNOME"
+msgstr "gedit â ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ GNOME"
 
 #: ../gedit/gedit-commands-help.c:113
 msgid "translator-credits"
@@ -891,21 +892,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-document.c:1243
-#: ../gedit/gedit-document.c:1269
+#: ../gedit/gedit-document.c:1224
+#: ../gedit/gedit-document.c:1250
 #, c-format
 msgid "Unsaved Document %d"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ %d"
 
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:121
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:135
-#: ../gedit/gedit-window.c:2490
-#: ../gedit/gedit-window.c:2497
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:122
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:136
+#: ../gedit/gedit-window.c:2458
+#: ../gedit/gedit-window.c:2465
 msgid "Read-Only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1143
-#: ../gedit/gedit-window.c:3938
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1145
+#: ../gedit/gedit-window.c:3907
 msgid "Documents"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1047,17 +1048,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:310
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:301
 msgid "Automatically Detected"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:329
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:345
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:320
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:336
 #, c-format
 msgid "Current Locale (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:397
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:388
 msgid "Add or Remove..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑâ"
 
@@ -1065,23 +1066,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑâ"
 msgid "All Text Files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:99
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:95
 msgid "C_haracter Encoding:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:158
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:154
 msgid "L_ine Ending:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:177
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:173
 msgid "Unix/Linux"
 msgstr "Unix/Linux"
 
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:183
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:179
 msgid "Mac OS Classic"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ Mac OS"
 
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:189
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:185
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -1363,6 +1364,22 @@ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ %s ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ
 msgid "If you continue saving this file you can corrupt the document.  Save anyway?"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
 
+#. Keep in sync with the respective GtkActions
+#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:172
+#: ../gedit/gedit-ui.h:140
+msgid "_Move to New Window"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:190
+#: ../gedit/gedit-ui.h:78
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐâ"
+
+#: ../gedit/gedit-notebook-popup-menu.c:203
+#: ../gedit/gedit-ui.h:84
+msgid "_Print..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑâ"
+
 #: ../gedit/gedit-panel.c:409
 #: ../gedit/gedit-panel.c:586
 msgid "Empty"
@@ -1372,16 +1389,16 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 msgid "Hide panel"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:589
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:580
 #, c-format
 msgid "File: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:598
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:589
 msgid "Page %N of %Q"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %N ÐÐ %Q"
 
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:860
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:851
 msgid "Preparing..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
 
@@ -1538,73 +1555,73 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ: g_mkdir_with_p
 
 #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
 #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:743
+#: ../gedit/gedit-tab.c:734
 #, c-format
 msgid "Reverting %s from %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Â%s ÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:750
+#: ../gedit/gedit-tab.c:741
 #, c-format
 msgid "Reverting %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ %s"
 
 #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
 #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:766
+#: ../gedit/gedit-tab.c:757
 #, c-format
 msgid "Loading %s from %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Â%s ÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:773
+#: ../gedit/gedit-tab.c:764
 #, c-format
 msgid "Loading %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Â%sÂ"
 
 #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
 #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:854
+#: ../gedit/gedit-tab.c:845
 #, c-format
 msgid "Saving %s to %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ %s Ð %s"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:861
+#: ../gedit/gedit-tab.c:852
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Â%sÂ"
 
 #. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1844
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1835
 msgid "RO"
 msgstr "RO"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1891
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1882
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1896
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1887
 #, c-format
 msgid "Error reverting file %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1901
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1892
 #, c-format
 msgid "Error saving file %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1922
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1913
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (UTF-8)"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1929
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1920
 msgid "Name:"
 msgstr "ÐÐÑ:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1930
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1921
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "ÐÐÐ MIME:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1931
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1922
 msgid "Encoding:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
@@ -1650,7 +1667,7 @@ msgid "_Open..."
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑâ"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:55
-#: ../gedit/gedit-window.c:1585
+#: ../gedit/gedit-window.c:1553
 msgid "Open a file"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
@@ -1684,10 +1701,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 msgid "Save the current file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:78
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐâ"
-
 #: ../gedit/gedit-ui.h:79
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1704,10 +1717,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Print preview"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:84
-msgid "_Print..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑâ"
-
 #: ../gedit/gedit-ui.h:85
 msgid "Print the current page"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
@@ -1857,10 +1866,6 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "Activate next document"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:140
-msgid "_Move to New Window"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
 #: ../gedit/gedit-ui.h:141
 msgid "Move the current document to a new window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
@@ -1930,29 +1935,29 @@ msgid "/ on %s"
 msgstr "/ ÐÐ %s"
 
 #. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:554
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:553
 msgid "_Wrap Around"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ_ÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:564
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:563
 msgid "Match _Entire Word Only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:574
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:573
 msgid "_Match Case"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:775
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:774
 msgid "String you want to search for"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:782
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:781
 msgid "Line you want to move the cursor to"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1040
+#: ../gedit/gedit-window.c:1008
 #, c-format
 msgid "Use %s highlight mode"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Â%sÂ"
@@ -1960,73 +1965,73 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Â%sÂ"
 #. add the "Plain Text" item before all the others
 #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
 #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1145
-#: ../gedit/gedit-window.c:2184
+#: ../gedit/gedit-window.c:1113
+#: ../gedit/gedit-window.c:2152
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:442
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:553
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:868
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:874
 msgid "Plain Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1146
+#: ../gedit/gedit-window.c:1114
 msgid "Disable syntax highlighting"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1463
+#: ../gedit/gedit-window.c:1431
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ '%s'"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1587
+#: ../gedit/gedit-window.c:1555
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1593
+#: ../gedit/gedit-window.c:1561
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1651
+#: ../gedit/gedit-window.c:1619
 msgid "Save"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1653
+#: ../gedit/gedit-window.c:1621
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1655
+#: ../gedit/gedit-window.c:1623
 msgid "Find"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1815
+#: ../gedit/gedit-window.c:1783
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ '%s'"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2165
+#: ../gedit/gedit-window.c:2133
 msgid "Use Spaces"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2238
+#: ../gedit/gedit-window.c:2206
 msgid "Tab Width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2347
+#: ../gedit/gedit-window.c:2315
 msgid "Bracket match is out of range"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2352
+#: ../gedit/gedit-window.c:2320
 msgid "Bracket match not found"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2357
+#: ../gedit/gedit-window.c:2325
 #, c-format
 msgid "Bracket match found on line: %d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ: %d"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:4144
+#: ../gedit/gedit-window.c:4113
 msgid "About gedit"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ gedit"
 
@@ -2084,23 +2089,23 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ gedit"
 msgid "Check update"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:270
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:256
 msgid "There was an error displaying the URI."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ URI."
 
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:307
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:293
 msgid "_Download"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:315
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:301
 msgid "_Ignore Version"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:330
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:316
 msgid "There is a new version of gedit"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ gedit"
 
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:334
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:320
 msgid "You can download the new version of gedit by clicking on the download button or ignore that version and wait for a new one"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ gedit, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ."
 
@@ -2123,7 +2128,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ
 msgid "Document Statistics"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:451
+msgid "_Document Statistics"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:453
+msgid "Get statistical information on the current document"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. ex:set ts=8 noet:
 #. ex:ts=4:et:
+#. ex:ts=8:noet:
 #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:1
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
@@ -2167,25 +2182,40 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 msgid "_Update"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:451
-msgid "_Document Statistics"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1
+msgid "Build"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:453
-msgid "Get statistical information on the current document"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
+msgid "Run \"make\" in the document directory"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Âmake РÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. ex:set ts=8 noet:
-#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:1
 #: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:1
 msgid "Open a terminal in the document location"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:2
 #: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:2
 msgid "Open terminal here"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
+#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:1
+msgid "Remove trailing spaces"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:2
+msgid "Remove useless trailing spaces in your file"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:1
+msgid "Execute a custom command and put its output in a new document"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:2
+msgid "Run command"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Execute external commands and shell scripts."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
@@ -2235,25 +2265,25 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:542
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:546
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:866
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:872
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:4
 msgid "All Languages"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:653
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:659
 msgid "New tool"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:784
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:790
 #, python-format
 msgid "This accelerator is already bound to %s"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð %s"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:828
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:834
 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Backspace ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:830
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:836
 msgid "Type a new accelerator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2354,34 +2384,35 @@ msgid "Revert tool"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:26
+#| msgid "_Shortcut Key:"
+msgid "Shortcut _Key:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:27
 msgid "Untitled documents only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:27
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:28
 msgid "_Applicability:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:28
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:29
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:16
 msgid "_Edit:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:29
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:30
 msgid "_Input:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:30
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:31
 msgid "_Output:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:31
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:32
 msgid "_Save:"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:32
-msgid "_Shortcut Key:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ:"
-
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:33
 msgid "_Tools:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
@@ -2407,30 +2438,6 @@ msgid "Shell Output"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. ex:ts=4:et:
-#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1
-msgid "Build"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
-msgid "Run \"make\" in the document directory"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Âmake РÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:1
-msgid "Remove trailing spaces"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:2
-msgid "Remove useless trailing spaces in your file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:1
-msgid "Execute a custom command and put its output in a new document"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:2
-msgid "Run command"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
 #: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Easy file access from the side panel"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2439,63 +2446,63 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ
 msgid "File Browser Panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:243
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:239
 msgid "File System"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:577
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:558
 msgid "_Set root to active document"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:579
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:560
 msgid "Set the root to the active document location"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:584
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:565
 msgid "_Open terminal here"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:586
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:567
 msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:724
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:705
 msgid "File Browser"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:867
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:848
 msgid "An error occurred while creating a new directory"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:870
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:851
 msgid "An error occurred while creating a new file"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:873
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:854
 msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:876
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:857
 msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:879
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:860
 msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:882
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:863
 msgid "An error occurred while setting a root directory"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:885
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:866
 msgid "An error occurred while loading a directory"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:888
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:869
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1104
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1085
 msgid ""
 "Cannot move file to trash, do you\n"
 "want to delete permanently?"
@@ -2503,25 +2510,25 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ,\n"
 "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1109
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1090
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1114
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1095
 msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1146
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1127
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Â%sÂ?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1151
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1132
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1154
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1135
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐ."
 
@@ -2551,154 +2558,132 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the directory visible"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:743
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:734
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:831
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:822
 msgid "_Filter"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:836
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:837
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:828
 msgid "Move selected file or folder to trash"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:839
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:830
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:840
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:831
 msgid "Delete selected file or folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:847
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:838
 msgid "Open selected file"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:844
 msgid "Up"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:854
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:845
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850
 msgid "_New Folder"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:860
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:851
 msgid "Add new empty folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:862
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853
 msgid "New F_ile"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:863
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:854
 msgid "Add new empty file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:868
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:869
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:860
 msgid "Rename selected file or folder"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:875
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:866
 msgid "_Previous Location"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:877
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:868
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:879
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:870
 msgid "_Next Location"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:880
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:881
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:872
 msgid "Re_fresh View"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873
 msgid "Refresh the view"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:883
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:901
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:874
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892
 msgid "_View Folder"
 msgstr "ÐÑÐÑ_ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:884
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:902
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:875
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:893
 msgid "View folder in file manager"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:891
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882
 msgid "Show _Hidden"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:883
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:894
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:885
 msgid "Show _Binary"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:895
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:886
 msgid "Show binary files"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1028
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1037
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1058
-msgid "Previous location"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1030
-msgid "Go to previous location"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1032
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1053
-msgid "Go to a previously opened location"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1049
-msgid "Next location"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1051
-msgid "Go to next location"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1261
-msgid "_Match Filename"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐ_ÐÐÐ"
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1207
+#| msgid "_Match Filename"
+msgid "Match Filename"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2187
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2009
 #, c-format
 msgid "No mount object for mounted volume: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2264
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2086
 #, c-format
 msgid "Could not open media: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2311
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2133
 #, c-format
 msgid "Could not mount volume: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ: %s"
@@ -2788,16 +2773,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "The error color text"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ python Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:52
-msgid "Python Console"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ Python"
-
-#. ex:et:ts=4:
 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:1
 msgid "C_ommand color:"
 msgstr "ÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐ:"
@@ -2806,105 +2781,80 @@ msgstr "ÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐ:"
 msgid "_Error color:"
 msgstr "ÐÐÐÑ _ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#. ex:ts=4:et:
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:52
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Python Console"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ Python"
+
+#. ex:et:ts=4:
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ python Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
 msgid "Quick Open"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:72
-msgid "Type to search..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐâ"
-
 #: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Quickly open files"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:72
+msgid "Type to search..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2
 #: ../plugins/snippets/snippets/document.py:56
+#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Snippets"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2
-msgid "Activation"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3
-msgid "Add Snippet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-msgid "Create new snippet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:399
-msgid "Delete selected snippet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-msgid "Export Snippets"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7
-msgid "Export selected snippets"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8
-msgid "Import Snippets"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776
-msgid "Import snippets"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
-msgid "Manage Snippets"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
-msgid "Remove Snippet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:82
+#, python-format
+msgid "The archive \"%s\" could not be created"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
-msgid "S_hortcut key:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ:"
+#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:99
+#, python-format
+msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
-msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:102
+#, python-format
+msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:666
-msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Tab."
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:47
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:108
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" does not exist"
+msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:15
-msgid "_Drop targets:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:50
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
+msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:17
-msgid "_Snippets:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ:"
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:67
+#, python-format
+msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#. "tab" here means the tab key, not the notebook tab!
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:19
-msgid "_Tab trigger:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:77
+#, python-format
+msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:154
-msgid "Manage _Snippets..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐâ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:95
+#, python-format
+msgid "The following files could not be imported: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ: %s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:155
-msgid "Manage snippets"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:111
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:124
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
+msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:43
 msgid "Snippets archive"
@@ -2922,10 +2872,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Revert selected snippet"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:399
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5
+msgid "Delete selected snippet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
 #: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:659
 msgid "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ {, [, Ð Ñ.Ð."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ-ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ {, [, Ð Ñ. Ð."
+
+#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:666
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14
+msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Tab."
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:755
 #, python-format
@@ -2936,6 +2897,11 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ
 msgid "Import successfully completed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
+msgid "Import snippets"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
 #: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:781
 #: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:867
 #: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:930
@@ -2997,62 +2963,81 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ
 msgid "Type a new shortcut"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:82
+#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:594
 #, python-format
-msgid "The archive \"%s\" could not be created"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ Â%sÂ"
+msgid "Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution aborted."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Python (%s) ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:99
+#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:602
 #, python-format
-msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Python (%s): %s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:102
-#, python-format
-msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+#. ex:ts=8:et:
+#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:47
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:108
-#, python-format
-msgid "File \"%s\" does not exist"
-msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2
+msgid "Activation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:50
-#, python-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
-msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3
+msgid "Add Snippet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:67
-#, python-format
-msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
+msgid "Create new snippet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:77
-#, python-format
-msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
+msgid "Export Snippets"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:95
-#, python-format
-msgid "The following files could not be imported: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ: %s"
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7
+msgid "Export selected snippets"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:111
-#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:124
-#, python-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
-msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8
+msgid "Import Snippets"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:594
-#, python-format
-msgid "Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution aborted."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Python (%s) ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
+msgid "Manage Snippets"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:602
-#, python-format
-msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Python (%s): %s"
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
+msgid "Remove Snippet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
+msgid "S_hortcut key:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
+msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:15
+msgid "_Drop targets:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:17
+msgid "_Snippets:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ:"
+
+#. "tab" here means the tab key, not the notebook tab!
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:19
+msgid "_Tab trigger:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:154
+msgid "Manage _Snippets..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐâ"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:155
+msgid "Manage snippets"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.c:88
 msgid "S_ort..."
@@ -3100,7 +3085,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ
 #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
 #. * for the current misspelled word
 #: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:420
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:451
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:458
 msgid "(no suggested words)"
 msgstr "(ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ)"
 
@@ -3122,20 +3107,20 @@ msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÑ"
 msgid "_Spelling Suggestions..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑâ"
 
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:271
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:278
 msgid "Check Spelling"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:282
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:289
 msgid "Suggestions"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:558
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:565
 msgid "(correct spelling)"
 msgstr "(ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:699
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:706
 msgid "Completed spell checking"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -3200,11 +3185,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ
 msgid "Automatically spell-check the current document"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:819
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:810
 msgid "The document is empty."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:844
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:835
 msgid "No misspelled words"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
@@ -3277,51 +3262,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188
-msgid "In_sert Date and Time..."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ_Ñ Ð ÐÑÐÐÑâ"
-
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:190
-msgid "Insert current date and time at the cursor position"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:551
-msgid "Available formats"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#. ex:ts=8:noet:
-#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Insert Date/Time"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Custom Format"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "If the user should be prompted for a format or if the selected or custom format should be used."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Prompt Type"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Selected Format"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "The custom format used when inserting the date/time."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "The selected format used when inserting the date/time."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ."
-
 #. Translators: Use the more common date format in your locale
 #: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:2
 #: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
@@ -3353,6 +3293,18 @@ msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 msgid "_Use custom format"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ_ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188
+msgid "In_sert Date and Time..."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ_Ñ Ð ÐÑÐÐÑâ"
+
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:190
+msgid "Insert current date and time at the cursor position"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:537
+msgid "Available formats"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+
 #: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
 msgid "Configure date/time plugin"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -3365,6 +3317,38 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐâ"
 msgid "_Prompt for a format"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Custom Format"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "If the user should be prompted for a format or if the selected or custom format should be used."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Prompt Type"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Selected Format"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The custom format used when inserting the date/time."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The selected format used when inserting the date/time."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Insert Date/Time"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
+
 #: ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Logs access and leave event for documents used with gedit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ gedit"
@@ -3373,5 +3357,20 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ
 msgid "Zeitgeist dataprovider"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Zeitgeist"
 
+#~ msgid "Previous location"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Go to previous location"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Go to a previously opened location"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Next location"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Go to next location"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+
 #~ msgid "Open a new window"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]