[gnome-shell-extensions/gnome-3-0] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions/gnome-3-0] Updated Danish translation
- Date: Mon, 2 Jan 2012 11:36:05 +0000 (UTC)
commit 343a78867eecc118a3c82ee6df0a88daebb2770b
Author: Kris Thomsen <lakristho gmail com>
Date: Mon Jan 2 12:35:54 2012 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 113 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8db5f06..28599c8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-06 22:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 12:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-27 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -18,6 +18,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Hviletilstand"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
+msgid "Suspend"
+msgstr "Dvale"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
+#, fuzzy
+msgid "My Account"
+msgstr "Online konti"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
+msgid "System Settings"
+msgstr "Systemindstillinger"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "LÃs skÃrm"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
+msgid "Switch User"
+msgstr "Skift bruger"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Log ud..."
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
+msgid "Power Off..."
+msgstr "Sluk..."
+
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
@@ -101,3 +145,70 @@ msgstr "PÃ hovedet"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
msgid "Configure display settings..."
msgstr "KonfigurÃr skÃrmindstillinger..."
+
+#~ msgid "Notifications"
+#~ msgstr "Beskeder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
+#~ "Please choose your preferred behaviour:\n"
+#~ "\n"
+#~ "All & Thumbnails:\n"
+#~ " This mode presents all applications from all workspaces in one "
+#~ "selection \n"
+#~ " list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
+#~ "small \n"
+#~ " thumbnails resembling the window itself. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Workspace & Icons:\n"
+#~ " This mode let's you switch between the applications of your current \n"
+#~ " workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
+#~ "used \n"
+#~ " application of your previous workspace. This is always the last "
+#~ "symbol in \n"
+#~ " the list and is segregated by a separator/vertical line if "
+#~ "available. \n"
+#~ " Every window is represented by its application icon. \n"
+#~ "\n"
+#~ "If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
+#~ "just\n"
+#~ "disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette er fÃrste gang du bruger Alternate Tab-udvidelsen. \n"
+#~ "VÃlg venligst din foretrukne opfÃrsel:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alle & miniaturebilleder:\n"
+#~ " Denne tilstand prÃsenterer alle programmer fra alle arbejdsomrÃder i "
+#~ "en markerings- \n"
+#~ " liste. I stedet for at bruge programikonet for hvert vindue, bruges "
+#~ "et lille \n"
+#~ " miniaturebillede af vinduet selv. \n"
+#~ "\n"
+#~ "ArbejdsomrÃde & ikoner:\n"
+#~ " Denne tilstand giver mulighed for at skifte mellem programmerne i dit "
+#~ "nuvÃrende \n"
+#~ " arbejdsomrÃde og giver dig derudover muligheden for at skifte til det "
+#~ "seneste brugte \n"
+#~ " program i dit tidligere arbejdsomrÃde. Dette er altid det sidste "
+#~ "symbol i \n"
+#~ " listen og er visuelt adskilt af en vertikal linje, hvis "
+#~ "tilgÃngelig. \n"
+#~ " Hvert vindue er reprÃsenteret af dets programikon. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du Ãnsker at skifte tilbage til standardopfÃrslen for Alt-Tab-"
+#~ "skifteren, skal du\n"
+#~ "blot deaktivere udvidelsen fra extensions.gnome.org eller programmet "
+#~ "Avancerede indstillinger."
+
+#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
+#~ msgstr "Alt-Tab-opfÃrsel"
+
+#~ msgid "All & Thumbnails"
+#~ msgstr "Alle & miniaturebilleder"
+
+#~ msgid "Workspace & Icons"
+#~ msgstr "ArbejdsomrÃde & ikoner"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "AnnullÃr"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]