[epiphany-extensions] Updated Danish translation



commit 203768b1fe1525434fbf357b84b80aaf3b7d1e1f
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Mon Jan 2 12:39:20 2012 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  241 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f173fd5..48e9700 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Danish translation of epiphany-extensions.
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the epiphany-extensions package.
 # Ole Laursen <olau hardworking dk>, 2004.
-# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010, 2011.
 #
 # tab -> faneblad
 #
@@ -11,10 +11,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany-extensions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany-extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-11 15:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-12 19:48+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -70,100 +71,64 @@ msgstr "Kunne ikke kÃre kommando"
 msgid "Could not Run Command"
 msgstr "Kunne ikke kÃre kommando"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:520
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:496
 msgid "No action selected."
 msgstr "Ingen handling valgt."
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:530
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:506
 #, c-format
 msgid "%i action selected."
 msgid_plural "%i actions selected."
 msgstr[0] "%i handling valgt."
 msgstr[1] "%i handlinger valgt."
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:745
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:139
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:721
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:124
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:194
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Kunne ikke vise hjÃlp: %s"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:310
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:274
 msgid "Add Action"
 msgstr "TilfÃj handling"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:420
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "â%sâ Properties"
 msgstr "Egenskaber for â%sâ"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:425
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:389
 msgid "Action Properties"
 msgstr "Handlingsegenskaber"
 
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:263
-msgid ""
-"This list is Copyright  its original author(G). It is relicensed under the "
-"GPL with permission.\n"
-"The original list, Filterset.G, can be found at http://www.pierceive.com/";
-"filtersetg/.\n"
-"This version has been modified from its original. The changes have not been "
-"approved by the original author;\n"
-"direct any problems to Bugzilla and not to the original author (G).\n"
-msgstr ""
-"Ophavsretten pà denne liste befinder sig hos de oprindelige forfattere. Den "
-"er med tilladelse licenseret under GPL.\n"
-"Den oprindelige liste, Filterset.G, kan ses pà http://www.pierceive.com/";
-"filtersetg/.\n"
-"Denne version er blevet Ãndret i forhold til sin oprindelse. Ãndringerne er "
-"ikke blevet godkendt af de oprindelige forfattere;\n"
-"send eventuelle problemer til Bugzilla og ikke til de oprindelige "
-"forfattere.\n"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:481
-msgid "Pattern"
-msgstr "MÃnster"
-
-# PÃ grund af Graham Pierces generÃsitet
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:1
-msgid "<b>Courtesy of Graham Pierce</b>"
-msgstr "<b>Tak til Graham Pierce</b>"
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:150
+msgid "Invalid filter"
+msgstr "Ugyldigt filter"
 
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:2
-msgid "<b>New rule</b>"
-msgstr "<b>Ny regel</b>"
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:240
+msgid "Filter URI"
+msgstr "Filteradresse (URI)"
 
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:3
-msgid "<b>Update rules from original site</b>"
-msgstr "<b>Opdater regler fra oprindelig hjemmeside</b>"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:4
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:229
+#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:1
 msgid "Adblock Editor"
 msgstr "Adblockredigering"
 
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:5
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Sortliste"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:6
-msgid "Filterset.G"
-msgstr "Filterset.G"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:7
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Hvidliste"
+#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:2
+msgid ""
+"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry to be "
+"added to the list. Find more lists at easylist.adblockplus.org"
+msgstr ""
+"Indtast adressen for en fÃrdiglavet filterliste som skal tilfÃjes til listen "
+"i indtastningsfeltet. Find flere lister pà easylist.adblockplus.org"
 
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:230
-msgid "Edit Adblock"
-msgstr "Rediger Adblock"
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:218
+msgid "Ad Blocker"
+msgstr "Reklameblokering"
 
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:300
-#, c-format
-msgid "%d hidden advertisement"
-msgid_plural "%d hidden advertisements"
-msgstr[0] "%d skjult reklame"
-msgstr[1] "%d skjulte reklamer"
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:219
+msgid "Configure Ad Blocker filters"
+msgstr "Konfigurer reklameblokeringsfiltre"
 
 #: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:81
 msgid "_Auto Reload"
@@ -369,12 +334,12 @@ msgstr ""
 "HTML-fejl i %s:\n"
 "Ingen gyldig dokumenttype angivet."
 
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:364
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:349
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiveret"
 
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:372
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:560
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:357
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:539
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -393,7 +358,7 @@ msgstr "_Udvidelser"
 
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:70
 msgid "Load and unload extensions"
-msgstr "Aktiver og deaktiver udvidelser"
+msgstr "IndlÃs og fjern udvidelser"
 
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:76
 msgid "Help about extensions"
@@ -411,7 +376,7 @@ msgstr "Installer _brugerskript"
 msgid "Install Greasemonkey script"
 msgstr "Installer skript til Greasemonkey"
 
-#: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:311
+#: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:314
 #, c-format
 msgid "The user script at â%sâ has been installed"
 msgstr "Brugerskriptet pà â%sâ er blevet installeret"
@@ -461,163 +426,163 @@ msgstr "_Sideinformation"
 msgid "Display page information in a dialog"
 msgstr "Vis oplysninger om siden i et vindue"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:704
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:615
 msgid "Save As..."
 msgstr "Gem som..."
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:721
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:632
 msgid "Select a directory"
 msgstr "VÃlg en mappe"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:770
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:681
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ukendt type"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:775
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:686
 msgid "Full standards compliance"
 msgstr "FÃlger standarderne"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:778
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:689
 msgid "Almost standards compliance"
 msgstr "FÃlger nÃsten standarderne"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:781
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:692
 msgid "Compatibility"
 msgstr "Kompatibilitet"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:785
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:696
 msgid "Undetermined"
 msgstr "Ubestemt"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:794
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:705
 msgid "Not cached"
 msgstr "Ikke mellemlagret"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:797
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:708
 msgid "Disk cache"
 msgstr "Diskmellemlager"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:800
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:711
 msgid "Memory cache"
 msgstr "Hukommelsesmellemlager"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:803
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:714
 msgid "Unknown cache"
 msgstr "Ukendt mellemlager"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:819
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:935
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:730
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:846
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:824
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:735
 msgid "No referrer"
 msgstr "Ingen henviser"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:838
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:854
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:749
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:765
 msgid "Not specified"
 msgstr "Ikke angivet"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:917
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:828
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:920
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:831
 msgid "Background image"
 msgstr "Baggrundsbillede"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:923
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:834
 msgid "Embed"
 msgstr "Indlejr"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:926
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:837
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:929
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:840
 msgid "Applet"
 msgstr "Panelprogram"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:932
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:843
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1113
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1024
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ãbn"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1119
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1564
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1030
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1475
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_Kopier henvisningsadresse"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1125
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1036
 msgid "_Use as Background"
 msgstr "_Brug som baggrund"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1131
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1570
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1042
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1481
 msgid "_Save As..."
 msgstr "_Gem som..."
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1363
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1684
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1274
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1595
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blokeret"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1379
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1700
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1290
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1611
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1392
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1303
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1404
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1315
 msgid "Alt Text"
 msgstr "Alt-tekst"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1416
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1713
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1327
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1624
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1428
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1339
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1440
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1351
 msgid "Height"
 msgstr "HÃjde"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1725
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1636
 msgid "Relation"
 msgstr "Relation"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1874
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2015
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1785
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1926
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1886
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1797
 msgid "Method"
 msgstr "Metode"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1900
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1811
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1981
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1892
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopier"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2027
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1938
 msgid "Content"
 msgstr "Indhold"
 
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2128
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2039
 msgid "Page Metadata"
 msgstr "Metadata for side"
 
@@ -772,15 +737,15 @@ msgstr "Tilstand"
 msgid "Site Permissions"
 msgstr "Sidetilladelser"
 
-#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:632
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:631
 msgid "Cookies"
 msgstr "Cookier"
 
-#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:633
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:632
 msgid "Images"
 msgstr "Billeder"
 
-#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:634
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:633
 msgid "Popup Windows"
 msgstr "Pop op-vinduer"
 
@@ -814,19 +779,19 @@ msgstr "Abonner pà denne nyhedskilde i din favoritnyhedslÃser"
 msgid "Subscribe to site's news feed"
 msgstr "Abonner pà sidens nyhedskilde"
 
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:156
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:136
 msgid "<b><i>Unable to contact the feed reader, is it running ?</i></b>"
 msgstr "<b><i>Kan ikke kontakte nyhedslÃseren, kÃrer den?</i></b>"
 
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:158
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:138
 msgid "Retry"
 msgstr "ForsÃg igen"
 
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:288
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:268
 msgid "_Copy Feed Address"
 msgstr "_Kopier adresse pà nyhedskilde"
 
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:552
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:531
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
@@ -872,24 +837,14 @@ msgstr "Standard"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:531
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:543
 msgid "_Look Up"
 msgstr "_Slà op"
 
-#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:538
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks-extension.c:550
 msgid "_GNOME Dictionary"
 msgstr "_GNOME-ordbog"
 
-#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.schemas.in.h:1
-msgid "Open search result in new tab"
-msgstr "Ãbn sÃgeresultater i et nyt faneblad"
-
-#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.schemas.in.h:2
-msgid "Open search result in new tab if true, in new window if false"
-msgstr ""
-"Ãbn sÃgeresultater i et nyt faneblad hvis sand (true), i nyt vindue hvis "
-"falsk (false)"
-
 # gÃr ud fra at det er et navn!
 #: ../extensions/soup-fly/ephy-soup-fly-extension.c:66
 msgid "_Soup Fly"
@@ -913,8 +868,8 @@ msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
 msgstr "KÃr arbitrÃre kommandoer fra kontekstmenuen"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Ad Blocker"
-msgstr "Reklameblokering"
+msgid "Ad Blocker v2"
+msgstr "Reklameblokering v2"
 
 # Bloker pesten!"
 #: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:2
@@ -1042,14 +997,6 @@ msgstr "Slà den valgte tekst op med et smartbogmÃrke"
 msgid "Smart Bookmarks"
 msgstr "SmartbogmÃrke"
 
-#: ../extensions/tab-groups/tab-groups.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Groups newly opened tabs"
-msgstr "Grupperer senest Ãbnede faneblade"
-
-#: ../extensions/tab-groups/tab-groups.ephy-extension.in.in.h:2
-msgid "Tab Groups"
-msgstr "Fanebladsgrupper"
-
 #: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Indicates new content in background tabs"
 msgstr "Indikerer nyt indhold i baggrundsfaneblade"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]