[gnome-games] Updated Spanish translation



commit 80bbfc9337069b249be1fd876d35e206e8055e5b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 27 14:45:05 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  293 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 152 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f14b19e..37ba9dd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 11:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-27 05:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 13:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,9 +38,7 @@ msgstr "Juegue una partida clÃsica de ajedrez de dos jugadores"
 #: ../gnect/src/main.c:1195 ../gnibbles/src/main.c:605
 #: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:397 ../gtali/src/gyahtzee.c:711
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:45
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654 ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "_Juego"
 
@@ -65,7 +63,6 @@ msgstr "Reclamar _empate"
 #: ../gnect/src/main.c:1197 ../gnibbles/src/main.c:607
 #: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
 #: ../gtali/src/gyahtzee.c:712 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:46
 msgid "_Settings"
 msgstr "Aju_stes"
 
@@ -73,10 +70,10 @@ msgstr "Aju_stes"
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:4
 #: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608
 #: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:47
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
@@ -89,14 +86,14 @@ msgstr "Ãnd_ice"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:326
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
 #: ../libgames-support/games-stock.c:48 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Iniciar un juego nuevo"
 
 #. The New Game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:459
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461
 msgid "New Game"
 msgstr "Partida nueva"
 
@@ -271,7 +268,7 @@ msgstr "Los cambios tendrÃn efecto en la siguiente partida."
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:263
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:497
-#: ../iagno/src/iagno.vala:469 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
+#: ../iagno/src/iagno.vala:490 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258
 msgid "Game"
 msgstr "Juego"
 
@@ -1041,10 +1038,10 @@ msgstr ""
 #: ../glchess/src/glchess.vala:1377 ../glines/src/glines.c:1183
 #: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
 #: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnomine/src/gnomine.vala:687
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:263 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:266
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:657 ../swell-foop/src/About.js:19
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:286
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:156 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681 ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "PÃgina web de los juegos de GNOME"
 
@@ -1112,7 +1109,7 @@ msgid "Five or More Preferences"
 msgstr "Preferencias de Cinco o mÃs"
 
 #: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295
-#: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:547
+#: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:568
 #: ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspecto"
@@ -1163,7 +1160,7 @@ msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #: ../glines/data/glines.ui.h:9 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:161
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
 msgid "Score:"
 msgstr "PuntuaciÃn:"
 
@@ -1308,10 +1305,10 @@ msgstr ""
 #: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:834
 #: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:684
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:260 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:264
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:660 ../swell-foop/src/About.js:20
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:292 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:284
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:153 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684 ../swell-foop/src/About.js:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2011\n"
@@ -1374,7 +1371,7 @@ msgstr "Reproducir sonidos de evento."
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:421
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:334
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362
 msgid "Move left"
 msgstr "Mover izquierda"
 
@@ -1387,7 +1384,7 @@ msgstr "Tecla para izquierda."
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:422
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:363
 msgid "Move right"
 msgstr "Mover derecha"
 
@@ -1500,23 +1497,23 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:211 ../gtali/src/gyahtzee.c:999
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:493
-#: ../iagno/src/iagno.vala:523
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:514
+#: ../iagno/src/iagno.vala:544
 msgid "Human"
 msgstr "Humano"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:499
-#: ../iagno/src/iagno.vala:529
+#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:520
+#: ../iagno/src/iagno.vala:550
 msgid "Level one"
 msgstr "Nivel 1"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:505
-#: ../iagno/src/iagno.vala:535
+#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:526
+#: ../iagno/src/iagno.vala:556
 msgid "Level two"
 msgstr "Nivel 2"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:511
-#: ../iagno/src/iagno.vala:541
+#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:532
+#: ../iagno/src/iagno.vala:562
 msgid "Level three"
 msgstr "Nivel 3"
 
@@ -1533,13 +1530,13 @@ msgid "Enable _animation"
 msgstr "Activar _animaciÃn"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:323 ../gnibbles/src/preferences.c:322
-#: ../iagno/src/iagno.vala:482
+#: ../iagno/src/iagno.vala:503
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "A_ctivar sonidos"
 
 #. keyboard tab
 #: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416
-#: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:327
+#: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "Control de teclado"
 
@@ -1699,7 +1696,7 @@ msgstr "Tecla para subir."
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:424
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:336
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:364
 msgid "Move down"
 msgstr "Bajar"
 
@@ -1763,23 +1760,23 @@ msgid "Speed:"
 msgstr "Velocidad:"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
 #, c-format
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Enhorabuena."
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:595
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "Su puntuaciÃn es la mejor"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:597
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "Su puntuaciÃn ha alcanzado los 10 mejores."
 
@@ -1869,7 +1866,7 @@ msgstr "Prestidigitador"
 
 #. Options
 #: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430
-#: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:554
+#: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:575
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
@@ -1882,7 +1879,7 @@ msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "_Activar bonificaciones falsas"
 
 #. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:268
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:295
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_Nivel inicial:"
 
@@ -2125,6 +2122,7 @@ msgstr ""
 #: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:407
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:750
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
 msgid "_New Game"
 msgstr "Juego _nuevo"
 
@@ -2386,7 +2384,7 @@ msgstr "U_sar movimientos superseguros"
 msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
 msgstr "Previene todos los movimientos que resultan en muerte."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:287
+#: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "_Activar sonidos"
 
@@ -2418,7 +2416,7 @@ msgstr "Teclado"
 msgid "Safe Teleports:"
 msgstr "Teletransportes seguros:"
 
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:175
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
 msgid "Level:"
 msgstr "Nivel:"
 
@@ -2882,7 +2880,8 @@ msgstr "Limpie de minas el campo minado"
 
 #: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
 #: ../libgames-support/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:339
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
@@ -2892,16 +2891,24 @@ msgstr "_Pantalla completa"
 
 #: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
 #: ../libgames-support/games-stock.c:267
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
 msgid "_Scores"
 msgstr "_PuntuaciÃn"
 
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
@@ -3005,8 +3012,8 @@ msgstr "Las minas han sido eliminadas."
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "PuntuaciÃn de Minas"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:167
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:191 ../swell-foop/src/Score.js:57
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223 ../swell-foop/src/Score.js:57
 msgid "Size:"
 msgstr "TamaÃo:"
 
@@ -3073,8 +3080,8 @@ msgid "Paused"
 msgstr "Detenido"
 
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:36 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:60
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:248 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:250
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:68 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:280 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:282
 msgid "Tetravex"
 msgstr "Tetravex"
 
@@ -3156,15 +3163,23 @@ msgstr "5x5"
 msgid "6Ã6"
 msgstr "6x6"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:119 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
+msgid "Solve"
+msgstr "Resolver"
+
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
+msgid "Solve the game"
+msgstr "Resolver el juego"
+
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:151 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62
 msgid "Time:"
 msgstr "Tiempo:"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:166 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:190
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:198 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:222
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "PuntuaciÃn de Tetravex"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:253
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:285
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
 "the same numbers are touching each other.\n"
@@ -3176,14 +3191,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNOME Tetravex es parte de los juegos de GNOME."
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:327
-msgid "Solve"
-msgstr "Resolver"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:327
-msgid "Solve the game"
-msgstr "Resolver el juego"
-
 #: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:42
 msgid "Klotski"
 msgstr "Klotski"
@@ -3755,9 +3762,9 @@ msgstr "5 del mismo tipo [total]"
 #. c-basic-offset: 8
 #. indent-tabs-mode: nil
 #.
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:78
-#: ../iagno/src/iagno.vala:256 ../iagno/src/iagno.vala:260
-#: ../iagno/src/iagno.vala:608
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
+#: ../iagno/src/iagno.vala:276 ../iagno/src/iagno.vala:280
+#: ../iagno/src/iagno.vala:629
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno"
 
@@ -3765,42 +3772,32 @@ msgstr "Iagno"
 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
 msgstr "Domine el tablero en una versiÃn clÃsica de Reversi"
 
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3
-#| msgid "Preferences"
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferencias"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:126
+#: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:236
+#: ../iagno/src/iagno.vala:244
 msgid "Dark:"
 msgstr "Negras:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:134
+#: ../iagno/src/iagno.vala:144 ../iagno/src/iagno.vala:237
+#: ../iagno/src/iagno.vala:245
 msgid "Light:"
 msgstr "Blancas:"
 
-#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:214 ../iagno/src/iagno.vala:215
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:220
+#: ../iagno/src/iagno.vala:228
 msgid "Light must pass, Dark's move"
 msgstr "Blancas pasan turno, mueven las negras"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:222
+#: ../iagno/src/iagno.vala:230
 msgid "Dark must pass, Light's move"
 msgstr "Negras pasan turno, mueven las blancas"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:227
-msgid "Dark's move"
-msgstr "Juegan las negras"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:229
-msgid "Light's move"
-msgstr "Juegan las blancas"
+#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
+#: ../iagno/src/iagno.vala:239 ../iagno/src/iagno.vala:240
+#: ../iagno/src/iagno.vala:247 ../iagno/src/iagno.vala:248
+#, c-format
+msgid "%.2d"
+msgstr "%.2d"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:261
+#: ../iagno/src/iagno.vala:281
 msgid ""
 "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
 "\n"
@@ -3810,43 +3807,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Iagno es parte de los Juegos de GNOME."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:328
+#: ../iagno/src/iagno.vala:349
 msgid "Light player wins!"
 msgstr "Ganan las blancas."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:330
+#: ../iagno/src/iagno.vala:351
 msgid "Dark player wins!"
 msgstr "Ganan las negras."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:332
+#: ../iagno/src/iagno.vala:353
 msgid "The game was a draw."
 msgstr "Empate."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:356
+#: ../iagno/src/iagno.vala:377
 msgid "Invalid move."
 msgstr "Movimiento no vÃlido."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:452
+#: ../iagno/src/iagno.vala:473
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "Preferencias de Iagno"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:487
+#: ../iagno/src/iagno.vala:508
 msgid "Dark"
 msgstr "Negras"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:517
+#: ../iagno/src/iagno.vala:538
 msgid "Light"
 msgstr "Blancas"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:560
+#: ../iagno/src/iagno.vala:581
 msgid "S_how grid"
 msgstr "M_ostrar rejilla"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:565
+#: ../iagno/src/iagno.vala:586
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "Invertir resultado _final"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:573 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343
+#: ../iagno/src/iagno.vala:594 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "Juego de _fichas:"
 
@@ -3854,23 +3851,32 @@ msgstr "Juego de _fichas:"
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Comando desconocido"
 
+#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
 #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
+#| msgid "Time"
+msgctxt "score-dialog"
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#. Note that this assumes the default style is plain.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:140
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:565
+#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
+#| msgid "Score"
+msgctxt "score-dialog"
 msgid "Score"
 msgstr "PuntuaciÃn"
 
-#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:298
+#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
 #, c-format
-msgid "%dm %ds"
-msgstr "%dm:%ds"
-
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:557
+#| msgid "%dm %ds"
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "%1$dm %2$ds"
+msgstr "%1$dm %2$ds"
+
+#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
+#| msgid "Name"
+msgctxt "score-dialog"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -4035,8 +4041,7 @@ msgstr ""
 "con este programa. De lo contrario, visite <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:134
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:139
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:143 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:148
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Luces fuera"
 
@@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr "El nivel actual"
 msgid "The users's most recent level."
 msgstr "El nivel mÃs reciente del usuario."
 
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:137
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:146
 msgid ""
 "Turn off all the lights\n"
 "\n"
@@ -4141,11 +4146,11 @@ msgstr "Usar mapa _nuevo"
 msgid "Mahjongg Scores"
 msgstr "PuntuaciÃn Mahjongg"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:592
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "Puzle resuelto."
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:593
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
 msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
 msgstr "No ha conseguido estar entre los diez primeros."
 
@@ -4319,7 +4324,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "Tecla para bajar."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365
 msgid "Drop"
 msgstr "Soltar"
 
@@ -4328,7 +4333,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "Tecla para soltar."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:338
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
@@ -4345,10 +4350,10 @@ msgid "Key press to pause."
 msgstr "Tecla para pausar."
 
 #: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:652
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:656
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:698
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:722
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "Quadrapassel"
 
@@ -4360,86 +4365,86 @@ msgstr "Encaje los bloques que se caen"
 msgid "Game Over"
 msgstr "Juego terminado"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:168
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
 msgid "Lines:"
 msgstr "LÃneas:"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:218
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:245
 msgid "Quadrapassel Preferences"
 msgstr "Preferencias de Quadrapassel"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:234
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261
 #: ../swell-foop/data/settings.ui.h:4
 msgid "Setup"
 msgstr "Ajustes"
 
 #. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:240
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:267
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_NÃmero de filas prerellenadas:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:254
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:281
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_Densidad de bloques en una fila prerellenada:"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:284
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311
 #: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
 msgid "Operation"
 msgstr "OperaciÃn"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:292
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "Ver _prÃximo bloque"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:297
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Seleccionar la dificultad de los _bloques"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:303
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:330
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "_Rotar en sentido contrario al reloj"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:308
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Mostrar _dÃnde aterrizarà el bloque"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:315
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:347
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352
 msgid "Controls"
 msgstr "Controles"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:350
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378
 msgid "Block Style"
 msgstr "Estilo de bloque"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
 msgid "Plain"
 msgstr "Plano"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:399
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Tango liso"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:376
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:404
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango sombreado"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:409
 msgid "Clean"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:591
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:669
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:615
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693
 msgid "Quadrapassel Scores"
 msgstr "PuntuaciÃn de Quadrapassel"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:654
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:678
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
 "\n"
@@ -4551,6 +4556,12 @@ msgstr "Grande"
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "Colores y formas"
 
+#~ msgid "Dark's move"
+#~ msgstr "Juegan las negras"
+
+#~ msgid "Light's move"
+#~ msgstr "Juegan las blancas"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]