[gtk+] [l10n] Updated Kazakh translation



commit 6e10837d084651905881a1b0322290566f2b1218
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Mon Feb 27 14:18:51 2012 +0600

    [l10n] Updated Kazakh translation

 po/kk.po |  386 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 334 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 97ebda9..84bb4b6 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Kazakh translation for gtk20
-# Copyright (C) 2010 HZ
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Kazakh translation for GTK.
+# Copyright (C) 2012 The GTK authors.
+# This file is distributed under the same license as the GTK package.
 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-08 09:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 14:52+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 13:53+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -505,9 +505,6 @@ msgstr "ÒÐÑÑÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑ"
 #.
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a "
-#| "href=\"%s\">%s</a>"
 msgid ""
 "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
 "for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
@@ -693,7 +690,8 @@ msgid "Show other applications"
 msgstr "ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:576
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:127
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:203
 #: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
 msgid "_Select"
 msgstr "_ÐÐÒÐÐÑ"
@@ -714,7 +712,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "ÐÐÑÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:1594
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1490
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot quit at this time:\n"
@@ -745,13 +743,11 @@ msgstr "Ð_ÑÒÑÐÑ"
 
 #: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:222
 #, c-format
-#| msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ <%s> ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÒÒÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:227
 #, c-format
-#| msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "<%s> ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÒÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÒÒÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -894,117 +890,403 @@ msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:485
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:192
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:461
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ÐÒÑÑÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:423
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:136
+#| msgid "Select a folder"
+msgid "Select a Color"
+msgstr "ÐÒÑÑÑ ÑÐÐÐÐÒÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:283
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
+msgstr "ÒÑÐÑÐ %d%%, ÐÐÑÑÐ %d%%, ÐÓÐ %d%%, ÐÓÐÐÑÑ %d%%"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:289
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
+msgstr "ÒÑÐÑÐ %d%%, ÐÐÑÑÐ %d%%, ÐÓÐ %d%%"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:340
+#, c-format
+#| msgid "Color"
+msgid "Color: %s"
+msgstr "ÐÒÑ: %s"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:411
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Scarlet Red"
+msgstr "ÐÑÑÒ ÐÐÒÑÐÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:412
+msgctxt "Color name"
+msgid "Scarlet Red"
+msgstr "ÐÐÒÑÐÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:413
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Scarlet Red"
+msgstr "ÐÒÒÐÑÑÑ ÐÐÒÑÐÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:414
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "ÐÑÑÒ ÒÑÐÒÑÐÑ ÑÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:415
+#| msgid "Range"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Orange"
+msgstr "ÒÑÐÒÑÐÑ ÑÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:416
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "ÐÒÒÐÑÑÑ ÒÑÐÒÑÐÑ ÑÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:417
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Butter"
+msgstr "ÐÑÑÒ ÑÐÑÒÑÐÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:418
+msgctxt "Color name"
+msgid "Butter"
+msgstr "ÐÐÑÒÑÐÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Butter"
+msgstr "ÐÒÒÐÑÑÑ ÑÐÑÒÑÐÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chameleon"
+msgstr "ÐÑÑÒ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chameleon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chameleon"
+msgstr "ÐÒÒÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Sky Blue"
+msgstr "ÐÑÑÒ ÐÓÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
+msgctxt "Color name"
+msgid "Sky Blue"
+msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Sky Blue"
+msgstr "ÐÒÒÐÑÑÑ ÐÓÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Plum"
+msgstr "ÐÑÑÒ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
+#| msgid "Volume"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Plum"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Plum"
+msgstr "ÐÒÒÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chocolate"
+msgstr "ÐÑÑÒ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
+#| msgid "C_ollate"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chocolate"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chocolate"
+msgstr "ÐÒÒÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 1"
+msgstr "ÐÑÑÒ ÐÐÑÐÐÐÐÐ 1"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 1"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ 1"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 1"
+msgstr "ÐÒÒÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ 1"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 2"
+msgstr "ÐÑÑÒ ÐÐÑÐÐÐÐÐ 2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 2"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ 2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 2"
+msgstr "ÐÒÒÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ 2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
+#| msgctxt "Stock label, navigation"
+#| msgid "_Back"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Black"
+msgstr "ÒÐÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Gray"
+msgstr "ÓÑÐ ÐÒÒÐÑÑÑ ÑÒÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
+msgctxt "Color name"
+msgid "Darker Gray"
+msgstr "ÒÒÒÐÑÑÑÑÐÑ ÑÒÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "ÒÒÒÐÑÑÑ ÑÒÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÒÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "ÐÑÑÒ ÑÒÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
+msgctxt "Color name"
+msgid "Lighter Gray"
+msgstr "ÐÑÑÒÑÐÑ ÑÒÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Gray"
+msgstr "ÓÑÐ ÐÑÑÒ ÑÒÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
+msgctxt "Color name"
+msgid "White"
+msgstr "ÐÒ"
+
+#. translators: label for the custom section in the color chooser
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:508
+#| msgid "Custom size"
+msgid "Custom"
+msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÒÑÐÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516
+#| msgid "Create Fo_lder"
+msgid "Create custom color"
+msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÒÑÐÑÐ ÑÒÑÑÑ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:535
+#, c-format
+#| msgid "Custom %sx%s"
+msgid "Custom color %d: %s"
+msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÒÑÐÑÐ ÑÒÑ %d: %s"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:413
+#| msgid "Color _name:"
+msgid "Color Name"
+msgstr "ÐÒÑ ÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:458
+#| msgid "S_aturation:"
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Saturation"
+msgstr "ÒÐÒÑÒÑÑÐÑÒÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:464
+#| msgid "_Value:"
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Value"
+msgstr "ÐÓÐÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:472
+msgctxt "Color channel"
+msgid "S"
+msgstr "Ò"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:474
+msgctxt "Color channel"
+msgid "V"
+msgstr "Ð"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:482
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:297
+#| msgid "_Hue:"
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Hue"
+msgstr "ÐÐÒÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:489
+msgctxt "Color channel"
+msgid "H"
+msgstr "Ð"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:497
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:299
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "ÐÓÐÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:504
+#| msgctxt "paper size"
+#| msgid "A0"
+msgctxt "Color channel"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../gtk/gtkcolorplane.c:393
+#| msgid "Color _name:"
+msgid "Color Plane"
+msgstr "ÐÒÑÑÐÑ ÐÐÒÑÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:446
+#| msgid "Custom size"
+msgid "_Customize"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:426
 msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr "ÓÑÒÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÒÑÑÑ ÑÑÑÑÒÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ. ÐÐ ÑÒÑÑÑÒ ÐÒÒÐÑÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÒÑÑÒÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÒÑÐÒÑÑÑÑÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:452
 msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
 msgstr "ÐÒÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÑÒ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÒÑÐÑÒ ÑÒÑÑÐ ÑÐÒÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐ ÒÐÐÐ ÐÐ ÑÒÑÐÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Ð_ÐÒÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "ÐÒÑ ÑÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
 msgid "S_aturation:"
 msgstr "Ò_ÐÒÑÒÑÑÐÑÒÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "ÐÒÑ ÐÓÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
 msgid "_Value:"
 msgstr "ÐÓ_ÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:465
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "ÐÒÑ ÐÐÑÑÒÑÑÐÑÒÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
 msgid "_Red:"
 msgstr "Ò_ÑÐÑÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "ÐÒÑÑÐÐÑ ÒÑÐÑÐ ÐÓÐÐÑÒ ÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:468
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
 msgid "_Green:"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:469
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "ÐÒÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÓÐÐÑÒ ÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_ÐÓÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "ÐÒÑÑÐÐÑ ÐÓÐ ÐÓÐÐÑÒ ÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:477
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "ÐÓ_ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:482
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:485
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:495
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "ÐÒÑ ÐÓÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:502
 msgid "Color _name:"
 msgstr "ÐÒ_Ñ ÐÑÑ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:514
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:517
 msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ HTML-ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÒ ÑÒÑÐÐ ÑÒÑ ÐÓÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÒÐÐÐ ÑÒÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÒÐ, 'orange'."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:546
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:549
 msgid "_Palette:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:576
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:579
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "ÐÒÑÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1070
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1073
 msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÒÑ, ÒÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÑÑ ÑÒÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÒÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÒÐ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÑÒÑ ÒÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑ ÑÒÑÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÒÑÑÑÑÒ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÒÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1076
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1079
 msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÐÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÑÐÒÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÒÐ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÒÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1082
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1085
 msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÒÑ, ÒÐÐÑÑÐÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1086
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1089
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÒÐÐÒÐÐ ÑÒÑ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1489
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1492
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_ÐÒÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1693
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1696
 msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÑÒÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÒ ÐÑÑ ÐÒÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ. ÐÑÑ ÐÒÑÐÐÑ ÓÐÐÐÑÑÑ ÒÑÑÐ, ÑÒÑ ÑÐÒÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÓÐÐÐÑÒÑÐ, ÐÐ ÐÒ ÐÐÒÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ, \"ÐÒÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ\"-ÐÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:221
 msgid "Color Selection"
 msgstr "ÐÒÑÑÑ ÑÐÒÐÐÑ"
 
@@ -1075,25 +1357,25 @@ msgstr "ÐÒ Ð_ÐÒ:"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "ÒÐÒÐÐÐÑÒ ÑÐÑ ÓÑÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8725
+#: ../gtk/gtkentry.c:8744
 #: ../gtk/gtktextview.c:8287
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8739
+#: ../gtk/gtkentry.c:8758
 #: ../gtk/gtktextview.c:8301
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "Unicode Ð_ÐÑÒÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10201
+#: ../gtk/gtkentry.c:10220
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock ÐÐÐ Num Lock ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10203
+#: ../gtk/gtkentry.c:10222
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock is ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10205
+#: ../gtk/gtkentry.c:10224
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Caps Lock ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑ"
 
@@ -1666,8 +1948,8 @@ msgstr "Z ÒÐÑÑÐÐÑ"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "PID %d ÐÐÑ ÒÑÐÑÑÑÑ ÐÑÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:5014
-#: ../gtk/gtknotebook.c:7668
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5036
+#: ../gtk/gtknotebook.c:7690
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ÐÐÑÐÒ %u"
@@ -3009,17 +3291,17 @@ msgstr "ZWJ ÐÓÐÐÑÐ ÐÑ_ÑÑÐÑÑÑ"
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr "ZWNJ ÐÓÐÐÑÐ ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1775
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1779
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "ÐÒÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ '%s' ÑÐÐÑ (%d ÐÐÐ, %d ÑÐÒÐÐ)"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1865
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1869
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "ÐÒÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÒÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ (%d ÐÐÐ, %d ÑÐÒÐÐ)"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2732
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2736
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÐÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]