[gnome-packagekit] Updated Russian translation



commit 6258f20d2d1300f1851bd79d0db3a938e9caf276
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Sun Feb 26 18:36:01 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   75 +++++++++++--------------------------------------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d5138d7..8017c98 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 17:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 18:35+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,17 +28,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ 
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
 msgid "When removing a package, also remove those dependencies that are not required by other packages."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
-#| msgid "An additional package is required:"
-#| msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
-#| msgid "An additional package is required:"
-#| msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
@@ -51,43 +47,37 @@ msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when in
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ FUSE."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
-#| msgid "The search could not be completed"
 msgid "If search terms should be completed automatically"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
-#| msgid "The search could not be completed"
 msgid "If search terms should be completed automatically."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
 msgid "Filter using basename in gpk-application"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
 msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
-#| msgid "Only show the newest available package"
 msgid "Only show the newest packages in the file lists"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
-#| msgid "Only show the newest available package"
 msgid "Only show the newest packages in the file lists."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
-#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÂÑÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
-#, fuzzy
 #| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
 msgid "Show the category group menu"
@@ -130,7 +120,6 @@ msgid "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband conne
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
-#| msgid "Only show the newest available package"
 msgid "Only show the newest updates in the list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -139,7 +128,6 @@ msgid "Only show the newest packages in the update list, and filter out older up
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
-#| msgid "All packages are already installed"
 msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -148,50 +136,44 @@ msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the font installer"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the font installer."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
 msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ D-Bus"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
 msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ D-Bus."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ MIME"
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
-#| msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ MIME."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
 msgid "When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these options by default."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ D-Bus."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
 msgid "When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be turned on."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ D-Bus."
 
 #  radio button label
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
@@ -530,7 +512,8 @@ msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-msgid "Create a copy of this computers package list"
+#| msgid "Create a copy of this computers package list"
+msgid "Create a copy of this computer's package list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
@@ -560,7 +543,6 @@ msgid "Destination package list:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-#| msgid "Select A Package List File"
 msgid "Select a Package List File"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -612,7 +594,6 @@ msgid "Package:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
 msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ?"
 
@@ -1055,12 +1036,12 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 #. TRANSLATORS: a 32 bit package
 #: ../src/gpk-common.c:295
 msgid "32-bit"
-msgstr ""
+msgstr "32-ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a 64 bit package
 #: ../src/gpk-common.c:302
 msgid "64-bit"
-msgstr ""
+msgstr "64-ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
 #: ../src/gpk-common.c:427
@@ -1198,9 +1179,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:293
-#| msgid ""
-#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-#| "distribution bugtracker."
 msgid "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your distribution bug tracker."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -2073,7 +2051,6 @@ msgid "Failed to initialize"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:398
-#| msgid "Failed to finalise"
 msgid "Failed to finalize"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
@@ -2254,10 +2231,6 @@ msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:538
-#| msgid ""
-#| "The action is not supported by this backend.\n"
-#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
-#| "have happened."
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have happened."
@@ -2266,10 +2239,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:542
-#| msgid ""
-#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
-#| "description."
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bug tracker with the error description."
@@ -2643,9 +2612,6 @@ msgid "The list of software sources could not be downloaded."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:754
-#| msgid ""
-#| "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
-#| "idle."
 msgid "The transaction has been canceled and will be retried when the system is idle."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
@@ -3317,13 +3283,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1433
-#| msgid "Simulating the remove"
 msgid "Simulating the system repair"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1437
-#| msgid "Updating system"
 msgid "Repairing the system"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -3506,13 +3470,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1601
-#| msgid "Simulated the remove"
 msgid "Simulated the system repair"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1605
-#| msgid "Updated system"
 msgid "Repaired the system"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -3584,7 +3546,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ KDE"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1675
-#| msgid "XFCE desktop"
 msgid "Xfce desktop"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ XFCE"
 
@@ -3950,7 +3911,6 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐ
 
 #. TRANSLATORS: no type given
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
-#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
 msgid "You need to specify a mime type to install"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ MIME"
 
@@ -3999,7 +3959,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
 #: ../src/gpk-log.c:328
-#| msgid "Username"
 msgid "User name"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -4030,7 +3989,6 @@ msgstr "Bash â ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
 #: ../src/gpk-log.c:510
-#| msgid "GNOME desktop"
 msgid "GNOME Session"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ GNOME"
 
@@ -4206,7 +4164,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
 #: ../src/gpk-service-pack.c:805
-#| msgid "Set the remote package array filename"
 msgid "Set the remote package array file name"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -4471,9 +4428,6 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð 
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2031
-#| msgid ""
-#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
-#| "designed for production use."
 msgid "The classification of this update is unstable which means it is not designed for production use."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
@@ -4569,7 +4523,6 @@ msgid "Do not exit after the request has been processed"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:158
-#| msgid "Session DBus service for PackageKit"
 msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ D-Bus ÐÐÑ PackageKit"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]