[gnome-control-center] Updated Belarusian translation.



commit 4de1a22e1d9351d06f8d077c280dd057e8cd76a6
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sun Feb 26 14:15:50 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  158 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 997645c..f691a69 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 21:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 22:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 14:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Video CD"
 msgstr "Video CD"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1617
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
 msgid "Section"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1431,28 +1431,28 @@ msgstr ""
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:555
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:563
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:882
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1373
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:723
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ>"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1054
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1195
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð Control, Alt ÑÑ Shift."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1227
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ \"%s\" ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ\n"
 " \"%s\""
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1232
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
@@ -1480,16 +1480,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ \"%2$s\" ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑ "
 "ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ \"%1$s\"."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1238
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
 msgid "_Reassign"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1666
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:472
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:458
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1688
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Enterprise"
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:269
 msgid "None"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
@@ -2287,15 +2287,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
 msgid "Tip:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
 msgid "Screen Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
 msgid "affect how much power is used"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ "
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -2811,11 +2811,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ "
 "ÑÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ..."
@@ -4419,28 +4419,32 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ Bluetooth"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Tracking Mode"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Wacom"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Wacom"
+msgid "Map Buttons..."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Adjust display resolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ..."
+msgid "Adjust display resolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-msgid "Map Buttons..."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ..."
+msgid "Tracking Mode"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
 msgid "No Action"
@@ -4483,32 +4487,32 @@ msgid "Forward"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
-msgid "Soft"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Stylus"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
-msgid "Firm"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
 msgid "Eraser Pressure Feel"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑ ÑÑÑÑÐÑ"
 
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
+msgid "Soft"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
-msgid "Lower Button"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Firm"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
-msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
 msgid "Top Button"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
+msgid "Lower Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
-msgid "Stylus"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+msgid "Tip Pressure Feel"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
 msgid "Map Buttons"
@@ -4518,67 +4522,67 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:876
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:882
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:883
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:889
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:911
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:918
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:924
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:933
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:939
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:935
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:941
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:938
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:940
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:946
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:945
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1017
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1020
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1032
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
@@ -4605,33 +4609,41 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d Ð %d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:451
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:437
 msgid "Button"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:251
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:562
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../shell/control-center.c:58
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/control-center.c:55
+#: ../shell/control-center.c:59
 msgid "Show the overview"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/control-center.c:56 ../shell/control-center.c:57
-#: ../shell/control-center.c:58
+#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:62
 msgid "Show help options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/control-center.c:59
+#: ../shell/control-center.c:63
 msgid "Panel to display"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/control-center.c:81
+#: ../shell/control-center.c:85
 msgid "- System Settings"
 msgstr "- ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/control-center.c:89
+#: ../shell/control-center.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]