[epiphany] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2012 10:32:18 +0000 (UTC)
commit 29bb90d0cf0f6f008526751f554cc947b60dfb6e
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Feb 26 11:32:32 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 303 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/sr latin po | 303 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 288 insertions(+), 318 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 284b3dc..b024c4c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,21 +5,22 @@
# Reviewed on 2005-09-03 by: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo prevod org>
# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010, 2011.
# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epipha"
-"ny&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 20:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 11:28+0100\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!"
+"=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.rs/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:73
-#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:455 ../src/window-commands.c:1226
+#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:462 ../src/window-commands.c:1228
msgid "Web"
msgstr "ÐÐÐ"
@@ -62,7 +63,6 @@ msgid "Browse the web"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
-#| msgid "Cookie Properties"
msgid "Cookie properties"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -144,7 +144,6 @@ msgid "_About"
msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
-#| msgid "_Edit"
msgid "_Quit"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
@@ -300,7 +299,7 @@ msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../embed/ephy-embed.c:778
+#: ../embed/ephy-embed.c:798
msgid "Web Inspector"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
@@ -696,17 +695,15 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ:"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3396
+#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3451
msgid "Blank page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
#: ../embed/ephy-web-view.c:758
-#| msgid "Not now"
msgid "_Not now"
msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÐ"
#: ../embed/ephy-web-view.c:763
-#| msgid "Store password"
msgid "_Store password"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -721,34 +718,34 @@ msgid ""
msgstr "<big>ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ <b>%s</b> Ñ <b>%s</b>?</big>"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1746
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1730
msgid "Deny"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1752
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1736
msgid "Allow"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1759
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1743
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ <b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2037
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2021
msgid "None specified"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2046 ../embed/ephy-web-view.c:2064
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2030 ../embed/ephy-web-view.c:2048
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2048
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2032
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "ÐÐÑ! ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2049
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -761,15 +758,15 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ "
"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2058
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2042
msgid "Try again"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2066
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "ÐÐÑ! ÐÐÐÑ ÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2068
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -781,33 +778,33 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <strong>%s</"
"strong>.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2076
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2060
msgid "Load again anyway"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2356
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2336
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2567
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2622
msgid "Plugins"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2674
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2729
#, c-format
msgid "Loading â%sââ"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑâ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2676
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2731
msgid "Loadingâ"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑâ"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3600
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3655
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
@@ -1085,7 +1082,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ: %s"
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1286
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1272
#: ../src/window-commands.c:263
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
@@ -1102,7 +1099,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐâ"
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
+#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
msgid "Clear"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
@@ -1335,7 +1332,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-#: ../src/ephy-history-window.c:141 ../src/ephy-window.c:104
+#: ../src/ephy-history-window.c:141 ../src/ephy-window.c:105
msgid "_Close"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -1345,7 +1342,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:146 ../src/ephy-window.c:113
+#: ../src/ephy-history-window.c:146 ../src/ephy-window.c:114
msgid "Cu_t"
msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
@@ -1357,7 +1354,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-history-window.c:622
-#: ../src/ephy-window.c:115
+#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Copy"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1367,7 +1364,7 @@ msgid "Copy the selection"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:117
+#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Paste"
msgstr "Ð_ÐÐÑÐ"
@@ -1386,7 +1383,7 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:158 ../src/ephy-window.c:121
+#: ../src/ephy-history-window.c:158 ../src/ephy-window.c:122
msgid "Select _All"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐ"
@@ -1580,7 +1577,6 @@ msgid "Create topic â%sâ"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ â%sâ"
#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
-#| msgid "_Stop"
msgid "Stop"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
@@ -1588,7 +1584,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:136
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:137
msgid "_Reload"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1800,7 +1796,6 @@ msgid "URL â"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â"
#: ../src/ephy-main.c:208
-#| msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgid "Could not start Web"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -1814,7 +1809,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/ephy-main.c:322
-#| msgid "Web Content"
msgid "Web options"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
@@ -1851,12 +1845,10 @@ msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/ephy-session.c:770
-#| msgid "Don't recover"
msgid "_Don't recover"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
#: ../src/ephy-session.c:775
-#| msgid "Recover session"
msgid "_Recover session"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÑÐÑÑ"
@@ -1864,258 +1856,263 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÑÐÑÑ"
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ?"
+#: ../src/ephy-window.c:91
+#| msgid "Active extensions"
+msgid "_Extensions"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+
#. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:94
+#: ../src/ephy-window.c:95
msgid "_Openâ"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:96
+#: ../src/ephy-window.c:97
msgid "Save _Asâ"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:98
+#: ../src/ephy-window.c:99
msgid "Save As _Web Applicationâ"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:100
+#: ../src/ephy-window.c:101
msgid "_Printâ"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑâ"
-#: ../src/ephy-window.c:102
+#: ../src/ephy-window.c:103
msgid "S_end Link by Emailâ"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ _Ð-ÐÐÑÑÐÐâ"
#. Edit actions.
-#: ../src/ephy-window.c:109
+#: ../src/ephy-window.c:110
msgid "_Undo"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:111
+#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "Re_do"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:123
+#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Findâ"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:125
+#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ_ÐÐÑÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:127
+#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ_ÑÐÐÐÐ"
#. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:132 ../src/ephy-window.c:134
+#: ../src/ephy-window.c:133 ../src/ephy-window.c:135
msgid "_Stop"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
# note(slobo): ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ :) ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ
-#: ../src/ephy-window.c:138
+#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "_Larger Text"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ_ÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "S_maller Text"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:142
+#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:144
+#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:145
+#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Page Source"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Bookmarks actions.
-#: ../src/ephy-window.c:150
+#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "_Add Bookmarkâ"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
#. Go actions.
-#: ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "_Locationâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐâ"
#. Tabs actions.
-#: ../src/ephy-window.c:160
+#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:162
+#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "_Next Tab"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:164
+#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ _ÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:166
+#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:168
+#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
#. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:176
+#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Work Offline"
msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:181
+#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:184
+#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:188
+#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Selection Caret"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
#. Document.
-#: ../src/ephy-window.c:195
+#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "Add Boo_kmarkâ"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÑâ"
#. Links.
-#: ../src/ephy-window.c:200
+#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Open Link"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:202
+#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:204
+#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:206
+#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Download Link"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "_Save Link Asâ"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:210
+#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Bookmark Linkâ"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑâ"
-#: ../src/ephy-window.c:212
+#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
#. Images.
-#: ../src/ephy-window.c:217
+#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Open _Image"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:219
+#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:221
+#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐ_ÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:225
+#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "St_art Animation"
msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐ_ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:227
+#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "St_op Animation"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
#. Inspector.
-#: ../src/ephy-window.c:243
+#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Inspect _Element"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:450
+#: ../src/ephy-window.c:449
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ."
-#: ../src/ephy-window.c:451
+#: ../src/ephy-window.c:450
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/ephy-window.c:453
+#: ../src/ephy-window.c:452
msgid "Close _Document"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:471
+#: ../src/ephy-window.c:470
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:472
+#: ../src/ephy-window.c:471
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:473
+#: ../src/ephy-window.c:472
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1288
+#: ../src/ephy-window.c:1274
msgid "Save As"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1290
+#: ../src/ephy-window.c:1276
msgid "Save As Application"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1292
+#: ../src/ephy-window.c:1278
msgid "Print"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:1294
+#: ../src/ephy-window.c:1280
msgid "Bookmark"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:1296
+#: ../src/ephy-window.c:1282
msgid "Find"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1305
+#: ../src/ephy-window.c:1291
msgid "Larger"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1308
+#: ../src/ephy-window.c:1294
msgid "Smaller"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1328
+#: ../src/ephy-window.c:1314
msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1340
+#: ../src/ephy-window.c:1326
msgid "Forward"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1352
+#: ../src/ephy-window.c:1338
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:1360
+#: ../src/ephy-window.c:1346
msgid "New _Tab"
msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑ"
@@ -2262,35 +2259,30 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ "
"ÑÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../src/window-commands.c:528
+#: ../src/window-commands.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/window-commands.c:531
+#: ../src/window-commands.c:533
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/window-commands.c:539
+#: ../src/window-commands.c:541
msgid "Launch"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
#. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:572
+#: ../src/window-commands.c:574
msgid "Create Web Application"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/window-commands.c:577
+#: ../src/window-commands.c:579
msgid "Create"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/window-commands.c:1123
-#| msgid ""
-#| "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
-#| "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
-#| "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
-#| "your option) any later version."
+#: ../src/window-commands.c:1125
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2301,7 +2293,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ; ÐÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÑÐ 2 ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ) ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/window-commands.c:1127
+#: ../src/window-commands.c:1129
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2313,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ "
"ÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/window-commands.c:1131
+#: ../src/window-commands.c:1133
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -2324,24 +2316,21 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301 USAâ"
-#: ../src/window-commands.c:1177 ../src/window-commands.c:1193
-#: ../src/window-commands.c:1204
+#: ../src/window-commands.c:1179 ../src/window-commands.c:1195
+#: ../src/window-commands.c:1206
msgid "Contact us at:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/window-commands.c:1180
+#: ../src/window-commands.c:1182
msgid "Contributors:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/window-commands.c:1183
+#: ../src/window-commands.c:1185
msgid "Past developers:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/window-commands.c:1213
+#: ../src/window-commands.c:1215
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
-#| "Powered by WebKit"
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
@@ -2358,7 +2347,7 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:1242
+#: ../src/window-commands.c:1244
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo prevod org>\n"
@@ -2366,16 +2355,15 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/window-commands.c:1245
-#| msgid "_Web sites"
+#: ../src/window-commands.c:1247
msgid "Web Website"
msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/window-commands.c:1387
+#: ../src/window-commands.c:1389
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ?"
-#: ../src/window-commands.c:1390
+#: ../src/window-commands.c:1392
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
@@ -2386,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ?"
-#: ../src/window-commands.c:1393
+#: ../src/window-commands.c:1395
msgid "_Enable"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ"
@@ -3027,9 +3015,6 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ"
#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#~ msgid "Active extensions"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-
#~ msgid "Address of the user's home page."
#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
@@ -3064,22 +3049,22 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ"
#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
-#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
-#~ "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-"
-#~ "KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
-#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-"
-#~ "8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-"
-#~ "13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", "
-#~ "\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", "
-#~ "\"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
-#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
-#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-"
-#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", "
-#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek"
-#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-"
-#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-"
-#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" "
-#~ "and \"x-windows-949\"."
+#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
+#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
+#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
+#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
+#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
+#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
+#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
+#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
+#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
+#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
+#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
+#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
+#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
+#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
+#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ: âarmscii-8â, âBig5â, âBig5-"
#~ "HKSCSâ, âEUC-JPâ, âEUC-KRâ, âgb18030â, âGB2312â, âgeostd8â, âHZ-GB-2312â, "
@@ -3089,14 +3074,14 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ"
#~ "âISO-8859-8â, âISO-8859-8-Iâ, âISO-8859-9â, âISO-8859-10â, âISO-8859-11â, "
#~ "âISO-8859-13â, âISO-8859-14â, âISO-8859-15â, âISO-8859-16â, âISO-IR-111â, "
#~ "âKOI8-Râ, âKOI8-Uâ, âShift_JISâ, âTIS-620â, âUTF-7â, âUTF-8â, âVISCIIâ, "
-#~ "âwindows-874â, âwindows-1250â, âwindows-1251â, âwindows-1252â, âwindows-"
-#~ "1253â, âwindows-1254â, âwindows-1255â, âwindows-1256â, âwindows-1257â, "
-#~ "âwindows-1258â, âx-euc-twâ, âx-gbkâ, âx-johabâ, âx-mac-arabicâ, âx-mac-"
-#~ "ceâ, âx-mac-croatianâ, âx-mac-cyrillicâ, âx-mac-devanagariâ, âx-mac-"
-#~ "farsiâ, âx-mac-greekâ, âx-mac-gujaratiâ, âx-mac-gurmukhiâ, âx-mac-"
-#~ "hebrewâ, âx-mac-icelandicâ, âx-mac-romanâ, âx-mac-romanianâ, âx-mac-"
-#~ "turkishâ, âx-mac-ukrainianâ, âx-user-definedâ, âx-viet-tcvn5712â, âx-viet-"
-#~ "vpsâ Ð âx-windows-949â."
+#~ "âwindows-874â, âwindows-1250â, âwindows-1251â, âwindows-1252â, "
+#~ "âwindows-1253â, âwindows-1254â, âwindows-1255â, âwindows-1256â, "
+#~ "âwindows-1257â, âwindows-1258â, âx-euc-twâ, âx-gbkâ, âx-johabâ, âx-mac-"
+#~ "arabicâ, âx-mac-ceâ, âx-mac-croatianâ, âx-mac-cyrillicâ, âx-mac-"
+#~ "devanagariâ, âx-mac-farsiâ, âx-mac-greekâ, âx-mac-gujaratiâ, âx-mac-"
+#~ "gurmukhiâ, âx-mac-hebrewâ, âx-mac-icelandicâ, âx-mac-romanâ, âx-mac-"
+#~ "romanianâ, âx-mac-turkishâ, âx-mac-ukrainianâ, âx-user-definedâ, âx-viet-"
+#~ "tcvn5712â, âx-viet-vpsâ Ð âx-windows-949â."
#~ msgid "Enable JavaScript"
#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
@@ -4050,8 +4035,8 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ"
#~ "ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
#~ msgid ""
-#~ "You should only accept the security information if you trust â%sâ and â%"
-#~ "sâ."
+#~ "You should only accept the security information if you trust â%sâ and "
+#~ "â%sâ."
#~ msgstr ""
#~ "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ â%sâ Ð â%sâ."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f26e2d0..fa72a2a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,21 +5,22 @@
# Reviewed on 2005-09-03 by: Danilo Åegan <danilo prevod org>
# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010, 2011.
# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epipha"
-"ny&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 20:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!"
+"=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.rs/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:73
-#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:455 ../src/window-commands.c:1226
+#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:462 ../src/window-commands.c:1228
msgid "Web"
msgstr "Veb"
@@ -62,7 +63,6 @@ msgid "Browse the web"
msgstr "Putovanje kroz Internet prostor"
#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
-#| msgid "Cookie Properties"
msgid "Cookie properties"
msgstr "Osobine kolaÄiÄa"
@@ -144,7 +144,6 @@ msgid "_About"
msgstr "_O programu"
#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
-#| msgid "_Edit"
msgid "_Quit"
msgstr "_IzaÄi"
@@ -300,7 +299,7 @@ msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../embed/ephy-embed.c:778
+#: ../embed/ephy-embed.c:798
msgid "Web Inspector"
msgstr "Veb inspektor"
@@ -696,17 +695,15 @@ msgstr "Instaliran je:"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3396
+#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3451
msgid "Blank page"
msgstr "Prazna strana"
#: ../embed/ephy-web-view.c:758
-#| msgid "Not now"
msgid "_Not now"
msgstr "_Ne sada"
#: ../embed/ephy-web-view.c:763
-#| msgid "Store password"
msgid "_Store password"
msgstr "_SaÄuvaj lozinku"
@@ -721,34 +718,34 @@ msgid ""
msgstr "<big>Da li Åelite da saÄuvate lozinku za <b>%s</b> u <b>%s</b>?</big>"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1746
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1730
msgid "Deny"
msgstr "Zabrani"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1752
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1736
msgid "Allow"
msgstr "Prihvati"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1759
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1743
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "Stranica na <b>%s</b> Åeli da sazna vaÅu lokaciju."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2037
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2021
msgid "None specified"
msgstr "NiÅta nije odreÄeno"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2046 ../embed/ephy-web-view.c:2064
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2030 ../embed/ephy-web-view.c:2048
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "GreÅka pri uÄitavanju %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2048
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2032
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "Ups! Ne mogu da prikaÅem ovu veb stranicu"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2049
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -761,15 +758,15 @@ msgstr ""
"prebaÄena na novu adresu. Ne zaboravite da proverite da li vaÅa internet "
"veza radi ispravno.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2058
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2042
msgid "Try again"
msgstr "PokuÅaj ponovo"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2066
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "Ups! Ovaj sajt je moÅda izazvao neoÄekivano zatvaranje veb pretraÅivaÄa"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2068
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -781,33 +778,33 @@ msgstr ""
"program ponovo uruÅi, prijavite greÅku programerima programa <strong>%s</"
"strong>.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2076
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2060
msgid "Load again anyway"
msgstr "Ipak uÄitaj stranicu"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2356
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2336
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2567
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2622
msgid "Plugins"
msgstr "PrikljuÄci"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2674
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2729
#, c-format
msgid "Loading â%sââ"
msgstr "UÄitavanje strane â%sâ je u tokuâ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2676
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2731
msgid "Loadingâ"
msgstr "UÄitavanje je u tokuâ"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3600
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3655
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "Datoteke za %s"
@@ -1085,7 +1082,7 @@ msgstr "GreÅka pri preuzimanju: %s"
msgid "Cancel"
msgstr "OtkaÅi"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1286
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1272
#: ../src/window-commands.c:263
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@@ -1102,7 +1099,7 @@ msgstr "PokreÄemâ"
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Prevucite i pustite ovu ikonu kako bi napravili vezu ka ovoj strani"
-#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
+#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
msgid "Clear"
msgstr "OÄisti"
@@ -1335,7 +1332,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Izvezite obeleÅivaÄe u datoteku"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-#: ../src/ephy-history-window.c:141 ../src/ephy-window.c:104
+#: ../src/ephy-history-window.c:141 ../src/ephy-window.c:105
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
@@ -1345,7 +1342,7 @@ msgstr "Zatvori prozor sa obeleÅivaÄima"
#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:146 ../src/ephy-window.c:113
+#: ../src/ephy-history-window.c:146 ../src/ephy-window.c:114
msgid "Cu_t"
msgstr "_Iseci"
@@ -1357,7 +1354,7 @@ msgstr "Iseci izabrano"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-history-window.c:622
-#: ../src/ephy-window.c:115
+#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Copy"
msgstr "_UmnoÅi"
@@ -1367,7 +1364,7 @@ msgid "Copy the selection"
msgstr "UmnoÅi izabrano"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:117
+#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Paste"
msgstr "U_baci"
@@ -1386,7 +1383,7 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Ukloni izabrani obeleÅivaÄ ili temu"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:158 ../src/ephy-window.c:121
+#: ../src/ephy-history-window.c:158 ../src/ephy-window.c:122
msgid "Select _All"
msgstr "Izaberi _sve"
@@ -1580,7 +1577,6 @@ msgid "Create topic â%sâ"
msgstr "Napravi temu â%sâ"
#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
-#| msgid "_Stop"
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
@@ -1588,7 +1584,7 @@ msgstr "Zaustavi"
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Prekini trenutni prenos podataka"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:136
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:137
msgid "_Reload"
msgstr "_OsveÅi"
@@ -1800,7 +1796,6 @@ msgid "URL â"
msgstr "Adresa â"
#: ../src/ephy-main.c:208
-#| msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgid "Could not start Web"
msgstr "Ne mogu da pokrenem veb"
@@ -1814,7 +1809,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/ephy-main.c:322
-#| msgid "Web Content"
msgid "Web options"
msgstr "Opcije veba"
@@ -1851,12 +1845,10 @@ msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_OtkaÅi preuzimanja"
#: ../src/ephy-session.c:770
-#| msgid "Don't recover"
msgid "_Don't recover"
msgstr "Ne _oporavljaj"
#: ../src/ephy-session.c:775
-#| msgid "Recover session"
msgid "_Recover session"
msgstr "Oporavi _sesiju"
@@ -1864,258 +1856,263 @@ msgstr "Oporavi _sesiju"
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "Da li da povratim prethodne prozore i listove preglednika?"
+#: ../src/ephy-window.c:91
+#| msgid "Active extensions"
+msgid "_Extensions"
+msgstr "_ProÅirenja"
+
#. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:94
+#: ../src/ephy-window.c:95
msgid "_Openâ"
msgstr "_Otvoriâ"
-#: ../src/ephy-window.c:96
+#: ../src/ephy-window.c:97
msgid "Save _Asâ"
msgstr "SaÄuvaj _kaoâ"
-#: ../src/ephy-window.c:98
+#: ../src/ephy-window.c:99
msgid "Save As _Web Applicationâ"
msgstr "SaÄuvaj kao _veb programâ"
-#: ../src/ephy-window.c:100
+#: ../src/ephy-window.c:101
msgid "_Printâ"
msgstr "_Åtampajâ"
-#: ../src/ephy-window.c:102
+#: ../src/ephy-window.c:103
msgid "S_end Link by Emailâ"
msgstr "PoÅalji vezu u _e-poÅtomâ"
#. Edit actions.
-#: ../src/ephy-window.c:109
+#: ../src/ephy-window.c:110
msgid "_Undo"
msgstr "_Opozovi"
-#: ../src/ephy-window.c:111
+#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "Re_do"
msgstr "_Ponovi"
-#: ../src/ephy-window.c:123
+#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Findâ"
msgstr "_PronaÄiâ"
-#: ../src/ephy-window.c:125
+#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "PronaÄi sle_deÄe"
-#: ../src/ephy-window.c:127
+#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "PronaÄi pret_hodno"
#. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:132 ../src/ephy-window.c:134
+#: ../src/ephy-window.c:133 ../src/ephy-window.c:135
msgid "_Stop"
msgstr "_Zaustavi"
# note(slobo): ovo je akrobacija :) koja nadam se ima smisla
-#: ../src/ephy-window.c:138
+#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "_Larger Text"
msgstr "PribliÅi te_kst"
-#: ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Odalji tekst"
-#: ../src/ephy-window.c:142
+#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ObiÄna veliÄina"
-#: ../src/ephy-window.c:144
+#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Kodiranje teksta"
-#: ../src/ephy-window.c:145
+#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Page Source"
msgstr "_Izvorno izdanje stranice"
#. Bookmarks actions.
-#: ../src/ephy-window.c:150
+#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "_Add Bookmarkâ"
msgstr "_Dodaj obeleÅivaÄâ"
#. Go actions.
-#: ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "_Locationâ"
msgstr "_Adresaâ"
#. Tabs actions.
-#: ../src/ephy-window.c:160
+#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Prethodni list"
-#: ../src/ephy-window.c:162
+#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "_Next Tab"
msgstr "_SledeÄi list"
-#: ../src/ephy-window.c:164
+#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Prebaci list _levo"
-#: ../src/ephy-window.c:166
+#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Prebaci list _desno"
-#: ../src/ephy-window.c:168
+#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Odvoj list"
#. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:176
+#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Work Offline"
msgstr "Rad _bez mreÅe"
#. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:181
+#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "Traka _za preuzimanje"
-#: ../src/ephy-window.c:184
+#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ceo ekran"
-#: ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Popup _Windows"
msgstr "I_skaÄuÄi prozori"
-#: ../src/ephy-window.c:188
+#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Selection Caret"
msgstr "PokazivaÄ izbora"
#. Document.
-#: ../src/ephy-window.c:195
+#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "Add Boo_kmarkâ"
msgstr "Dodaj obele_ÅivaÄâ"
#. Links.
-#: ../src/ephy-window.c:200
+#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otvori vezu"
-#: ../src/ephy-window.c:202
+#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otvori vezu u _novom prozoru"
-#: ../src/ephy-window.c:204
+#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otvori vezu u novom _listu"
-#: ../src/ephy-window.c:206
+#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Download Link"
msgstr "Preuzmi _vezu"
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "_Save Link Asâ"
msgstr "_SaÄuvaj vezu kaoâ"
-#: ../src/ephy-window.c:210
+#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Bookmark Linkâ"
msgstr "_ObeleÅi vezuâ"
-#: ../src/ephy-window.c:212
+#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_UmnoÅi adresu veze"
#. Images.
-#: ../src/ephy-window.c:217
+#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Open _Image"
msgstr "Otvori _sliku"
-#: ../src/ephy-window.c:219
+#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "_SaÄuvaj sliku kaoâ"
-#: ../src/ephy-window.c:221
+#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Upo_trebi sliku za pozadinu"
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "UmnoÅi adresu sli_ke"
-#: ../src/ephy-window.c:225
+#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "St_art Animation"
msgstr "Pusti pok_retne slike"
-#: ../src/ephy-window.c:227
+#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "St_op Animation"
msgstr "Zaustavi po_kretne slike"
#. Inspector.
-#: ../src/ephy-window.c:243
+#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Inspekcija _elementa"
-#: ../src/ephy-window.c:450
+#: ../src/ephy-window.c:449
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Ima neposlatih izmena u elementima obrasca."
-#: ../src/ephy-window.c:451
+#: ../src/ephy-window.c:450
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Ukoliko ipak zatvorite dokument, izgubiÄete te podatke."
-#: ../src/ephy-window.c:453
+#: ../src/ephy-window.c:452
msgid "Close _Document"
msgstr "_Zatvori dokument"
-#: ../src/ephy-window.c:471
+#: ../src/ephy-window.c:470
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "Neke datoteke iz ovom prozoru nisu preuzete"
-#: ../src/ephy-window.c:472
+#: ../src/ephy-window.c:471
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Ukoliko zatvorite prozor, prekinuÄete preuzimanje datoteka"
-#: ../src/ephy-window.c:473
+#: ../src/ephy-window.c:472
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Zatvori prozor i zaustavi preuzimanje"
-#: ../src/ephy-window.c:1288
+#: ../src/ephy-window.c:1274
msgid "Save As"
msgstr "SaÄuvaj kao"
-#: ../src/ephy-window.c:1290
+#: ../src/ephy-window.c:1276
msgid "Save As Application"
msgstr "SaÄuvaj kao program"
-#: ../src/ephy-window.c:1292
+#: ../src/ephy-window.c:1278
msgid "Print"
msgstr "Åtampaj"
-#: ../src/ephy-window.c:1294
+#: ../src/ephy-window.c:1280
msgid "Bookmark"
msgstr "ObeleÅivaÄ"
-#: ../src/ephy-window.c:1296
+#: ../src/ephy-window.c:1282
msgid "Find"
msgstr "PronaÄi"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1305
+#: ../src/ephy-window.c:1291
msgid "Larger"
msgstr "UveÄano"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1308
+#: ../src/ephy-window.c:1294
msgid "Smaller"
msgstr "Umanjeno"
-#: ../src/ephy-window.c:1328
+#: ../src/ephy-window.c:1314
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: ../src/ephy-window.c:1340
+#: ../src/ephy-window.c:1326
msgid "Forward"
msgstr "Napred"
-#: ../src/ephy-window.c:1352
+#: ../src/ephy-window.c:1338
msgid "Zoom"
msgstr "UveÄaj"
-#: ../src/ephy-window.c:1360
+#: ../src/ephy-window.c:1346
msgid "New _Tab"
msgstr "Novi _list"
@@ -2262,35 +2259,30 @@ msgstr ""
"Program pod istim nazivom veÄ postoji. Njegovom zamenom Äete prepisati njegov "
"sadrÅaj."
-#: ../src/window-commands.c:528
+#: ../src/window-commands.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "Program â%sâ je spreman za upotrebu"
-#: ../src/window-commands.c:531
+#: ../src/window-commands.c:533
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "Program â%sâ ne moÅe biti stvoren"
-#: ../src/window-commands.c:539
+#: ../src/window-commands.c:541
msgid "Launch"
msgstr "Pokreni"
#. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:572
+#: ../src/window-commands.c:574
msgid "Create Web Application"
msgstr "Napravite veb program"
-#: ../src/window-commands.c:577
+#: ../src/window-commands.c:579
msgid "Create"
msgstr "Napravi"
-#: ../src/window-commands.c:1123
-#| msgid ""
-#| "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
-#| "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
-#| "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
-#| "your option) any later version."
+#: ../src/window-commands.c:1125
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2301,7 +2293,7 @@ msgstr ""
"GNU OpÅte javne licence koju je objavila ZaduÅbina slobodnog softvera; bilo "
"verzije 2 licence ili (po vaÅem izboru) bilo koje novije verzije."
-#: ../src/window-commands.c:1127
+#: ../src/window-commands.c:1129
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2313,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"PRILAGOÄENOSTI ODREÄENOJ NAMENI. Vidite GNU OpÅtu javnu licencu za viÅe "
"detalja."
-#: ../src/window-commands.c:1131
+#: ../src/window-commands.c:1133
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -2324,24 +2316,21 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301 USAâ"
-#: ../src/window-commands.c:1177 ../src/window-commands.c:1193
-#: ../src/window-commands.c:1204
+#: ../src/window-commands.c:1179 ../src/window-commands.c:1195
+#: ../src/window-commands.c:1206
msgid "Contact us at:"
msgstr "Stupite u vezu sa nama preko:"
-#: ../src/window-commands.c:1180
+#: ../src/window-commands.c:1182
msgid "Contributors:"
msgstr "Doprineli:"
-#: ../src/window-commands.c:1183
+#: ../src/window-commands.c:1185
msgid "Past developers:"
msgstr "Raniji programeri:"
-#: ../src/window-commands.c:1213
+#: ../src/window-commands.c:1215
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
-#| "Powered by WebKit"
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
@@ -2358,7 +2347,7 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:1242
+#: ../src/window-commands.c:1244
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Danilo Åegan <danilo prevod org>\n"
@@ -2366,16 +2355,15 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org â prevod na srpski jezik."
-#: ../src/window-commands.c:1245
-#| msgid "_Web sites"
+#: ../src/window-commands.c:1247
msgid "Web Website"
msgstr "Veb stranica Gnomovog preglednika"
-#: ../src/window-commands.c:1387
+#: ../src/window-commands.c:1389
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "Da li da ukljuÄim pregled sa pokazivaÄem?"
-#: ../src/window-commands.c:1390
+#: ../src/window-commands.c:1392
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
@@ -2386,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"listate sadrÅaj pomoÄu tastature. Da li Åelite da ukljuÄite pregled sa "
"pokazivaÄem?"
-#: ../src/window-commands.c:1393
+#: ../src/window-commands.c:1395
msgid "_Enable"
msgstr "_UkljuÄi"
@@ -3027,9 +3015,6 @@ msgstr "_UkljuÄi"
#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
#~ msgstr "Korisniku nije dozvoljeno da ugasi Spoznaju"
-#~ msgid "Active extensions"
-#~ msgstr "UÄitana proÅirenja"
-
#~ msgid "Address of the user's home page."
#~ msgstr "Adresa poÄetne strane korisnika."
@@ -3064,22 +3049,22 @@ msgstr "_UkljuÄi"
#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
-#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
-#~ "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-"
-#~ "KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
-#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-"
-#~ "8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-"
-#~ "13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", "
-#~ "\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", "
-#~ "\"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
-#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
-#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-"
-#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", "
-#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek"
-#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-"
-#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-"
-#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" "
-#~ "and \"x-windows-949\"."
+#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
+#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
+#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
+#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
+#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
+#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
+#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
+#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
+#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
+#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
+#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
+#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
+#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
+#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
+#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
#~ "UobiÄajeni zapis. Dozvoljene vrednosti su: âarmscii-8â, âBig5â, âBig5-"
#~ "HKSCSâ, âEUC-JPâ, âEUC-KRâ, âgb18030â, âGB2312â, âgeostd8â, âHZ-GB-2312â, "
@@ -3089,14 +3074,14 @@ msgstr "_UkljuÄi"
#~ "âISO-8859-8â, âISO-8859-8-Iâ, âISO-8859-9â, âISO-8859-10â, âISO-8859-11â, "
#~ "âISO-8859-13â, âISO-8859-14â, âISO-8859-15â, âISO-8859-16â, âISO-IR-111â, "
#~ "âKOI8-Râ, âKOI8-Uâ, âShift_JISâ, âTIS-620â, âUTF-7â, âUTF-8â, âVISCIIâ, "
-#~ "âwindows-874â, âwindows-1250â, âwindows-1251â, âwindows-1252â, âwindows-"
-#~ "1253â, âwindows-1254â, âwindows-1255â, âwindows-1256â, âwindows-1257â, "
-#~ "âwindows-1258â, âx-euc-twâ, âx-gbkâ, âx-johabâ, âx-mac-arabicâ, âx-mac-"
-#~ "ceâ, âx-mac-croatianâ, âx-mac-cyrillicâ, âx-mac-devanagariâ, âx-mac-"
-#~ "farsiâ, âx-mac-greekâ, âx-mac-gujaratiâ, âx-mac-gurmukhiâ, âx-mac-"
-#~ "hebrewâ, âx-mac-icelandicâ, âx-mac-romanâ, âx-mac-romanianâ, âx-mac-"
-#~ "turkishâ, âx-mac-ukrainianâ, âx-user-definedâ, âx-viet-tcvn5712â, âx-viet-"
-#~ "vpsâ i âx-windows-949â."
+#~ "âwindows-874â, âwindows-1250â, âwindows-1251â, âwindows-1252â, "
+#~ "âwindows-1253â, âwindows-1254â, âwindows-1255â, âwindows-1256â, "
+#~ "âwindows-1257â, âwindows-1258â, âx-euc-twâ, âx-gbkâ, âx-johabâ, âx-mac-"
+#~ "arabicâ, âx-mac-ceâ, âx-mac-croatianâ, âx-mac-cyrillicâ, âx-mac-"
+#~ "devanagariâ, âx-mac-farsiâ, âx-mac-greekâ, âx-mac-gujaratiâ, âx-mac-"
+#~ "gurmukhiâ, âx-mac-hebrewâ, âx-mac-icelandicâ, âx-mac-romanâ, âx-mac-"
+#~ "romanianâ, âx-mac-turkishâ, âx-mac-ukrainianâ, âx-user-definedâ, âx-viet-"
+#~ "tcvn5712â, âx-viet-vpsâ i âx-windows-949â."
#~ msgid "Enable JavaScript"
#~ msgstr "UkljuÄi JavaSkript"
@@ -4050,8 +4035,8 @@ msgstr "_UkljuÄi"
#~ "prisluÅkuje vezu kako bi pribavio vaÅe poverljive podatke."
#~ msgid ""
-#~ "You should only accept the security information if you trust â%sâ and â%"
-#~ "sâ."
+#~ "You should only accept the security information if you trust â%sâ and "
+#~ "â%sâ."
#~ msgstr ""
#~ "Prihvatite bezbednosne podatke jedino ako imate poverenja u â%sâ i â%sâ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]