[gnome-disk-utility] Updated Serbian translation



commit 0bda91ecdc412da37d0bc904168523dcd8b33ecc
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Feb 23 21:35:46 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  316 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po |  316 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 342 insertions(+), 290 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 78ddc25..d56e19b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disc-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 22:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 21:34+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "_Start Creating..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ..."
 
 #: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:3
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:5
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:2
 msgid "_Name"
@@ -166,27 +166,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð
 msgid "<big>Contents</big>"
 msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÐÑÐ</big>"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:1
-msgid "Con_figure passphrase and options"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:2
-msgid "Checked if an entry in the /etc/crypttab file exists for the device"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:1 ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:22
+#| msgid "_Restore"
+msgid "Reset"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4 ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
 msgid "_Options"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
-msgid ""
-"The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
-"prefixed with <b>/dev/mapper/</b>"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ â ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ <b>/"
-"dev/mapper/</b> ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4
 msgid ""
 "The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
 "prefixed with /dev/mapper/"
@@ -194,20 +183,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ â ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ /dev/"
 "mapper/ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
 msgid "Options to use when unlocking the device"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
 msgid "Passphrase File"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:3
 msgid "Sho_w passphrase"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:8
 msgid ""
 "Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the "
 "device"
@@ -215,34 +204,26 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:9 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:8
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:2
 msgid "_Passphrase"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:12
-msgid "Don't unlock at startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:13
-msgid "If checked, the device will not be unlocked at startup [noauto]"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ [noauto]"
-
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
-msgid "Don't wait for device at startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:10
+#| msgid "Don't unlock at startup"
+msgid "Unlock at startup"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:15
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:15
-msgid "If checked, the system won't wait for the device at startup [nofail]"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ [nofail]"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11
+#| msgid "If checked, the device will not be unlocked at startup [noauto]"
+msgid "If checked, the device will be unlocked at startup [!noauto]"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ [!noauto]"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:12
 msgid "Require additional authorization to unlock"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:13
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
 "udisks-auth]"
@@ -250,8 +231,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ [x-"
 "udisks-auth]"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:18
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:26
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:20
 msgid "What's this?"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ?"
 
@@ -262,7 +243,6 @@ msgid "<big>Edit Partition</big>"
 msgstr "<big>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ</big>"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:3
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:7
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:3 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:1
 msgid "_Type"
@@ -295,18 +275,10 @@ msgid "_Label"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:1
-msgid "Con_figure mount point and options"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ _ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "I_dentify As"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:2
-msgid "Checked if entry in the <b>/etc/fstab</b> file exists for the device"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ <b>/etc/crypttab</b> ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:3
-msgid "_Device"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:4
 msgid ""
 "The <b>special device file</b> - use symlinks in the <b>/dev/disk</b> "
 "hierarchy to control the scope of the entry"
@@ -314,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "<b>ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ</b> â ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ <b>/dev/disk</"
 "b> ÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:3
 msgid ""
 "The special device file - use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control "
 "the scope of the entry"
@@ -322,35 +294,66 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ â ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ â/dev/diskâ "
 "ÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
-msgid "D_irectory"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:4
+#| msgid "Mount options to use"
+msgid "Mount _Point"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:5
+#| msgctxt "volume-grid"
+#| msgid "Filesystem"
+msgid "Filesystem _Type"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ_ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
 msgid "The directory to mount the device in"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:7
 msgid "The filesystem type to use"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:8
+msgid "Display _Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:9
+msgid ""
+"If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ "
+"[x-gvfs-icon=]"
+
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:10
-msgid "Mount options to use"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
+msgid "Icon Na_me"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:11
+msgid ""
+"If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-"
+"gvfs-icon=]"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÑÑÐÑÑ [x-gvfs-icon=]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:12
-msgid "Don't mount at startup"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+#| msgid "Never show in user interface"
+msgid "Show in user interface"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:13
-msgid "If checked, the device will not be mounted at startup [noauto]"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ [noauto]"
+msgid ""
+"If checked, the device is always shown in the user interface no matter what "
+"its directory is [x-gvfs-show]"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ [x-gvfs-show]"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
 msgid "Require additional authorization to mount"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:15
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to mount the device [x-"
 "udisks-auth]"
@@ -358,52 +361,35 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ [x-udisks-"
 "auth]"
 
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
+#| msgid "Don't mount at startup"
+msgid "Mount at startup"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
+#| msgid "If checked, the device will not be mounted at startup [noauto]"
+msgid "If checked, the device will be mounted at startup [!noauto]"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ [!noauto]"
+
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
-msgid "Always show in user interface"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ"
+#| msgid "_Options"
+msgid "Mount _Options"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"If checked, the device is always shown in the user interface no matter what "
-"its directory is [x-gvfs-show]"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ [x-gvfs-show]"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:20
-msgid "Never show in user interface"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ"
+#| msgid "Checked if entry in the <b>/etc/fstab</b> file exists for the device"
+msgid "The mount options stored in the <b>/etc/fstab</b> file"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ <b>/etc/fstab</b>"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:21
-msgid ""
-"If checked, the device is never shown in the user interface no matter what "
-"its directory is [x-gvfs-hide]"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ [x-gvfs-hide]"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:22
-msgid "Display _Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#| msgid "Checked if entry in the <b>/etc/fstab</b> file exists for the device"
+msgid "Click to create or update entry in the <b>/etc/fstab</b> file"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ <b>/etc/fstab</b>"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:23
-msgid ""
-"If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ "
-"[x-gvfs-icon=]"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:24
-msgid "Icon Na_me"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:25
-msgid ""
-"If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-"
-"gvfs-icon=]"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÑÑÑÐÑÑ [x-gvfs-icon=]"
+#| msgid "Checked if entry in the <b>/etc/fstab</b> file exists for the device"
+msgid "Click to remove the entry from the <b>/etc/fstab</b> file"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ <b>/etc/fstab</b>"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:4
 msgid "The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>"
@@ -607,12 +593,14 @@ msgid "Change Passphrase..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:19
-msgid "Edit fstab entry..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ..."
+#| msgid "More actions..."
+msgid "Edit Mount Options..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:20
-msgid "Edit crypttab entry..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ..."
+#| msgid "Edit Partition Type..."
+msgid "Edit Crypt Options..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:21
 msgid "Attach Disk Image..."
@@ -1519,8 +1507,8 @@ msgid ""
 "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size=\"small\">"
 "(Pre-Fail)</span>"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ 24 ÑÐÑÐ <span size=\"small"
-"\">(Pre-Fail)</span>"
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ 24 ÑÐÑÐ <span size=\"small\">"
+"(Pre-Fail)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Old-Age)" in English
 #.
@@ -1529,8 +1517,8 @@ msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
 "size=\"small\">(Old-Age)</span>"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ <span "
-"size=\"small\">(Old-Age)</span>"
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ <span size="
+"\"small\">(Old-Age)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Online)" in English
 #.
@@ -1706,7 +1694,7 @@ msgid "Error changing passphrase"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:277
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:414
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:388
 msgid "Error retrieving configuration data"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1853,33 +1841,33 @@ msgstr ""
 msgid "This is the last primary partition that can be created."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:123
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:143
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:120
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:140
 msgid "Will be created"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:125
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:150
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:122
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:147
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:152
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:149
 msgid "Will be deleted"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:344
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:253
 msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:360
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:334
 msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:377
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:351
 msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:500
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:473
 msgid ""
 "Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
 "changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase...</i>"
@@ -1959,53 +1947,53 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:173
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:152
 #, c-format
 msgid "Matches partition %d of the device with the given vital product data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â%dâ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:176
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:155
 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:181
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â%dâ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:184
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:163
 msgid ""
 "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:188
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:167
 msgid "Matches any device with the given label"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:192
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:171
 msgid "Matches the device with the given UUID"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ-ÐÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:196
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:175
 msgid "Matches the given device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:483
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:459
 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:578
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:507
 msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ â/etc/fstabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:560
 msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ â/etc/fstabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:613
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:578
 msgid "Error updating /etc/fstab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â/etc/fstabâ ÑÐÐÑÐ"
 
@@ -2239,7 +2227,6 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2035
 #, c-format
-#| msgid "Unallocated Space"
 msgid "Unallocated Space (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ (%s)"
 
@@ -2249,12 +2236,10 @@ msgid "Unallocated Space"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2396
-#| msgid "Error creating filesystem"
 msgid "Error mounting filesystem"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2436
-#| msgid "Error creating filesystem"
 msgid "Error unmounting filesystem"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2267,7 +2252,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2532
-#| msgid "A partition will be created"
 msgid "All data on the partition will be lost"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2276,7 +2260,6 @@ msgid "_Delete"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2564
-#| msgid "Error ejecting medium"
 msgid "Error ejecting media"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -2285,15 +2268,58 @@ msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2657
-#| msgid "Error starting RAID Array"
 msgid "Error starting swap"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2694
-#| msgid "Error stopping RAID Array"
 msgid "Error stopping swap"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
+#~ msgid "Con_figure passphrase and options"
+#~ msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Checked if an entry in the /etc/crypttab file exists for the device"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name to use for the unlocked device - the device is set up as the "
+#~ "name prefixed with <b>/dev/mapper/</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ â ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ "
+#~ "<b>/dev/mapper/</b> ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Don't wait for device at startup"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid "If checked, the system won't wait for the device at startup [nofail]"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ [nofail]"
+
+#~ msgid "Con_figure mount point and options"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ _ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "_Device"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "D_irectory"
+#~ msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Always show in user interface"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, the device is never shown in the user interface no matter "
+#~ "what its directory is [x-gvfs-hide]"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ [x-gvfs-hide]"
+
+#~ msgid "Edit fstab entry..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "Edit crypttab entry..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ..."
+
 #~ msgid "Disk Utility"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index a6c4d27..7af9bd6 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disc-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 22:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 21:34+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "_Start Creating..."
 msgstr "_ZapoÄni stvaranje..."
 
 #: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:3
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:5
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:2
 msgid "_Name"
@@ -166,27 +166,16 @@ msgstr "Slobodan prostor koji se dolazi posle particije, u megabajtima"
 msgid "<big>Contents</big>"
 msgstr "<big>SadrÅaji</big>"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:1
-msgid "Con_figure passphrase and options"
-msgstr "Po_desi lozinku i opcije"
-
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:2
-msgid "Checked if an entry in the /etc/crypttab file exists for the device"
-msgstr "Izabrano ako stavka u datoteci â/etc/crypttabâ postoji za ureÄaj"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:1 ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:22
+#| msgid "_Restore"
+msgid "Reset"
+msgstr "Povrati"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4 ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
 msgid "_Options"
 msgstr "_Opcije"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
-msgid ""
-"The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
-"prefixed with <b>/dev/mapper/</b>"
-msgstr ""
-"Naziv koji Äe biti koriÅÄen za otkljuÄani ureÄaj â ureÄaj je podeÅen sa <b>/"
-"dev/mapper/</b> ispred naziva"
-
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4
 msgid ""
 "The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
 "prefixed with /dev/mapper/"
@@ -194,20 +183,20 @@ msgstr ""
 "Naziv koji Äe biti koriÅÄen za otkljuÄani ureÄaj â ureÄaj je podeÅen sa /dev/"
 "mapper/ ispred naziva"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
 msgid "Options to use when unlocking the device"
 msgstr "Opcije koje se koriste pri otkljuÄavanju ureÄaja"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
 msgid "Passphrase File"
 msgstr "Datoteka lozinke"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:3
 msgid "Sho_w passphrase"
 msgstr "_PrikaÅi lozinku"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:8
 msgid ""
 "Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the "
 "device"
@@ -215,34 +204,26 @@ msgstr ""
 "Lozinka ureÄaja ili prazna koja Äe biti zatraÅena od korisnika kada podeÅava "
 "ureÄaj"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:9 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:8
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:2
 msgid "_Passphrase"
 msgstr "_Lozinka"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:12
-msgid "Don't unlock at startup"
-msgstr "Nemoj otkljuÄavati pri pokretanju"
-
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:13
-msgid "If checked, the device will not be unlocked at startup [noauto]"
-msgstr "Ako je izabrano, ureÄaj neÄe biti otkljuÄan pri pokretanju [noauto]"
-
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
-msgid "Don't wait for device at startup"
-msgstr "Nemoj Äekati na ureÄaj pri pokretanju"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:10
+#| msgid "Don't unlock at startup"
+msgid "Unlock at startup"
+msgstr "OtkljuÄaj pri pokretanju"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:15
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:15
-msgid "If checked, the system won't wait for the device at startup [nofail]"
-msgstr "Ako je izabrano, sistem neÄe Äekati na ureÄaj pri pokretanju [nofail]"
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11
+#| msgid "If checked, the device will not be unlocked at startup [noauto]"
+msgid "If checked, the device will be unlocked at startup [!noauto]"
+msgstr "Ako je izabrano, ureÄaj Äe biti otkljuÄan pri pokretanju [!noauto]"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:12
 msgid "Require additional authorization to unlock"
 msgstr "Zahtevaj dodatno ovlaÅÄenje za otkljuÄavanje"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:13
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
 "udisks-auth]"
@@ -250,8 +231,8 @@ msgstr ""
 "Ako je izabrano, dodatno ovlaÅÄenje je potrebno za otkljuÄavanje ureÄaja [x-"
 "udisks-auth]"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:18
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:26
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:20
 msgid "What's this?"
 msgstr "Åta je ovo?"
 
@@ -262,7 +243,6 @@ msgid "<big>Edit Partition</big>"
 msgstr "<big>Izmenite particiju</big>"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:3
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:7
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:3 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:1
 msgid "_Type"
@@ -295,18 +275,10 @@ msgid "_Label"
 msgstr "_Natpis"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:1
-msgid "Con_figure mount point and options"
-msgstr "Podesi taÄku _kaÄenja i opcije"
+msgid "I_dentify As"
+msgstr "_Prepoznaj kao"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:2
-msgid "Checked if entry in the <b>/etc/fstab</b> file exists for the device"
-msgstr "Izabrano ako stavka u datoteci <b>/etc/crypttab</b> postoji za ureÄaj"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:3
-msgid "_Device"
-msgstr "_UreÄaj"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:4
 msgid ""
 "The <b>special device file</b> - use symlinks in the <b>/dev/disk</b> "
 "hierarchy to control the scope of the entry"
@@ -314,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "<b>Datoteka posebnog ureÄaja</b> â koristi simboliÄke veze u <b>/dev/disk</"
 "b> hijerarhiji da upravlja dometom stavke"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:3
 msgid ""
 "The special device file - use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control "
 "the scope of the entry"
@@ -322,35 +294,66 @@ msgstr ""
 "Datoteka posebnog ureÄaja â koristi simboliÄke veze u â/dev/diskâ "
 "hijerarhiji da upravlja dometom stavke"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
-msgid "D_irectory"
-msgstr "D_irektorijum"
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:4
+#| msgid "Mount options to use"
+msgid "Mount _Point"
+msgstr "TaÄka _montiranja"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:5
+#| msgctxt "volume-grid"
+#| msgid "Filesystem"
+msgid "Filesystem _Type"
+msgstr "Sistem da_toteka"
+
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
 msgid "The directory to mount the device in"
 msgstr "Direktorijum u kome Äe biti prikaÄen ureÄaj"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:7
 msgid "The filesystem type to use"
 msgstr "Sistem datoteka za koriÅÄenje"
 
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:8
+msgid "Display _Name"
+msgstr "Naziv _prikaza"
+
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:9
+msgid ""
+"If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]"
+msgstr ""
+"Ako je podeÅeno, naziv koji Äe biti koriÅÄen za ureÄaj u korisniÄkom suÄelju "
+"[x-gvfs-icon=]"
+
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:10
-msgid "Mount options to use"
-msgstr "Opcije kaÄenja za koriÅÄenje"
+msgid "Icon Na_me"
+msgstr "Naziv _ikonice"
+
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:11
+msgid ""
+"If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-"
+"gvfs-icon=]"
+msgstr ""
+"Ako je podeÅeno, naziv ikonice koji Äe biti koriÅÄen u ureÄaju u korisniÄkom "
+"suÄelju [x-gvfs-icon=]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:12
-msgid "Don't mount at startup"
-msgstr "Nemoj kaÄiti pri pokretanju"
+#| msgid "Never show in user interface"
+msgid "Show in user interface"
+msgstr "PrikaÅi u korisniÄkom suÄelju"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:13
-msgid "If checked, the device will not be mounted at startup [noauto]"
-msgstr "Ako je izabrano, ureÄaj neÄe biti prikaÄen pri pokretanju [noauto]"
+msgid ""
+"If checked, the device is always shown in the user interface no matter what "
+"its directory is [x-gvfs-show]"
+msgstr ""
+"Ako je izabrano, ureÄaj je uvek prikazan u korisniÄkom suÄelju bez obzira "
+"koji je njegov direktorijum [x-gvfs-show]"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
 msgid "Require additional authorization to mount"
 msgstr "Zahtevaj dodatno ovlaÅÄenje za kaÄenje"
 
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:15
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to mount the device [x-"
 "udisks-auth]"
@@ -358,52 +361,35 @@ msgstr ""
 "Ako je izabrano, dodatno ovlaÅÄenje je potrebno za kaÄenje ureÄaja [x-udisks-"
 "auth]"
 
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
+#| msgid "Don't mount at startup"
+msgid "Mount at startup"
+msgstr "PrikaÄi pri pokretanju"
+
+#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
+#| msgid "If checked, the device will not be mounted at startup [noauto]"
+msgid "If checked, the device will be mounted at startup [!noauto]"
+msgstr "Ako je izabrano, ureÄaj Äe biti prikaÄen pri pokretanju [!noauto]"
+
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
-msgid "Always show in user interface"
-msgstr "Uvek prikaÅi u korisniÄkom suÄelju"
+#| msgid "_Options"
+msgid "Mount _Options"
+msgstr "_Opcije montiranja"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"If checked, the device is always shown in the user interface no matter what "
-"its directory is [x-gvfs-show]"
-msgstr ""
-"Ako je izabrano, ureÄaj je uvek prikazan u korisniÄkom suÄelju bez obzira "
-"koji je njegov direktorijum [x-gvfs-show]"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:20
-msgid "Never show in user interface"
-msgstr "Nikada ne prikazuj u korisniÄkom suÄelju"
+#| msgid "Checked if entry in the <b>/etc/fstab</b> file exists for the device"
+msgid "The mount options stored in the <b>/etc/fstab</b> file"
+msgstr "Opcije montiranja saÄuvane u datoteci <b>/etc/fstab</b>"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:21
-msgid ""
-"If checked, the device is never shown in the user interface no matter what "
-"its directory is [x-gvfs-hide]"
-msgstr ""
-"Ako je izabrano, ureÄaj nije nikada prikazan u korisniÄkom suÄelju bez obzira "
-"koji je njegov direktorijum [x-gvfs-hide]"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:22
-msgid "Display _Name"
-msgstr "Naziv _prikaza"
+#| msgid "Checked if entry in the <b>/etc/fstab</b> file exists for the device"
+msgid "Click to create or update entry in the <b>/etc/fstab</b> file"
+msgstr "Kliknite da napravite ili aÅurirate unos u datoteci <b>/etc/fstab</b>"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:23
-msgid ""
-"If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]"
-msgstr ""
-"Ako je podeÅeno, naziv koji Äe biti koriÅÄen za ureÄaj u korisniÄkom suÄelju "
-"[x-gvfs-icon=]"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:24
-msgid "Icon Na_me"
-msgstr "Naziv _ikonice"
-
-#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:25
-msgid ""
-"If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-"
-"gvfs-icon=]"
-msgstr ""
-"Ako je podeÅeno, naziv ikonice koji Äe biti koriÅÄen u ureÄaju u korisniÄkom "
-"suÄelju [x-gvfs-icon=]"
+#| msgid "Checked if entry in the <b>/etc/fstab</b> file exists for the device"
+msgid "Click to remove the entry from the <b>/etc/fstab</b> file"
+msgstr "Kliknite da uklonite unos iz datoteke <b>/etc/fstab</b>"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:4
 msgid "The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>"
@@ -607,12 +593,14 @@ msgid "Change Passphrase..."
 msgstr "Izmeni lozinku..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:19
-msgid "Edit fstab entry..."
-msgstr "Uredi unos fstaba..."
+#| msgid "More actions..."
+msgid "Edit Mount Options..."
+msgstr "Uredi opcije montiranja..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:20
-msgid "Edit crypttab entry..."
-msgstr "Uredi unos kripttaba..."
+#| msgid "Edit Partition Type..."
+msgid "Edit Crypt Options..."
+msgstr "Uredi opcije Åifrovanja..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:21
 msgid "Attach Disk Image..."
@@ -1519,8 +1507,8 @@ msgid ""
 "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size=\"small\">"
 "(Pre-Fail)</span>"
 msgstr ""
-"Otkazivanje je znak da Äe se disk pokvariti za 24 sata <span size=\"small"
-"\">(Pre-Fail)</span>"
+"Otkazivanje je znak da Äe se disk pokvariti za 24 sata <span size=\"small\">"
+"(Pre-Fail)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Old-Age)" in English
 #.
@@ -1529,8 +1517,8 @@ msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
 "size=\"small\">(Old-Age)</span>"
 msgstr ""
-"Otkazivanje je znak da je disk premaÅio svoj namenjeni radni vek <span "
-"size=\"small\">(Old-Age)</span>"
+"Otkazivanje je znak da je disk premaÅio svoj namenjeni radni vek <span size="
+"\"small\">(Old-Age)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Online)" in English
 #.
@@ -1706,7 +1694,7 @@ msgid "Error changing passphrase"
 msgstr "GreÅka prilikom izmene lozinke"
 
 #: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:277
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:414
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:388
 msgid "Error retrieving configuration data"
 msgstr "GreÅka prilikom dovlaÄenja podataka podeÅavanja"
 
@@ -1853,33 +1841,33 @@ msgstr ""
 msgid "This is the last primary partition that can be created."
 msgstr "Ovo je poslednja primarna particija koju moÅete da napravite."
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:123
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:143
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:120
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:140
 msgid "Will be created"
 msgstr "BiÄe napravljena"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:125
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:150
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:122
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:147
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:152
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:149
 msgid "Will be deleted"
 msgstr "BiÄe obrisana"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:344
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:253
 msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja â/etc/crypttabâ unosa"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:360
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:334
 msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom dodavanja â/etc/crypttabâ unosa"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:377
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:351
 msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom aÅuriranja â/etc/crypttabâ unosa"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:500
+#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:473
 msgid ""
 "Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
 "changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase...</i>"
@@ -1959,53 +1947,53 @@ msgstr "GreÅka prilikom formatiranja diska"
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
 msgstr "Da li sigurno Åelite da formatirate disk?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:173
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:152
 #, c-format
 msgid "Matches partition %d of the device with the given vital product data"
 msgstr "Odgovara particiji â%dâ ureÄaja sa datim vaÅnim podacima proizvoda"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:176
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:155
 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
 msgstr "Odgovara Äitavom disku ureÄaja sa datim vaÅnim podacima proizvoda"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:181
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "Odgovara particiji â%dâ bilo kog ureÄaja povezanog na datom portu ili adresi"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:184
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:163
 msgid ""
 "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "Odgovara Äitavom disku bilo kog ureÄaja povezanog na datom portu ili adresi"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:188
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:167
 msgid "Matches any device with the given label"
 msgstr "Odgovara bilo kom ureÄaju sa datim natpisom"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:192
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:171
 msgid "Matches the device with the given UUID"
 msgstr "Odgovara ureÄaju sa datim UUID-om"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:196
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:175
 msgid "Matches the given device"
 msgstr "Odgovara datom ureÄaju"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:483
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:459
 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
 msgstr "Sistem neÄe raditi ispravno ako je ovaj unos izmenjen ili uklonjen."
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:578
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:507
 msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja starog â/etc/fstabâ unosa"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:560
 msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom dodavanja novog â/etc/fstabâ unosa"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:613
+#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:578
 msgid "Error updating /etc/fstab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom aÅuriranja â/etc/fstabâ unosa"
 
@@ -2239,7 +2227,6 @@ msgstr "Jeste"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2035
 #, c-format
-#| msgid "Unallocated Space"
 msgid "Unallocated Space (%s)"
 msgstr "NerasporeÄen prostor (%s)"
 
@@ -2249,12 +2236,10 @@ msgid "Unallocated Space"
 msgstr "NerasporeÄen prostor"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2396
-#| msgid "Error creating filesystem"
 msgid "Error mounting filesystem"
 msgstr "GreÅka prlikom montiranja sistema datoteka"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2436
-#| msgid "Error creating filesystem"
 msgid "Error unmounting filesystem"
 msgstr "GreÅka prlikom demontiranja sistema datoteka"
 
@@ -2267,7 +2252,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "Da li sigurno Åelite da obriÅete particiju?"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2532
-#| msgid "A partition will be created"
 msgid "All data on the partition will be lost"
 msgstr "Svi podaci na particiji Äe biti izgubljeni"
 
@@ -2276,7 +2260,6 @@ msgid "_Delete"
 msgstr "_ObriÅi"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2564
-#| msgid "Error ejecting medium"
 msgid "Error ejecting media"
 msgstr "GreÅka prilikom izbacivanja medijuma"
 
@@ -2285,15 +2268,58 @@ msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "GreÅka prilikom zakljuÄavanja Åifrovanog ureÄaja"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2657
-#| msgid "Error starting RAID Array"
 msgid "Error starting swap"
 msgstr "GreÅka prilikom pokretanja razmenske memorije"
 
 #: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2694
-#| msgid "Error stopping RAID Array"
 msgid "Error stopping swap"
 msgstr "GreÅka prilikom zaustavljanja razmenske memorije"
 
+#~ msgid "Con_figure passphrase and options"
+#~ msgstr "Po_desi lozinku i opcije"
+
+#~ msgid "Checked if an entry in the /etc/crypttab file exists for the device"
+#~ msgstr "Izabrano ako stavka u datoteci â/etc/crypttabâ postoji za ureÄaj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name to use for the unlocked device - the device is set up as the "
+#~ "name prefixed with <b>/dev/mapper/</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Naziv koji Äe biti koriÅÄen za otkljuÄani ureÄaj â ureÄaj je podeÅen sa "
+#~ "<b>/dev/mapper/</b> ispred naziva"
+
+#~ msgid "Don't wait for device at startup"
+#~ msgstr "Nemoj Äekati na ureÄaj pri pokretanju"
+
+#~ msgid "If checked, the system won't wait for the device at startup [nofail]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako je izabrano, sistem neÄe Äekati na ureÄaj pri pokretanju [nofail]"
+
+#~ msgid "Con_figure mount point and options"
+#~ msgstr "Podesi taÄku _kaÄenja i opcije"
+
+#~ msgid "_Device"
+#~ msgstr "_UreÄaj"
+
+#~ msgid "D_irectory"
+#~ msgstr "D_irektorijum"
+
+#~ msgid "Always show in user interface"
+#~ msgstr "Uvek prikaÅi u korisniÄkom suÄelju"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, the device is never shown in the user interface no matter "
+#~ "what its directory is [x-gvfs-hide]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako je izabrano, ureÄaj nije nikada prikazan u korisniÄkom suÄelju bez "
+#~ "obzira koji je njegov direktorijum [x-gvfs-hide]"
+
+#~ msgid "Edit fstab entry..."
+#~ msgstr "Uredi unos fstaba..."
+
+#~ msgid "Edit crypttab entry..."
+#~ msgstr "Uredi unos kripttaba..."
+
 #~ msgid "Disk Utility"
 #~ msgstr "Upravnik diskova"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]