=?utf-8?q?=5Bgdm=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Thu, 23 Feb 2012 18:42:05 +0000 (UTC)
commit 28b34a691a8c2b2061564318134befe994516ad6
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Feb 23 19:41:57 2012 +0100
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 40 +++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index aa7d5f9..c5628ff 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 15:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 19:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -82,45 +82,45 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
msgstr "%s: kunne ikke koble til opphavsskjerm Â%sÂ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:424
+#: ../daemon/gdm-server.c:426
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr ""
"Tjeneren skulle startes av bruker %s, men denne brukeren eksisterer ikke"
-#: ../daemon/gdm-server.c:435 ../daemon/gdm-server.c:455
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:460 ../daemon/gdm-welcome-session.c:480
+#: ../daemon/gdm-server.c:437 ../daemon/gdm-server.c:457
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:464 ../daemon/gdm-welcome-session.c:484
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "Kunne ikke sette gruppe-ID til %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:441 ../daemon/gdm-welcome-session.c:466
+#: ../daemon/gdm-server.c:443 ../daemon/gdm-welcome-session.c:470
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () feilet for %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:447 ../daemon/gdm-welcome-session.c:472
+#: ../daemon/gdm-server.c:449 ../daemon/gdm-welcome-session.c:476
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "Kunne ikke sette bruker-id til %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:494
+#: ../daemon/gdm-server.c:496
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: Kunne ikke Ãpne loggfil for skjerm %s!"
-#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511
-#: ../daemon/gdm-server.c:517
+#: ../daemon/gdm-server.c:507 ../daemon/gdm-server.c:513
+#: ../daemon/gdm-server.c:519
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: Feil under setting av %s til %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:537
+#: ../daemon/gdm-server.c:539
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "%s: Prioritet for tjener kunne ikke settes til %d: %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:690
+#: ../daemon/gdm-server.c:692
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Tjenerkommandoen for skjerm %s er tom"
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "ingen brukerkonto tilgjengelig"
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Kan ikke bytte til denne brukeren"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:410
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:414
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "Bruker %s eksisterer ikke"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:417
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:421
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "Gruppe %s eksisterer ikke"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Om fingeravtrykkleser skal tillates for innlogging"
msgid ""
"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
"fingerprints to log in using those prints."
-msgstr ""
+msgstr "PÃlogginsskjermen kan alternativt la brukere som har registrert sine fingeravtrykk bruke disse til à logge inn med."
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Om smartkortleser skal tillates for innlogging"
msgid ""
"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
"using those smartcards."
-msgstr ""
+msgstr "PÃloggingsskjermen kan alternativt la brukere som har smartkort logge inn med disse."
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
msgid "Path to small image at top of user list"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
"branding."
-msgstr ""
+msgstr "PÃloggingsskjermen kan alternativt vise et lite bilde Ãverst i brukerlisten for à la administratorer og distributÃrer bruke denne til à legge inn merkevare."
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
msgid "Avoid showing user list"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Ikke vis brukerliste"
msgid ""
"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
"setting can be toggled to disable showing the user list."
-msgstr ""
+msgstr "PÃloggingsskjermen viser normalt en liste med brukere du kan logge inn som. Denne innstillingen kan brukes to à slà av visning av denne listen."
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
@@ -948,7 +948,9 @@ msgstr "Kunne ikke identifisere aktiv sete."
msgid ""
"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
"screen or start up a new login screen."
-msgstr "Systemet kan ikke bestemme om det skal bytte til en eksisterende pÃloggingsskjerm eller starte en ny."
+msgstr ""
+"Systemet kan ikke bestemme om det skal bytte til en eksisterende "
+"pÃloggingsskjerm eller starte en ny."
#: ../utils/gdmflexiserver.c:860
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]