=?utf-8?q?=5Bgdm=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit e5d5c85691335d5aadb3150dea8f0a6abc3ac2c9
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sun Feb 19 15:53:58 2012 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7a7e849..aa7d5f9 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm 3.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-25 12:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 15:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 15:53+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "Kan ikke bruke autentiseringsinformasjonen"
 msgid "Unable to open session"
 msgstr "Kan ikke Ãpne Ãkt"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:707 ../daemon/gdm-product-slave.c:511
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1476
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:709 ../daemon/gdm-product-slave.c:513
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1481
 msgid ""
 "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
 "error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -77,50 +77,50 @@ msgstr ""
 "Ã finne ut hva som er feil. I mellomtiden vil denne skjermen deaktiveres. "
 "Vennligst start GDM pà nytt nÃr problemet er rettet."
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:250
+#: ../daemon/gdm-server.c:256
 #, c-format
 msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
 msgstr "%s: kunne ikke koble til opphavsskjerm Â%sÂ"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:365
+#: ../daemon/gdm-server.c:424
 #, c-format
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
 msgstr ""
 "Tjeneren skulle startes av bruker %s, men denne brukeren eksisterer ikke"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:463 ../daemon/gdm-welcome-session.c:483
+#: ../daemon/gdm-server.c:435 ../daemon/gdm-server.c:455
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:460 ../daemon/gdm-welcome-session.c:480
 #, c-format
 msgid "Couldn't set groupid to %d"
 msgstr "Kunne ikke sette gruppe-ID til %d"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:469
+#: ../daemon/gdm-server.c:441 ../daemon/gdm-welcome-session.c:466
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "initgroups () feilet for %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:475
+#: ../daemon/gdm-server.c:447 ../daemon/gdm-welcome-session.c:472
 #, c-format
 msgid "Couldn't set userid to %d"
 msgstr "Kunne ikke sette bruker-id til %d"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:435
+#: ../daemon/gdm-server.c:494
 #, c-format
 msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
 msgstr "%s: Kunne ikke Ãpne loggfil for skjerm %s!"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:446 ../daemon/gdm-server.c:452
-#: ../daemon/gdm-server.c:458
+#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511
+#: ../daemon/gdm-server.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
 msgstr "%s: Feil under setting  av %s til %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:478
+#: ../daemon/gdm-server.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
 msgstr "%s: Prioritet for tjener kunne ikke settes til %d: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:631
+#: ../daemon/gdm-server.c:690
 #, c-format
 msgid "%s: Empty server command for display %s"
 msgstr "%s: Tjenerkommandoen for skjerm %s er tom"
@@ -149,76 +149,76 @@ msgstr "Skjerm-enhet"
 msgid "The display device"
 msgstr "Skjermenheten"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
 #, c-format
 msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
 msgstr "feil i initiering av kommunikasjon med autentiseringssystemet - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107
 msgid "general failure"
 msgstr "generell feil"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1091
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1108
 msgid "out of memory"
 msgstr "ikke mer minne"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1109
 msgid "application programmer error"
 msgstr "feil i programkoden"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1093
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110
 msgid "unknown error"
 msgstr "ukjent feil"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1100
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1117
 msgid "Username:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1123
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
 msgstr ""
 "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om spÃrring etter "
 "foretrukket brukernavn: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1120
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1137
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
 msgstr ""
 "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers vertsnavn: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1135
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1152
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
 msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers konsoll: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1148
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1172
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display string: %s"
 msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om skjermstrengen: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1163
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1187
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
 msgstr ""
 "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om xauth-"
 "pÃloggingsinformasjon for skjermen: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1483 ../daemon/gdm-session-worker.c:1500
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1507 ../daemon/gdm-session-worker.c:1524
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "ingen brukerkonto tilgjengelig"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1527
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1551
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Kan ikke bytte til denne brukeren"
 
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:413
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:410
 #, c-format
 msgid "User %s doesn't exist"
 msgstr "Bruker %s eksisterer ikke"
 
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:420
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:417
 #, c-format
 msgid "Group %s doesn't exist"
 msgstr "Gruppe %s eksisterer ikke"
@@ -907,43 +907,65 @@ msgstr "Logg inn automatisk etter à ha valgt alternativer"
 msgid "Currently logged in"
 msgstr "Allerede logget inn"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
 msgid "Only the VERSION command is supported"
 msgstr "Kun kommandoen VERSION er stÃttet"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMMANDO"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:72 ../utils/gdmflexiserver.c:73
 msgid "Ignored â retained for compatibility"
 msgstr "Ignorert â beholdt for kompatibilitet"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:71 ../utils/gdm-screenshot.c:43
 msgid "Debugging output"
 msgstr "FeilsÃkingsinformasjon"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:75
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Versjon av dette programmet"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:674
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:673 ../utils/gdmflexiserver.c:833
 #, c-format
 msgid "Could not identify the current session."
 msgstr "Kunne ikke identifisere aktiv Ãkt."
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:682
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:680
 #, c-format
 msgid "User unable to switch sessions."
 msgstr "Bruker kan ikke bytte Ãkter."
 
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:842
+#, c-format
+msgid "Could not identify the current seat."
+msgstr "Kunne ikke identifisere aktiv sete."
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+"screen or start up a new login screen."
+msgstr "Systemet kan ikke bestemme om det skal bytte til en eksisterende pÃloggingsskjerm eller starte en ny."
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:860
+#, c-format
+msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+msgstr "Systemet kan ikke starte en ny pÃloggingsskjerm."
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:869
+#, c-format
+msgid "The system is unable to find a login screen to switch to."
+msgstr "Systemet kan ikke finne en pÃloggingsskjerm à bytte til."
+
 #. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:716
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:934
 msgid "- New GDM login"
 msgstr "- Ny GDM innlogging"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:772
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:990
 msgid "Unable to start new display"
 msgstr "Kan ikke starte ny skjerm"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]