[gnome-control-center] Updated Serbian translation



commit 48f0fbf9cd71dec9d74355a9aeb620ac5d423fbf
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Tue Feb 21 09:47:03 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  115 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |  115 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 116 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3d841f7..703292e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 13:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:43+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Video CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1617
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
 msgid "Section"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1436,28 +1436,28 @@ msgstr ""
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:555
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:563
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:882
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1373
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:723
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ>"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1054
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1195
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ.\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ âÐÑÑÐ, ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑâ."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1227
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1477,22 +1477,22 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ\n"
 "â%sâ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1232
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ â%sâ, ÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1238
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
 msgid "_Reassign"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1666
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:478
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:458
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1688
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2295,15 +2295,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
 msgid "Tip:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
 msgid "Screen Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
 msgid "affect how much power is used"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ"
 
@@ -2360,12 +2360,10 @@ msgid "When plugged in"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-#| msgid "Suspend when inactive for:"
 msgid "Suspend when inactive for"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:11
-#| msgid "When power is _critically low:"
 msgid "When power is _critically low"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4435,33 +4433,33 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Tracking Mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Map Buttons..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Adjust display resolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#| msgid "Map Buttons..."
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ..."
+msgid "Adjust display resolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-msgid "Map Buttons..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ..."
+msgid "Tracking Mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-#| msgid "Display language:"
-msgid "Display Mapping..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ..."
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
 msgid "No Action"
@@ -4504,32 +4502,32 @@ msgid "Forward"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
-msgid "Soft"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "Stylus"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
-msgid "Firm"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
 msgid "Eraser Pressure Feel"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
+msgid "Soft"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
-msgid "Lower Button"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgid "Firm"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
-msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
 msgid "Top Button"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
+msgid "Lower Button"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
-msgid "Stylus"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Tip Pressure Feel"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
 msgid "Map Buttons"
@@ -4626,8 +4624,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d ÐÐ %d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:457
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:437
 msgid "Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -4635,8 +4633,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 msgid "Switch Modes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:581
-#| msgid "Display language:"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:562
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -4687,6 +4684,10 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
+#~| msgid "Display language:"
+#~ msgid "Display Mapping..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ..."
+
 #~ msgid "Battery discharging"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 5a6cd32..404bab0 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 13:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:43+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Video CD"
 msgstr "Video CD"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1617
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
 msgid "Section"
 msgstr "Odeljak"
 
@@ -1436,28 +1436,28 @@ msgstr ""
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "PreÄice"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:555
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:563
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:882
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1373
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "Proizvoljne preÄice"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:723
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<Nepoznata radnja>"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1054
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
 msgid "Disabled"
 msgstr "IskljuÄeno"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1195
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "ovaj taster.\n"
 "Probajte da pridodate taster kao Åto je âCtrl, Alt ili Åiftâ."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1227
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1477,22 +1477,22 @@ msgstr ""
 "PreÄica â%sâ se veÄ koristi za\n"
 "â%sâ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1232
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "Ukoliko dodelite preÄicu za â%sâ, preÄica â%sâ Äe biti iskljuÄena."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1238
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
 msgid "_Reassign"
 msgstr "_Ponovo dodeli"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1666
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:478
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:458
 msgid "Action"
 msgstr "Radnja"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1688
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
 msgid "Shortcut"
 msgstr "PreÄica"
 
@@ -2295,15 +2295,15 @@ msgstr "Upozorenje"
 msgid "Good"
 msgstr "Dobra"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
 msgid "Tip:"
 msgstr "Vrsta:"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
 msgid "Screen Settings"
 msgstr "PodeÅavanja ekrana"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
 msgid "affect how much power is used"
 msgstr "odreÄuje koliko napajanja se koristi"
 
@@ -2360,12 +2360,10 @@ msgid "When plugged in"
 msgstr "Kada je ukljuÄen"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-#| msgid "Suspend when inactive for:"
 msgid "Suspend when inactive for"
 msgstr "Ako je neaktivan obustavi nakon"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:11
-#| msgid "When power is _critically low:"
 msgid "When power is _critically low"
 msgstr "Kada je napajanje kritiÄno _nisko"
 
@@ -4435,33 +4433,33 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "PodeÅavanja Blututa"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Tracking Mode"
-msgstr "ReÅim praÄenja"
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "Vakom tablica"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation"
-msgstr "Levoruko usmerenje"
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "Podesi..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "Vakom tablica"
+msgid "Map Buttons..."
+msgstr "Mapiraj dugmad..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Adjust display resolution"
-msgstr "Podesite rezoluciju prikaza"
+#| msgid "Map Buttons..."
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "Mapiraj monitor..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "Podesi..."
+msgid "Adjust display resolution"
+msgstr "Podesite rezoluciju prikaza"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-msgid "Map Buttons..."
-msgstr "Mapiraj dugmad..."
+msgid "Tracking Mode"
+msgstr "ReÅim praÄenja"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-#| msgid "Display language:"
-msgid "Display Mapping..."
-msgstr "PrikaÅi mapiranje..."
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "Levoruko usmerenje"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
 msgid "No Action"
@@ -4504,32 +4502,32 @@ msgid "Forward"
 msgstr "Napred"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
-msgid "Soft"
-msgstr "UmekÅan"
+msgid "Stylus"
+msgstr "Penkalo"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
-msgid "Firm"
-msgstr "StojeÄe"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
 msgid "Eraser Pressure Feel"
 msgstr "OseÄaj pritiska brisaÄa"
 
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
+msgid "Soft"
+msgstr "UmekÅan"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
-msgid "Lower Button"
-msgstr "Donje dugme"
+msgid "Firm"
+msgstr "StojeÄe"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
-msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr "OseÄaj pritiska saveta"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
 msgid "Top Button"
 msgstr "Gornje dugme"
 
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
+msgid "Lower Button"
+msgstr "Donje dugme"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
-msgid "Stylus"
-msgstr "Penkalo"
+msgid "Tip Pressure Feel"
+msgstr "OseÄaj pritiska saveta"
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
 msgid "Map Buttons"
@@ -4626,8 +4624,8 @@ msgstr "Otkriven je loÅ klik, poÄinjem iz poÄetka..."
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d od %d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:457
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:437
 msgid "Button"
 msgstr "Dugme"
 
@@ -4635,8 +4633,7 @@ msgstr "Dugme"
 msgid "Switch Modes"
 msgstr "ReÅimi prebacivanja"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:581
-#| msgid "Display language:"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:562
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "Prikazuje mapiranje"
 
@@ -4687,6 +4684,10 @@ msgstr "Postavke;PodeÅavanja;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "Sva podeÅavanja"
 
+#~| msgid "Display language:"
+#~ msgid "Display Mapping..."
+#~ msgstr "PrikaÅi mapiranje..."
+
 #~ msgid "Battery discharging"
 #~ msgstr "Baterija se prazni"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]