[gnome-control-center] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Serbian translation
- Date: Wed, 29 Feb 2012 10:59:56 +0000 (UTC)
commit df404028582dc6ba50ac31b1f7692298ca56c5f8
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Wed Feb 29 11:48:57 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/sr latin po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 82 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 703292e..1946d40 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:22+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:458
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
msgid "Action"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
@@ -1679,7 +1679,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:269
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
@@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -2813,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ "
"ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -2824,11 +2825,11 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ "
"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
msgid "Copy Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
@@ -4437,17 +4438,16 @@ msgid "Wacom Tablet"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ..."
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Map Buttons..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-#| msgid "Map Buttons..."
-msgid "Map to Monitor..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ..."
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Adjust display resolution"
@@ -4537,67 +4537,67 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Map buttons to functions"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:882
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:889
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:924
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:939
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:941
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:946
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1032
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
@@ -4625,15 +4625,24 @@ msgid "%d of %d"
msgstr "%d ÐÐ %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:437
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
msgid "Button"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:251
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
msgid "Switch Modes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:562
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+msgid "Up"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+#| msgid "Done!"
+msgid "Down"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
msgid "Display Mapping"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 404bab0..40bd541 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "_Ponovo dodeli"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:458
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
@@ -1679,7 +1679,8 @@ msgstr "Enterprajz"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:269
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
msgid "None"
msgstr "NiÅta"
@@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Izaberite izvor unosa za dodavanje"
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opcije rasporeda tastature"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -2813,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"Ekran za prijavu, nalozi sistema i nalozi novih korisnika koriste sveopÅta "
"sistemska podeÅavanja regiona i jezika."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -2824,11 +2825,11 @@ msgstr ""
"sistemska podeÅavanja regiona i jezika. MoÅete da izmenite podeÅavanja sistema "
"da bi odgovarala vaÅim."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
msgid "Copy Settings"
msgstr "UmnoÅi podeÅavanja"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "Copy Settings..."
msgstr "UmnoÅi podeÅavanja..."
@@ -4437,17 +4438,16 @@ msgid "Wacom Tablet"
msgstr "Vakom tablica"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "Podesi..."
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "Mapiraj monitor..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Map Buttons..."
msgstr "Mapiraj dugmad..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-#| msgid "Map Buttons..."
-msgid "Map to Monitor..."
-msgstr "Mapiraj monitor..."
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "Podesi..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Adjust display resolution"
@@ -4537,67 +4537,67 @@ msgstr "Mapiraj dugmad"
msgid "Map buttons to functions"
msgstr "Mapirajte dugmad prema funkcijama"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:882
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "ReÅim levog prstena #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:889
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "ReÅim desnog prstena #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ReÅim leve dodirne trake #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:924
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ReÅim desne dodirne trake #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:939
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "ReÅim prekidaÄa levog dodirnog prstena"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:941
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "ReÅim prekidaÄa desnog dodirnog prstena"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ReÅim prekidaÄa leve dodirne trake"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:946
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ReÅim prekidaÄa desne dodirne trake"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "ReÅim prekidaÄa #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "Levo dugme #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "Desno dugme #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "Gornje dugme #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1032
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "Donje dugme #%d"
@@ -4625,15 +4625,24 @@ msgid "%d of %d"
msgstr "%d od %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:437
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
msgid "Button"
msgstr "Dugme"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:251
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
msgid "Switch Modes"
msgstr "ReÅimi prebacivanja"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:562
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+msgid "Up"
+msgstr "Gore"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+#| msgid "Done!"
+msgid "Down"
+msgstr "Dole"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
msgid "Display Mapping"
msgstr "Prikazuje mapiranje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]