[gnome-control-center] Updated Serbian translation



commit df404028582dc6ba50ac31b1f7692298ca56c5f8
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Wed Feb 29 11:48:57 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/sr latin po |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 2 files changed, 82 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 703292e..1946d40 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:22+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:458
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1679,7 +1679,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:269
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -2813,7 +2814,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ "
 "ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -2824,11 +2825,11 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ "
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
@@ -4437,17 +4438,16 @@ msgid "Wacom Tablet"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ..."
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
 msgid "Map Buttons..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-#| msgid "Map Buttons..."
-msgid "Map to Monitor..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ..."
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
 msgid "Adjust display resolution"
@@ -4537,67 +4537,67 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:882
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:889
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:924
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:939
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:941
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:946
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1032
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
@@ -4625,15 +4625,24 @@ msgid "%d of %d"
 msgstr "%d ÐÐ %d"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:437
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
 msgid "Button"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:251
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
 msgid "Switch Modes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:562
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+msgid "Up"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+#| msgid "Done!"
+msgid "Down"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 404bab0..40bd541 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:22+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "_Ponovo dodeli"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:458
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
 msgid "Action"
 msgstr "Radnja"
 
@@ -1679,7 +1679,8 @@ msgstr "Enterprajz"
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:269
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
@@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Izaberite izvor unosa za dodavanje"
 msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "Opcije rasporeda tastature"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -2813,7 +2814,7 @@ msgstr ""
 "Ekran za prijavu, nalozi sistema i nalozi novih korisnika koriste sveopÅta "
 "sistemska podeÅavanja regiona i jezika."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -2824,11 +2825,11 @@ msgstr ""
 "sistemska podeÅavanja regiona i jezika. MoÅete da izmenite podeÅavanja sistema "
 "da bi odgovarala vaÅim."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "UmnoÅi podeÅavanja"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "UmnoÅi podeÅavanja..."
@@ -4437,17 +4438,16 @@ msgid "Wacom Tablet"
 msgstr "Vakom tablica"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "Podesi..."
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "Mapiraj monitor..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
 msgid "Map Buttons..."
 msgstr "Mapiraj dugmad..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-#| msgid "Map Buttons..."
-msgid "Map to Monitor..."
-msgstr "Mapiraj monitor..."
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "Podesi..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
 msgid "Adjust display resolution"
@@ -4537,67 +4537,67 @@ msgstr "Mapiraj dugmad"
 msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "Mapirajte dugmad prema funkcijama"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:882
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "ReÅim levog prstena #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:889
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "ReÅim desnog prstena #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ReÅim leve dodirne trake #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:924
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ReÅim desne dodirne trake #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:939
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "ReÅim prekidaÄa levog dodirnog prstena"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:941
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "ReÅim prekidaÄa desnog dodirnog prstena"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ReÅim prekidaÄa leve dodirne trake"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:946
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ReÅim prekidaÄa desne dodirne trake"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "ReÅim prekidaÄa #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "Levo dugme #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "Desno dugme #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "Gornje dugme #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1032
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "Donje dugme #%d"
@@ -4625,15 +4625,24 @@ msgid "%d of %d"
 msgstr "%d od %d"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:437
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
 msgid "Button"
 msgstr "Dugme"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:251
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
 msgid "Switch Modes"
 msgstr "ReÅimi prebacivanja"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:562
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+msgid "Up"
+msgstr "Gore"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+#| msgid "Done!"
+msgid "Down"
+msgstr "Dole"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "Prikazuje mapiranje"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]