=?utf-8?q?=5Bgnome-contacts=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit 2fe00de9013fb14b6764b647995fa507226addfc
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sun Feb 19 19:45:09 2012 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  126 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9291507..6f20aa2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 07:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-04 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 19:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:45+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: Norwegian bokmÃl\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Fant ikke kontakten"
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Bytt adressebok"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
 msgid "Select"
 msgstr "Velg"
 
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Fant ingen kontakt med e-postadresse %s"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:250
-msgid "Add..."
-msgstr "Legg til â"
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:387
 #, c-format
@@ -86,169 +86,173 @@ msgstr "%s lenket til %s"
 msgid "â contact management"
 msgstr "â hÃndtering av kontakter"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Se etter flere bilder"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Velg bilde"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
 msgctxt "Addresses on the Web"
 msgid "Links"
 msgstr "Lenker"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
 msgctxt "Web address"
 msgid "Link"
 msgstr "Lenke"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669 ../src/contacts-contact-pane.vala:670
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:711
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefonnummer"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:772 ../src/contacts-contact-pane.vala:773
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
 msgid "Chat"
 msgstr "Prat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:840
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
 msgid "December"
 msgstr "Desember"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887 ../src/contacts-contact-pane.vala:888
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
 msgid "Birthday"
 msgstr "FÃdselsdag"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:960 ../src/contacts-contact-pane.vala:961
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kallenavn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
 msgid "Note"
 msgstr "Notat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adresser"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
+msgid "Add to My Contacts"
+msgstr "Legg til i mine kontakter"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
 msgid "Unlink"
 msgstr "Fjern kobling"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
 msgid "Add detail..."
 msgstr "Legg til detalj â"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
 #, c-format
-msgid "Add contact data to %s\n"
-msgstr "Legg til kontaktdata for %s\n"
+msgid "Select detail to add to %s"
+msgstr "Velg en detalj som skal legges til i %s"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "HÃrer %s fra %s til her?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "TilhÃrer disse detaljene til %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
 msgid "Select email address"
 msgstr "Velg e-postadresse"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2033
 msgid "Select what to call"
 msgstr "Velg hva du vil ringe"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2096
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Velg lynmeldingskonto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2176
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "Legg til/fjern lenkede kontakter â"
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2180
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -320,7 +324,7 @@ msgstr "Google prat"
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi prat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1004
+#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
@@ -408,23 +412,23 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1007
+#: ../src/contacts-contact.vala:1005
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1010
+#: ../src/contacts-contact.vala:1008
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Google-profil"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1074
+#: ../src/contacts-contact.vala:1072
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Uventet intern feil: opprettet kontakt ble ikke funnet"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#: ../src/contacts-contact.vala:1221
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Google-sirkler"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1225
+#: ../src/contacts-contact.vala:1223
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Annen kontakt fra Google"
 
@@ -457,7 +461,7 @@ msgstr "Angre"
 msgid "Link Contact"
 msgstr "Koble kontakt"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:137
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:141
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -516,27 +520,27 @@ msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Kan ikke finne nylig opprettet kontakt\n"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:36
-#, c-format
-msgid "Welcome to Contacts!"
-msgstr "Velkommen til kontakter!"
+msgid ""
+"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
+msgstr "Velkommen til Kontakter! Vennligst velg hvor du vil lagre din adressebok:"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:77
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
 msgid "Online Account Settings"
 msgstr "Innstillinger for kontoer pà nettet"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:82
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
 msgid "Setup an online account or use a local address book"
 msgstr "Sett opp en konto pà nettet eller bruk en lokal adressebok"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:85
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Kontoer pà nettet"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:88
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "Bruk lokal adressebok"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
 #, c-format
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Oppsett av kontakter"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]