[gnome-bluetooth] Updated Swedish translation



commit 9d050f7787c8246bbf941b80a166a8bebfb92ded
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Feb 19 19:31:27 2012 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  541 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 243 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e4e7e3b..e1f2358 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish translation for gnome-bluetooth
-# Copyright (c) 2007-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2009, 2010, 2011.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-25 10:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -21,34 +21,32 @@ msgstr ""
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "Klicka fÃr att vÃlja enhet..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:136
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:89
 msgid "Unknown"
 msgstr "OkÃnd"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:177
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Inga adaptrar finns tillgÃngliga"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:181
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:845
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:802
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "SÃker efter enheter..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:721
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:1030
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:983
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:757
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:1032
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1404
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1514
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
 msgid "Devices"
 msgstr "Enheter"
 
@@ -176,101 +174,88 @@ msgstr "AnvÃnd denna GPS-enhet fÃr geologiska platstjÃnster"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Kom Ãt Internet med din mobiltelefon (test)"
 
-#: ../applet/main.c:118
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "VÃlj enhet att blÃddra"
-
-#: ../applet/main.c:122
-msgid "_Browse"
-msgstr "_BlÃddra"
-
-#: ../applet/main.c:131
-msgid "Select device to browse"
-msgstr "VÃlj enhet att blÃddra"
-
-#: ../applet/main.c:281
-msgid "Turn On Bluetooth"
+#: ../applet/main.c:230
+msgid "Turn on Bluetooth"
 msgstr "Aktivera Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:282
+#: ../applet/main.c:231
 #: ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Av"
 
-#: ../applet/main.c:285
-msgid "Turn Off Bluetooth"
+#: ../applet/main.c:234
+msgid "Turn off Bluetooth"
 msgstr "Inaktivera Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:286
+#: ../applet/main.c:235
 #: ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: PÃ"
 
-#: ../applet/main.c:291
+#: ../applet/main.c:240
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: Inaktiverat"
 
-#: ../applet/main.c:438
+#: ../applet/main.c:387
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Kopplar frÃn..."
 
-#: ../applet/main.c:441
+#: ../applet/main.c:390
 #: ../sendto/main.c:206
 #: ../sendto/main.c:308
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Ansluter..."
 
-#: ../applet/main.c:444
-#: ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:393
+#: ../applet/main.c:676
 msgid "Connected"
 msgstr "Ansluten"
 
-#: ../applet/main.c:447
-#: ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:396
+#: ../applet/main.c:676
 msgid "Disconnected"
 msgstr "FrÃnkopplad"
 
-#: ../applet/main.c:745
-#: ../applet/main.c:809
+#: ../applet/main.c:694
+#: ../applet/main.c:758
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Koppla frÃn"
 
-#: ../applet/main.c:745
-#: ../applet/main.c:809
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1002
+#: ../applet/main.c:694
+#: ../applet/main.c:758
 msgid "Connect"
 msgstr "Anslut"
 
-#: ../applet/main.c:758
+#: ../applet/main.c:707
 msgid "Send files..."
 msgstr "Skicka filer..."
 
-#: ../applet/main.c:768
+#: ../applet/main.c:717
 msgid "Browse files..."
 msgstr "BlÃddra filer..."
 
-#: ../applet/main.c:779
+#: ../applet/main.c:728
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "TangentbordsinstÃllningar"
 
-#: ../applet/main.c:787
+#: ../applet/main.c:736
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "InstÃllningar fÃr mus och pekplatta"
 
-#: ../applet/main.c:797
+#: ../applet/main.c:746
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "LjudinstÃllningar"
 
-#: ../applet/main.c:850
+#: ../applet/main.c:799
 msgid "Debug"
 msgstr "FelsÃk"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:869
+#: ../applet/main.c:818
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- Panelprogram fÃr Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:874
+#: ../applet/main.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -279,13 +264,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "KÃr \"%s --help\" fÃr att se en komplett lista Ãver tillgÃngliga kommandoradsflaggor.\n"
 
-#: ../applet/main.c:900
+#: ../applet/main.c:849
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Panelprogram fÃr Bluetooth"
 
 #: ../applet/notify.c:122
-#: ../moblin/main.c:129
-#: ../moblin/main.c:141
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -366,41 +349,37 @@ msgid "Bluetooth: Checking"
 msgstr "Bluetooth: Kontrollerar"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "BlÃddra i filer pà enhet..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "InstÃllningar"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+msgid "Visible"
+msgstr "Synlig"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "Skicka filer till enhet..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "Konfigurera ny enhet..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
-msgid "Visible"
-msgstr "Synlig"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "InstÃllningar fÃr Bluetooth"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
 msgstr "TillÃt _alltid Ãtkomst"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Grant"
-msgstr "_TillÃt"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
 msgid "_Reject"
 msgstr "_Neka"
 
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Grant"
+msgstr "_TillÃt"
+
 #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Does not match"
 msgstr "Matchar _inte"
@@ -417,20 +396,18 @@ msgstr "_Visa inmatning"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:205
-#: ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:241
+#: ../wizard/main.c:364
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Ihopparning med \"%s\" avbrÃts"
 
-#: ../wizard/main.c:246
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#: ../wizard/main.c:282
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "BekrÃfta att PIN-koden som visas pà \"%s\" matchar denna."
 
-#: ../wizard/main.c:300
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1198
+#: ../wizard/main.c:336
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Ange fÃljande PIN-kod:"
 
@@ -438,7 +415,7 @@ msgstr "Ange fÃljande PIN-kod:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:385
+#: ../wizard/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "Konfiguration av \"%s\" misslyckades"
@@ -447,154 +424,121 @@ msgstr "Konfiguration av \"%s\" misslyckades"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:440
+#: ../wizard/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Ansluter till \"%s\" ..."
 
-#: ../wizard/main.c:478
-#: ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:518
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "Ange fÃljande PIN-kod pà \"%s\":"
+
+#: ../wizard/main.c:521
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
 msgstr "Ange fÃljande PIN-kod pà \"%s\" och tryck \"Enter\" pà tangentbordet:"
 
-#: ../wizard/main.c:480
-#: ../moblin/moblin-panel.c:752
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "Ange fÃljande PIN-kod pà \"%s\":"
+#: ../wizard/main.c:526
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr "RÃr pà styrspaken pà din iCade i fÃljande riktningar:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:503
+#: ../wizard/main.c:556
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "VÃnta under tiden konfigurationen av \"%s\" fÃrdigstÃlls..."
 
-#: ../wizard/main.c:521
-#: ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:574
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Konfiguration av \"%s\" lyckades"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
-#: ../moblin/pin.ui.h:1
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "\"0000\" (de flesta headset, mÃss och GPS-enheter)"
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "Konfiguration av ny blÃtandsenhet"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:2
-#: ../moblin/pin.ui.h:2
-msgid "'1111'"
-msgstr "\"1111\""
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "Alternativ fÃr PIN-_kod..."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:3
-#: ../moblin/pin.ui.h:3
-msgid "'1234'"
-msgstr "\"1234\""
+msgid "Device Search"
+msgstr "EnhetssÃkning"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "Konfiguration av ny blÃtandsenhet"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "Enhetskonfiguration"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-#: ../moblin/pin.ui.h:4
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "Anpassad PIN-kod:"
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "FÃrdigstÃller konfiguration av ny enhet"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Device Setup"
-msgstr "Enhetskonfiguration"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "VÃlj de ytterligare tjÃnster som du vill anvÃnda med din enhet:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr "Enhetskonfigurationen misslyckades"
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "Sammandrag av konfiguration"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Device search"
-msgstr "EnhetssÃkning"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "Alternativ fÃr PIN-kod"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Do not pair"
-msgstr "Para inte ihop"
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "A_utomatiskt val av PIN-kod"
 
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
 #: ../wizard/wizard.ui.h:11
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1351
-msgid "Does not match"
-msgstr "Matchar inte"
+msgid "Fixed PIN"
+msgstr "Fast PIN-kod"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "FÃrdigstÃller konfiguration av ny enhet"
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "\"0000\" (de flesta headset, mÃss och GPS-enheter)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "'1111'"
+msgstr "\"1111\""
 
-#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
 #: ../wizard/wizard.ui.h:14
-#: ../moblin/pin.ui.h:6
-msgid "Fixed PIN"
-msgstr "Fast PIN-kod"
+msgid "'1234'"
+msgstr "\"1234\""
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introduktion"
+msgid "Do not pair"
+msgstr "Para inte ihop"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "Anpassad PIN-kod:"
 
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
 #: ../wizard/wizard.ui.h:17
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1347
-msgid "Matches"
-msgstr "Matchar"
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_FÃrsÃk igen"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:18
-#: ../moblin/pin.ui.h:7
-msgid "PIN Options"
-msgstr "Alternativ fÃr PIN-kod"
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vsluta"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "Alternativ fÃr PIN-_kod..."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "VÃlj de ytterligare tjÃnster som du vill anvÃnda med din enhet:"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "VÃlj den enhet som du vill konfigurera"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Setup Completed"
-msgstr "Konfigurationen Ãr fÃrdig"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr "Enhetsguiden kommer att ta dig genom konfigurationsprocessen fÃr blÃtandsenheter fÃr anvÃndning med den hÃr datorn."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in doubt."
-msgstr "Enheten mÃste befinna sig inom 10 meter frÃn din dator och vara âsynligâ (kallas ibland fÃr âupptÃckningsbarâ). Kontrollera enhetens handbok om du Ãr osÃker."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
-msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "VÃlkommen till konfigurationsguiden fÃr blÃtandsenheter"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26
-#: ../moblin/pin.ui.h:8
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "A_utomatiskt val av PIN-kod"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:27
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "S_tÃng"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Does not match"
+msgstr "Matchar inte"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:29
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr "Starta om _konfigurationen"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "Matches"
+msgstr "Matchar"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Device Setup"
@@ -729,144 +673,148 @@ msgstr "BlÃtandsÃverfÃring"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "Skicka filer via Bluetooth"
 
-#: ../moblin/main.c:93
-msgid "Run in standalone mode"
-msgstr "KÃr i fristÃende lÃge"
+#~ msgid "Select Device to Browse"
+#~ msgstr "VÃlj enhet att blÃddra"
 
-#: ../moblin/main.c:101
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "BlÃtandspanel fÃr Moblin"
+#~ msgid "_Browse"
+#~ msgstr "_BlÃddra"
 
-#: ../moblin/main.c:102
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "- BlÃtandspanel fÃr Moblin"
+#~ msgid "Select device to browse"
+#~ msgstr "VÃlj enhet att blÃddra"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:177
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d timme"
-msgstr[1] "%d timmar"
+#~ msgid "Browse files on device..."
+#~ msgstr "BlÃddra i filer pà enhet..."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:179
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minut"
-msgstr[1] "%d minuter"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "InstÃllningar"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:182
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekund"
-msgstr[1] "%d sekunder"
+#~ msgid "Device Setup Failed"
+#~ msgstr "Enhetskonfigurationen misslyckades"
 
-#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:188
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Introduktion"
 
-#. 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:192
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+#~ msgid "Select the device you want to set up"
+#~ msgstr "VÃlj den enhet som du vill konfigurera"
 
-#. 0 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:202
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 sekunder"
+#~ msgid "Setup Completed"
+#~ msgstr "Konfigurationen Ãr fÃrdig"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer is visible on\n"
-"Bluetooth for %s."
-msgstr ""
-"Din dator Ãr synlig via\n"
-"Bluetooth fÃr %s."
+#~ msgid ""
+#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enhetsguiden kommer att ta dig genom konfigurationsprocessen fÃr "
+#~ "blÃtandsenheter fÃr anvÃndning med den hÃr datorn."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:625
-#, c-format
-msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "Ihopparning med %s misslyckades."
-
-#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
-#: ../moblin/moblin-panel.c:986
-msgid "Pair"
-msgstr "Para ihop"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
-msgid "Browse"
-msgstr "BlÃddra"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
-msgid "Device setup failed"
-msgstr "Enhetskonfigurationen misslyckades"
-
-#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1234
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1310
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1359
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1437
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
-msgid "Back to devices"
-msgstr "Tillbaka till enheter"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
-msgid "Done"
-msgstr "FÃrdig"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1294
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1331
-msgid "Device setup"
-msgstr "Enhetskonfiguration"
+#~ msgid ""
+#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#~ "âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if "
+#~ "in doubt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enheten mÃste befinna sig inom 10 meter frÃn din dator och vara "
+#~ "âsynligâ (kallas ibland fÃr âupptÃckningsbarâ). Kontrollera enhetens "
+#~ "handbok om du Ãr osÃker."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1454
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1585
-msgid "Settings"
-msgstr "InstÃllningar"
+#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+#~ msgstr "VÃlkommen till konfigurationsguiden fÃr blÃtandsenheter"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
-msgid "Only show:"
-msgstr "Visa endast:"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "S_tÃng"
 
-#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
-msgid "PIN options"
-msgstr "Alternativ fÃr PIN-kod"
+#~ msgid "_Restart Setup"
+#~ msgstr "Starta om _konfigurationen"
 
-#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
-msgid "Add a new device"
-msgstr "LÃgg till en ny enhet"
-
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1603
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
+#~ msgid "Run in standalone mode"
+#~ msgstr "KÃr i fristÃende lÃge"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
-msgid "Make visible on Bluetooth"
-msgstr "GÃr synlig via Bluetooth"
+#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+#~ msgstr "BlÃtandspanel fÃr Moblin"
 
-#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
-msgid "Send file from your computer"
-msgstr "Skicka fil frÃn din dator"
+#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+#~ msgstr "- BlÃtandspanel fÃr Moblin"
 
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "Panelprogram fÃr blÃtandshantering"
+#~ msgid "%d hour"
+
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d timme"
+#~ msgstr[1] "%d timmar"
+
+#~ msgid "%d minute"
+
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d minut"
+#~ msgstr[1] "%d minuter"
+
+#~ msgid "%d second"
+
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d sekund"
+#~ msgstr[1] "%d sekunder"
+#~ msgctxt "time"
+
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+#~ msgctxt "time"
+
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "0 seconds"
+#~ msgstr "0 sekunder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your computer is visible on\n"
+#~ "Bluetooth for %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din dator Ãr synlig via\n"
+#~ "Bluetooth fÃr %s."
+
+#~ msgid "Pairing with %s failed."
+#~ msgstr "Ihopparning med %s misslyckades."
+
+#~ msgid "Pair"
+#~ msgstr "Para ihop"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "BlÃddra"
+
+#~ msgid "Device setup failed"
+#~ msgstr "Enhetskonfigurationen misslyckades"
+
+#~ msgid "Back to devices"
+#~ msgstr "Tillbaka till enheter"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "FÃrdig"
+
+#~ msgid "Device setup"
+#~ msgstr "Enhetskonfiguration"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "InstÃllningar"
+
+#~ msgid "Only show:"
+#~ msgstr "Visa endast:"
+
+#~ msgid "PIN options"
+#~ msgstr "Alternativ fÃr PIN-kod"
+
+#~ msgid "Add a new device"
+#~ msgstr "LÃgg till en ny enhet"
+#~ msgctxt "Power"
+
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "Bluetooth"
+
+#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
+#~ msgstr "GÃr synlig via Bluetooth"
+
+#~ msgid "Send file from your computer"
+#~ msgstr "Skicka fil frÃn din dator"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
+#~ msgstr "Panelprogram fÃr blÃtandshantering"
 
 #~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 #~ msgstr "Ta bort \"%s\" frÃn listan Ãver enheter?"
@@ -1135,9 +1083,6 @@ msgstr "Panelprogram fÃr blÃtandshantering"
 #~ "Visningsalternativ fÃr notifieringsikonen. Giltiga alternativ Ãr \"never"
 #~ "\", \"present\" och \"always\"."
 
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Sammandrag"
-
 #~ msgid "Unnamed Adapter"
 #~ msgstr "NamnlÃs adapter"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]