[tomboy] Updated Uyghur translation



commit 5abe9e46c8d0563e6713996e9c0c56cd38d7cdad
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sun Feb 19 20:03:06 2012 +0900

    Updated Uyghur translation

 po/ug.po | 4582 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 2411 insertions(+), 2171 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 4c6660b..60c9576 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,2171 +1,2411 @@
-# Uyghur translation for tomboy.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
-# Zeper <zeper msn com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-04-21 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Simple and easy to use note-taking"
-msgstr "ØØØØÙÙ ÛÛ ØÙÚØÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØ"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Tomboy Applet Factory"
-msgstr "Tomboy ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØØÛÛØÙ"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:579
-msgid "Tomboy Notes"
-msgstr "Tomboy ØÙØØÚÙÙØÙ"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
-#: ../Tomboy/Tray.cs:274
-msgid "S_ynchronize Notes"
-msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ(_Y)"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
-msgid "_About"
-msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ(_A)"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:288
-msgid "_Help"
-msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:283
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ(_P)"
-
-#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
-msgid "Note-taker"
-msgstr "ØÙØØÚ ÙØØØÛ"
-
-#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
-msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
-msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙØØÙØÛØ ØÙÙ-ÙÙÙÙØÙÛØÙÙ ØÛÙØÙØÛ ÛÛ ØÛÙØØÙÙ ØÛØØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
-msgid "Accept SSL Certificates"
-msgstr "SSL ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
-msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
-msgstr "ØØØÙØ ØÛØÛÙØÛ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
-msgid "Create a new Note"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
-msgid "Custom Font Face"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ X ÙÙØÙØØÛÙØØÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛØ  stored on Tomboy exit."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ Y ÙÙØÙØØÛÙØØÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛØ  stored on Tomboy exit."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÙÙØÛÙÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛØ  stored on Tomboy exit."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÙÙØÛÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛØ  stored on Tomboy exit."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
-msgid "Enable Auto bulleted lists."
-msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
-msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
-msgstr "ØÙØØÛØØ ØÙÙÚØ ÚÛÙÙÙØÛ ÚØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
-msgid "Enable Tray Icon"
-msgstr "ÙÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
-msgid "Enable WikiWord highlighting"
-msgstr "WikiWord ÙÙØÛØÛØÙÙ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
-msgid "Enable closing notes with escape."
-msgstr "Esc  ÙÛÙÛÙÙÙØÙØØ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØØÙÙØÛÙ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
-msgid "Enable custom font"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØØÛÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
-msgid "Enable global keybindings"
-msgstr "ØÙÙÛÙÙÙ ØØØÙØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
-msgid "Enable spellchecking"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙØÙÛØØÛÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
-msgid "Enable startup notes"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙ ÚØÙØÙ ØÙØØÚ ØØÚØÛÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
-msgid "Enable the Delete Note confirmation dialog"
-msgstr "ÂØÙØØÚ ØÛÚÛØÛØÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÙÛØØÛÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
-"- or * at the beginning of a line."
-msgstr "ØÛ ØØÙÙØÙÙØ TRUE ØÙÙØØØ ÙÛØÙÙÚ ØÛØÙØØ - ÙØÙÙ * ÙÙÙÛÙØØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙÚÛ ØÛØÚÙØÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
-"paste timestamped content into the Start Here note."
-msgstr "Tomboy ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÚØØÙÙÙÛÙÙÙÚ ØÙØØÛØØ ØÙÙÚÙØÙØØ ÚÛÙÙÙ ÂØØØÙØØÂ ØÙÙÙ ØÙØØÚÙØ ÛØÙÙØÙÙ ÚØÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
-msgstr "ÂThatLookLikeThis ØÛÚÛÙØÛÙ ØÛØÙÛØÙÙ ÙÙØÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ. ØÛ ØÛØÙÙ ÚÛÙØÛ ØÛÙÙ ØØØ ÙÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØØÚ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
-msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
-msgstr "FUSE ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛÚÙÙØÙ(ms)"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
-msgid "HTML Export All Linked Notes"
-msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
-msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
-msgid "HTML Export Linked Notes"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialog will be suppressed."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙÙÙØÛØ ÂØÙØØÚ ØÛÚÛØÛØÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ÙÛØØÙØÙÙÙÛÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
-"font when displaying notes."
-msgstr "enable_custom_font ÙÙ true ÙÙÙØØØ ØÛ ÙÛØØÛ ØÛÙÙØÙÙÚÛÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
-"reopened at startup."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ Tomboy ØØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÚØØØØ ØÛÚÙÙØØÙ ØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØØ Tomboy ÙØÙØØ ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛÚÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
-msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ ØÛÚÙÙØØÙ ØÙØØÚ ÂEsc ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ÚÛÙÙÙÚÛÙ ÚØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
-"Disabling this may be useful when another application is providing the "
-"functionality of the tray icon."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ Tomboy ÙÙÚ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ. ØÙØÙÛØÙÙÚÛÙØÛ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ÙÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ÙÛÙØÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ ØÙÙÙØØÙ ØØØØ ØÛØÙÛØÙÙÚ ØØØØÙØØ ÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØÙÙÙØÛØ ÚÛÙØÛ ØÙØØØ ØÛØÙÛØ ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÚ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ÚÙÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
-"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
-"available from any application."
-msgstr "true ÙÙÙÙÙØØØ /apps/tomboy/global_keybindings ÙÙÚØÙÙÙ  desktop-global ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÙÙÛÙØ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ØØØÙÙÙÙÙ Tomboy ØØ ÙÛØØÛÙØØ ÙÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ custom_font_face ØØ ØÛÙÙØÙÙÚÛÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ØÙÙÙÙØØ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
-"should run automatically the next time Tomboy starts."
-msgstr "ÂSticky ØÙØØÚ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÛÚÂ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ØÛØÙ ØÙØØØ ØÙÙÙÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ ØÛÚØØ ØÛ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ Tomboy ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
-"menu."
-msgstr "Tomboy ØÙØØÚÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
-"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
-"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
-"minutes."
-msgstr "ØÛØ ØÙØØÚÙÙ ØØØÙØ ØÛØÛÙØÛ ÙØÙÚÙÙÙÙ ÛØÙÙØØØ ØÙØ ÙÛØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØÙØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØ(ÙÛØÛÙ ØØÙ) ØÙÙÛÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙÚÙÙ ØÙÙØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÚÛÙÙÙÙÙØÛ. ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÙÙÙÛØ 5 ØÙÙÛÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÛØ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
-msgstr "ØÛØ ØÙØØÚÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙØØ ØÙÙÛÙÛØ ÙÛØ ØÛØÚÛÙØÛ ÙÙÙÙÙÙÙØÙØØÙ ÚØØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØ(ÙÛØÛÙ ØØÙ) ØÙÙÛÙØ 0 ØÙÙØØ ØÙÙÛÙÛØ ÙÛØ ØÛØÚÛÙØÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÛ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
-"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
-"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
-"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
-"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
-"will continue linking to the renamed note."
-msgstr "ØÛØ ØÙØØÚÙÙÚ ØØØÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙØÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ÙÛØØÛØÙÛ ÚÙÙØØÙØÙÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØÙÙ ØÛÙÙÙ ØÛØÙØÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØ(ÙÛØÛÙ ØØÙ). 0 ØÙÙØØ ØÙØØÚÙÙÚ ØØØÙ ØÛØÚÛØÚÛÙØÛ ØØØÙØ ØÙØØÚÙÙÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙØØ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛØÛÙ ÙØÙØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ÙÛØØÛØÙÛ ÚÙÙÙØÙØÛ. 2 ØÙÙØØ ÙÛØØÛØÙÛ ÚÙÙØØÙØÙÙØ ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
-msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
-msgstr "ØÙØØÚÙÙÚ ØØØÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ ÚØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØ ÙÛÚÙÙØØ ÙÛØØÛÙØØÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
-msgid "List of pinned notes."
-msgstr "pinned ØÙØØÚÙÙÚ ØÙØÙÙÙ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
-"note menu."
-msgstr "Tomboy ÙÙÚ ÙÙÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ØØØØØÙ ÙÙÙÙØÙÚÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙÙÚ ÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ(ÚÛØÙ)"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
-msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
-msgstr "ØÙØØÚÙÙÚ ÙÙÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
-msgid "Minimum number of notes to show in menu"
-msgstr "ØÙØØÚÙÙÚ ÙÙÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÛØÛÙÙÛÙÙ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
-msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr "ØÙØØÚÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙÙØØÙØØ ÚÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙÛØÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØ ÚØØÙØÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
-msgid "Open Recent Changes"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ØÛÚÙØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
-msgid "Open Search Dialog"
-msgstr "ØÙØØÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÛÚÙØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
-msgid "Open Start Here"
-msgstr "ÂØØØÙØØÂ ÙÙ ØÛÚÙØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
-msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
-msgstr "SSH ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØÙÙÙ Tomboy ÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ(ØÙØØÙÙØØÙ)."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÚ ÙÙÙÙ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
-msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
-msgstr "SSHFS ØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÙØÙÛÚÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
-msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
-msgstr "SSHFS ØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
-msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
-msgstr "SSHFS ØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛØÙØÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
-msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
-msgstr "SSHFS ØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ URL ØÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØØØ(ÚÙØÙØÙÙØØÙ) ØÙØÙÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÙÙ(ÛÛØØÙÙØÙ) ØÙØÙÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
-msgid "Selected Synchronization Service Addin"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
-msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙØØ ØÛÚÛÙ TRUE ÙÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙÚ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
-msgid "Show applet menu"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
-msgid "Start Here Note"
-msgstr "ÂØØØÙØØÂ ØÙØØÚØØÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
-msgid "Sticky Note Importer First Run"
-msgstr "ÂSticky ØÙØØÚ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÛÚÂ ØÛØÙÛÙØÛ ØÙØØØ ØÙÙØÛÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
-msgid "Synchronization Client ID"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛØÙØØØÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙÙ(ID)"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
-msgid "Synchronization Local Server Path"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØ ÙÙÙÙ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
-msgid "The date format that is used for the timestamp."
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙØ ÙÙØÙØØÙ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÛØ ÛÛ ÙÛØØÙØÙØÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÙÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙ). ÙÙØÙØØÙ  \"&lt;Control&gt;a\" ÙØÙÙ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚ/ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛØ ÚÛÙ \"&lt;Ctl&gt;\" ÛÛ \"&lt;Ctrl&gt;\" ØÛÙ ÙÙØÙØØØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛ. \"disabled\" ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÛØÙÛØÙÙØÙ) ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr "ÂØØØÙØØÂ ÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÙÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙ). ÙÙØÙØØÙ \"&lt;Control&gt;a\" ÙØÙÙ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚ/ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛØ ÚÛÙ \"&lt;Ctl&gt;\" ÛÛ \"&lt;Ctrl&gt;\" ØÛÙ ÙÙØÙØØØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛ. \"disabled\" ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÛØÙÛØÙÙØÙ) ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr "ÂØÙØØÚ ØÙØØÛØÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÙÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙ). ÙÙØÙØØÙ \"&lt;Control&gt;a\" ÙØÙÙ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚ/ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛØ ÚÛÙ \"&lt;Ctl&gt;\" ÛÛ \"&lt;Ctrl&gt;\" ØÛÙ ÙÙØÙØØØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛ. \"disabled\" ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÛØÙÛØÙÙØÙ) ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr "ÂÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÙÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙ). ÙÙØÙØØÙ \"&lt;Control&gt;a\" ÙØÙÙ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚ/ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛØ ÚÛÙ \"&lt;Ctl&gt;\" ÛÛ \"&lt;Ctrl&gt;\" ØÛÙ ÙÙØÙØØØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛ. \"disabled\" ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÛØÙÛØÙÙØÙ) ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr "ÂTomboy ÙÙÙÙØÙÚÙÙÙÂ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÙÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙ). ÙÙØÙØØÙ \"&lt;Control&gt;a\" ÙØÙÙ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚ/ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛØ ÚÛÙ \"&lt;Ctl&gt;\" ÛÛ \"&lt;Ctrl&gt;\" ØÛÙ ÙÙØÙØØØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛ. \"disabled\" ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÛØÙÛØÙÙØÙ) ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "\"note://\" URLs ÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr "ÂHTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÂ ÙÙØØÛØÙÙØÙØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
-"HTML plugin."
-msgstr "ÂHTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÂ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ÂØÙØØÚÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙØÛÙÂ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
-"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
-"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
-"recursively) should be included during an export to HTML."
-msgstr "ÂHTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÂ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ÂØØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÛÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØÛÙÂ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÂØÛÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÂ ØÙÙÛÙ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØÙÙØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÙØÛ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚÙÛØÙØØ ØÙØØÛÙ ØØÙÙØÙ ØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØÙØÛ ØÛÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
-"accessible by hotkey."
-msgstr "ÂØØØÙØØÂ ØÙØØÚÙÙÙÚ URIØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙÙØÛ Tomboy ØÙØØÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ØØØØÙØØ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ ÚÛÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
-"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
-msgstr "SSH ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙØ. ÙÛÚÛÙØÙÙÙ SSH ØÛØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ -1 ÙØÙÙ ØÛÙÙÚØÙÙÙÛ ÙÙÚÙÙ ÙÙÙÙÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
-msgstr "FUSE ØÙØÙÙØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÛØÙÛØØÛØ Tomboy ÙÙÚ ØØÙÙØÙ ØÛØÛØ ÛØÙØÙ(ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ)."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "ÛØÙÙØ"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
-msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
-msgstr "SSH ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙÚ URL ØØØØÛØÙ(Tomboy ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙÙÙÙÛ ØÙØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ)."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
-msgid ""
-"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
-"addin."
-msgstr "ÙÛÛÛØØÛ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØØÚ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ØÙØØÙÙØÙØ ÙÙÙÙÙÙÙ(identifier)"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
-msgstr "Tomboy client ÙÙÚ ØÙØØÙÙØÙØ ÙÙÙÙÙÙÙ(ØÛ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÛ ÙÙÙØØÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ)."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
-"user."
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØØØÙÙØØØÛØÙØÙÙØ SSL ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ \"-ac\" ØØÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:83
-msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "SSH ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Tomboy note menu."
-msgstr "ØÙØÙÛÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙÚ URI ÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ Tomboy ØÙØØÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ÚÛÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ."
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
-msgid "_File"
-msgstr "ÚÛØØÛØ(_F)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:130
-msgid "_New"
-msgstr "ÙÛÚÙ(_N)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131 ../Tomboy/ActionManager.cs:172
-msgid "Create a new note"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
-msgid "_Open..."
-msgstr "ØØÚ(_O)â"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
-msgid "Open the selected note"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙÙ ØØÚÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
-msgid "_Delete"
-msgstr "ØÛÚÛØ(_D)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
-msgid "Delete the selected note"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
-msgid "_Close"
-msgstr "ÙØÙ(_C)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:143
-msgid "Close this window"
-msgstr "ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:300
-msgid "_Quit"
-msgstr "ÚÛÙÙÙ(_Q)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:147
-msgid "Quit Tomboy"
-msgstr "Tomboy ÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
-msgid "_Edit"
-msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
-msgid "Tomboy Preferences"
-msgstr "Tomboy ØÛÚØÛÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:160
-msgid "_Contents"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙÙØØ(_C)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:161
-msgid "Tomboy Help"
-msgstr "Tomboy ÙØØØÙÙÙ"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165 ../Tomboy/MacApplication.cs:233
-msgid "About Tomboy"
-msgstr "Tomboy ÚÛÙÙÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:168
-msgid "TrayIcon"
-msgstr "ÙÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:171
-msgid "Create _New Note"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØ(_N)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
-msgid "_Search All Notes"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛ(_S)"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:176
-msgid "Open the Search All Notes window"
-msgstr "ÂÚÛÙÙÛ ØÙØØÚÙÙ ØÙØØÛÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØØÚÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
-msgid "Start synchronizing notes"
-msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØÙÙ ØØØÙØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
-msgid "What links here?"
-msgstr "ØÛ ÙÛØÚÛ ÙÛÙÛ ØÛÙÙÙÙØÛØ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
-msgid "(none)"
-msgstr "(ÙÙÙ)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
-msgid ""
-"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
-"special icon for certain hosts, add them here."
-msgstr "ØÙØØÚ ØÙÚÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛØÛÙ ÙÛÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙÙØ bugzilla ÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØ. ØØÙØÚÙØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙØÙÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØÙÚÙØ ØÛ ÙÛØÚÛ ÙÙØÛÚ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
-msgid "Host Name"
-msgstr "ØØØ ÙØØÙÙØ ØØØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
-msgid "Icon"
-msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØØÙÙØÙØÛ..."
-
-#. Extra Widget
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
-msgid "_Host name:"
-msgstr "ØØØ ÙØØÙÙØ ØØØÙ(_H):"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
-msgid "No host name specified"
-msgstr "ØØØ ÙØØÙÙØ ØØØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
-msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
-msgstr "ØÛ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÚÛÙ Bugzilla ØØØ ÙØØÙÙØ ØØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙØÙÚÙØ ØÛØÛØ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
-msgid "Error saving icon"
-msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
-msgid "Could not save the icon file."
-msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
-msgid "Really remove this icon?"
-msgstr "ØØØØÙØ ØÛ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÛØ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
-msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:67
-msgid "Export to HTML"
-msgstr "HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:115
-#, csharp-format
-msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
-msgstr "ØÙØØÚÙÚÙØ \"{0}\" ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:126
-msgid "Note exported successfully"
-msgstr "ØÙØØÚ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
-msgid "Access denied."
-msgstr "ØÙÙØØÛØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
-msgid "Folder does not exist."
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:149
-#, csharp-format
-msgid "Could not save the file \"{0}\""
-msgstr "ÚÛØØÛØ \"{0}\" ÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
-msgid "Destination for HTML Export"
-msgstr "HTML ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØÙÙÚ ÙÛÙØÙÙÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
-msgid "Export linked notes"
-msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
-msgid "Include all other linked notes"
-msgstr "ØØØÙØ ØÛÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙÙÛ ØÙØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
-msgid "Cannot open email"
-msgstr "ØÛÙØÛØÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
-msgid "_Folder Path:"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÙÙÙ(_F):"
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
-msgid "Select Synchronization Folder..."
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ØØÙÙØØ..."
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:126
-msgid "Folder path field is empty."
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:135
-msgid ""
-"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
-msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙÙ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ. ØÛÚØ Tomboy ØÛÙÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:213
-msgid "Local Folder"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
-msgid "Fixed Wid_th"
-msgstr "ÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙ(_T)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
-#, csharp-format
-msgid "Cannot contact '{0}'"
-msgstr "'{0}' ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÛ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Error running gaim-remote: {0}"
-msgstr "gaim-remote ÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: {0}"
-
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampNoteAddin.cs:29
-msgid "Insert Timestamp"
-msgstr "ÛØÙÙØ(Timestamp) ÙÙØØÛØÛØ"
-
-#. initial newline
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:223 ../Tomboy/Preferences.cs:154
-msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
-msgstr "ddddØ MMMM dØ h:mm tt"
-
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
-msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
-msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙØÙØØÙÙ ØØÙÙØÚ ÙØÙÙ ØÛØÙÚÙØÙÙÚÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
-msgid "Use _Selected Format"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÛØ(_S)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
-msgid "_Use Custom Format"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ÙÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÛØ(_U)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:10
-msgid "Today: Template"
-msgstr "ØÛÚÛÙ: ÙÛÙÙÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:12
-msgid "Today: "
-msgstr "ØÛÚÛÙ: "
-
-#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:17
-msgid "dddd, MMMM d yyyy"
-msgstr "ddddØ MMMM d yyyy"
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:43
-msgid "Tasks"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:44
-msgid "Appointments"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
-msgid ""
-"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-"the text that new Today notes have."
-msgstr "<span weight=\"bold\">ØÛÚÛÙ: ÙÛÙÙÙ</span> ØÙØØÚÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ÂØÛÚÛÙÙÙ ÙÛÚÙ ØÙØØÚÂ ÙÙÚ ØÛÙÙØØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÛØÛÙÛÙØÙØ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
-msgid "_Open Today: Template"
-msgstr "ØÛÚÛÙ: ÙÛÙÙÙ ÙÙ ØØÚ(_O)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
-msgid "Print"
-msgstr "ØØØ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
-msgid "Error printing note"
-msgstr "ØÙØØÚÙÙ ØÛØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:223
-#, csharp-format
-msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr "ØÛØ {0} / {1}"
-
-#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
-#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:242
-msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
-msgstr "dddd MM/dd/yyyyØ hh:mm:ss tt"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
-msgid "Add a sketch"
-msgstr "ÙÙØØÛØÙØ ØÛØÙÙ ÙÙØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
-msgid "Se_rver:"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ(_R):"
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
-msgid "User_name:"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_N):"
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
-msgid "_Folder Path (optional):"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÙÙÙ(ØÙØØÙÙØØ)(_F):"
-
-#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
-msgid ""
-"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
-"added to a running SSH daemon."
-msgstr "SSH ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÚÛÙØ ØØÙØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÛÛ ØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ SSH ØØÚÙÛÚÙÙÙØ SSH ØÛØØØÛÛÙ(daemon) ØØ ÙÙØÛØ ØÛØÛØØÛØ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
-msgid "Server or username field is empty."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ÙÛØÛÙ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
-msgid "SSH (sshfs FUSE)"
-msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
-msgid ""
-"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
-"to a running SSH daemon."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÚÙÛØØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ. SSH ØØÚÙÛÚÙ ØÙØØØ ØÙÙÛÛØØÙØÙ SSH daemon ØØ ÙÙØÛÙØØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
-msgid "Import from Sticky Notes"
-msgstr "Sticky ØÙØØÚØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:133
-msgid "No Sticky Notes found"
-msgstr "Sticky ØÙØØÚ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:134
-#, csharp-format
-msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" ØÙÙ ÙÛÛØÙÙÙ Sticky ØÙØØÚ ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
-msgid "Sticky Notes import completed"
-msgstr "Sticky ØÙØØÚÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
-#, csharp-format
-msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr "<b>{0}</b> of <b>{1}</b>Sticky ØÙØØÚ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
-msgid "Untitled"
-msgstr "ÙØÛØÛØÙØ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
-msgid "Sticky Note: "
-msgstr "Sticky ØÙØØÚ: "
-
-#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:62
-msgid "Tasque"
-msgstr "Tasque"
-
-#. Note to translators: "All" here must match up with the "All"
-#. category translation in Tasque for this to work properly.  "All"
-#. is used here to allow Tasque to decide which default category
-#. will be used to create the new task.
-#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:86
-msgid "All"
-msgstr "ÚÛÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:145
-msgid "--- Tasque is not running ---"
-msgstr "--- Tasque ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ---"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
-msgid "_Underline"
-msgstr "ØØØØÙ ØÙØÙÙ(_U)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
-msgid "_Password:"
-msgstr "ØÙÙ(_P):"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
-msgid "URL, username, or password field is empty."
-msgstr "URLØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÙÙ ÙÛØÛÙ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
-msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
-msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
-msgid ""
-"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
-"incorrect user name and/or password."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ØÛÛÛØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÙÙ ØØØØ"
-
-#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
-#. to GConf, and notify user.
-#. Save configuration into GConf
-#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
-#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
-msgid ""
-"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
-msgstr "GNOME keyring ØØ ØÛÙÙÙÙÙÙÛØÙÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ. ÚÙÙÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙØÛÙ:"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
-msgid "Tomboy Web"
-msgstr "Tomboy ØÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØ"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
-msgid "Connected"
-msgstr "ØØØÙØÙØÙ"
-
-#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
-msgid "Server not responding. Try again later."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØØÛØØ ÙÙÙ. ÙÛÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
-msgid "Authorization Failed, Try Again"
-msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙØ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ"
-
-#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
-msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
-msgstr "Tomboy ØÙØ ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙØÙ"
-
-#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
-msgid ""
-"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
-"synchronizing."
-msgstr "Tomboy ØÛÚØÛÙÙÙØÙ ÙÛØÙÙÙÙÚÛ ÙØÙØÙÙ ÂØØÙÙØÂ ÙÙ ÚÛÙØÙÚÙØØ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØØØÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
-msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
-msgstr "ØØØÙØÙØÙ. ÂØØÙÙØÂ ÙÙ ÚÛÙØÙÚÙØØ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØØØÙÙÙÙØÛ"
-
-#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
-msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
-msgstr "ØÙØÙÛØÚÛØÛ ØÛÙÙÙÙÛØ(ÚÛÙÙÙØÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÙØÛ)"
-
-#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
-msgid "Set the default browser and try again"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÚÛÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ"
-
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96 ../Tomboy/RecentChanges.cs:83
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛØ"
-
-#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
-#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
-#. if (new_notebook != null)
-#. object_collection.AddObject(new_notebook);
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:106
-msgid "Create New Note"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÛØ"
-
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:136
-#, csharp-format
-msgid "{0} (new)"
-msgstr "{0} (ÙÛÚÙ)"
-
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:158
-msgid "Recent Notes"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÙØØÚÙØØ"
-
-#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
-msgid "_Window"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ(_W)"
-
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
-msgid "Preferences..."
-msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙâ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
-msgid "Create a new notebook"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙØÛØ ÙÛØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
-msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr "ÙÛØÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛÙØÛØÙÙÚ ØØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
-msgid "N_otebook name:"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØÙ(_o):"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
-msgid "Name already taken"
-msgstr "ØÛ ØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ"
-
-#. Translation note: This is the Create button in the Create
-#. New Note Dialog.
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
-msgid "C_reate"
-msgstr "ÙÛØ(_R)"
-
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template".  Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "{0}".
-#. TODO: Figure out how to make this note for
-#. translators appear properly.
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
-#, csharp-format
-msgid "{0} Notebook Template"
-msgstr "{0} ØÛÙØÛØ ÙÛÙÙÙÙ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
-msgid "All Notes"
-msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:215
-msgid "Unfiled Notes"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÙØØÚÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
-msgid "Note_books"
-msgstr "ØÛÙØÛØÙÛØ(_B)"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
-msgid "Create a new note in a notebook"
-msgstr "ØÛÙØÛØÚÛ ÙÛÚÙØÙÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:52
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:223
-msgid "New Note_book..."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙØÛØ(_B)â"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
-msgid "_New Note"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ(_N)"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
-msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "ØÛ ØÛÙØÛØÚÛ ÙÛÚÙØÙÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
-msgid "_Open Template Note"
-msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÙØØÚÙÙ ØØÚ(_O)"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
-msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "ØÛ ØÛÙØÛØÙÙÚ ÙÛÙÙÙ ØÙØØÚÙÙÙ ØØÚÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:64
-msgid "Delete Note_book"
-msgstr "ØÛÙØÛØÙÙ ØÛÚÛØ(_B)"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
-msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:260
-msgid "Notebooks"
-msgstr "ØÛÙØÛØÙÛØ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:361
-msgid "Really delete this notebook?"
-msgstr "ØÛ ØÛÙØÛØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:363
-msgid ""
-"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
-"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
-msgstr "ØÛ ØÛÙØÛØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛØ ØÙØØÙ ØÛÙØØÙÙÚ ØÛÙØÛØ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙ ÙÛÙØØÙÛÙØÙ ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ. ØÛ ÙÛØØÛÙØØØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
-msgid "No notebook"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÙÙ"
-
-#. Translators should preserve the "{0}" in the following
-#. string.  After being formatted for a notebook named,
-#. "Meetings", for example, the resultant string would be:
-#. New "Meetings" Note
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
-#, csharp-format
-msgid "New \"{0}\" Note"
-msgstr "ÙÛÚÙ \"{0}\" ØÙØØÚ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
-msgid "Place this note into a notebook"
-msgstr "ØÛ ØÙØØÚÙÙ ØÛÙØÛØÚÛ ØÛÙÙÚ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
-msgid "Notebook"
-msgstr "ØÛÙØÛØ"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
-msgid "_New notebook..."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙØÛØ(_N)â"
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1568
-msgid "Really delete this note?"
-msgstr "ØÛ ØÙØØÚÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1571
-#, csharp-format
-msgid "Really delete this {0} note?"
-msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
-msgstr[0] "ØÛ {0} ØÙØØÚÙØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1582
-msgid "If you delete a note it is permanently lost."
-msgstr "ØÛÙÙ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÛØØÙÚÙØ ØÛ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1616
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
-"details can be found in {1}."
-msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ØÙØÙÙØØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ØØØÙÛØ {0} ØØ ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ØØØÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ. ØØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙ {1} ØÛ ØØØ."
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1632
-msgid "Error saving note data."
-msgstr "ØÙØØÚ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØØÙÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ:"
-
-#. New Note Template
-#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:256
-msgid "New Note Template"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛÙÙÙÙ"
-
-#. Create migration notification note
-#. Translators: The title of the data migration note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
-msgid "Your Notes Have Moved!"
-msgstr "ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÙÛÙÚÛÙ!"
-
-#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
-#, csharp-format
-msgid ""
-"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
-"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
-"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
-"\n"
-"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
-"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
-"there.\n"
-"\n"
-"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
-"which will be used from now on:\n"
-"\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
-"url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
-"url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
-"link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
-"link:url></list-item></list>\n"
-"\n"
-"Ciao!"
-msgstr "Tomboy ÙÙÚ ØÛÚ ÙÛÚÙ ÙÛØØÙØÛØ ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÙÙÛÛØÙÙØÙ. ÚØØÙØØÙÚÛ ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØÙÙÚ ÙÛÙÛØØÛ ØØÙÙØÙØØÙÙÙÙÙØØ ØØÙÚÛ ØÙÙÙÛØ ÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÚÛÙ ØÙÙØÙÙØØÙÚÙØØ ØÛÙÙÚØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛ ØÛÙØØÙ ÙÙÙØÙÚÙØØ <bold>ØÛ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÛØ</bold> ÙÙ ØØÙÙØÚ:-)\n"
-"\n"
-"ØÙØÙÙÚ ÙÙÙØ ØÙØØÚ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÙØ ØÛ ÙÛØØÛ <link:url>{0}</link:url> ÙÛÙÙÙØ ØÙØÛØÛØ. ØÛÚÛØ Tomboy ÙÙÚ ÙÙÙØ ÙÛØØÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙÙ ØØÙØÙØÙØÛ.\n"
-"\n"
-"ØÙØØÙ ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØ ÛÛ ØÛÙÙÙÙÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÛÚÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÛØÚÛ ÙÛÚÛØÛÛØÙØÛÙØ ØÛÚØ ÚØØÙØØÙÙ ØØØÙØÙ ÙÛØÛÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ\n"
-"\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">ØÙØØÚÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙ <link:url>{1}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ØÛÙÙÙÙÙÙÛØÙÙÚ ØÙØÙÙ <link:url>{2}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ÙÙØÛÙÙÙÙØØÙÙ <link:url>{3}</link:url> ØÙÙ ØÙØÙÙØØÙØÙØÙØ\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ØØØÙØÙÙÛØÙÙÚ ØÙØÙÙ <link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
-"\n"
-"ÙÛÙÙâ!"
-
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
-msgid ""
-"<note-content>Start Here\n"
-"\n"
-"<bold>Welcome to Tomboy!</bold>\n"
-"\n"
-"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
-"\n"
-"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
-"be saved automatically.\n"
-"\n"
-"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
-"together!\n"
-"\n"
-"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:"
-"internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
-"Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
-"to open the note.</note-content>"
-msgstr "<note-content>ØØØÙØØ\n"
-"\n"
-"<bold>Tomboy ØØ ÙÛØÚØØØ!</bold>\n"
-"\n"
-"ÂØØØÙØØÂ ØÙØØÚÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ÚÛØÙØÙØØÙ ÙÛØØÙÚÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ.\n"
-"\n"
-"GNOME ØØØØÙÙÙØÙÙÙ Tomboy ØÙØØÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙ ÂÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÛØÂ ÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙØØØÙØÙØÙØØ ÙØØØØÙÙÙØÙÚÙØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØÛ.\n"
-"\n"
-"ØÙÙ-ÙÙÙÙØÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÙÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÚÛØÛÙÙÙÙØÙ ØÛÙØØÙÙ ØÙØ ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÛØÛÙÛÙØÙØ.!\n"
-"\n"
-"ØÛ ÙÛØØÙØÛ <link:internal>Tomboy ØØ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ</link:internal> ØÛÚÛÙ ØÙØØÚ ÙÛÚÙØÙÙ ÙÙØÛÙØÙ. ÚÛØ ÙÛØÙÙ <link:internal>Tomboy ØØ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ</link:internal> ÙÙ ÙÙØÚÛØÚÛÙ ÚØØØØ ØØØØÙØØ ØÙØÙÙ ØÙØÙÙØØÙÙÙÙÙØØ ØÙÙÙÛØ ÙÙÙØÙÚÙØÙÙÙÙÙØ ØÛÙØÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÙÙ ØÛÙÙÚ. </note-content>"
-
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
-msgid ""
-"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
-"\n"
-"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current "
-"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing "
-"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
-"note.\n"
-"\n"
-"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This "
-"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
-"\n"
-"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
-"automatically be linked for you.</note-content>"
-msgstr "<note-content>Tomboy ØØ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ\n"
-"\n"
-"Tomboy ØØ ØÙØØÚÙØØÙÙÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙØØÙ ØÛÙÙØØÙÛØÙÙ ØÙØØÙÙØ ØÛÙØÙÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛØÛÙØ ØÛÙØØÙÙ ÙÙØØÙ ØØÙØÙÙÙØÙÙÙ <bold>ØÛÙØÙÙØ</bold> ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØÛ. ØÛ ÙÛØØÛ ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙØØÙØØÙØØØ ØÛÙÙÚ ÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ØÙØÙÙ ØÙØÙÙÙØÛ.\n"
-"\n"
-"ØÙØØÚÙÙÚ ÙØÛØÛØÙ ØÛØÚÛØØÛØ ØØØÙØ ØÙØØÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙØÙÙÛ ØÛØÚÙØÙØÛ. ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÚÙØ ØÙØØÚÙÙÚ ÙØÛØÛØÙ ØÛØÚÛØØÙÙÛ ØÛÙÙÚ ØÛÙØÙÙÙÙÙØÙ ØÛØÛÙÛÙ ÙÛØÙÛÙØÛ.\n"
-"\n"
-"ÙÛÙÛØ ÚØØÙØÙÙ ØÙØØÚ ØÙÚÙÚÛ ØØØÙØ ØÙØØÚÙÙÚ ØØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØØÙÚÙØÙÛØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØ ÚØØÙÙ ØÙÙÙØÛ.</note-content>"
-
-#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:369
-msgid "Start Here"
-msgstr "ÂØØØÙØØÂ"
-
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
-msgid "Using Links in Tomboy"
-msgstr "Tomboy ØØ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙØÛÙ"
-
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:449
-#, csharp-format
-msgid "New Note {0}"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ {0}"
-
-#. Use a simple "Describe..." body and highlight
-#. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:522 ../Tomboy/NoteManager.cs:615
-msgid "Describe your new note here."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚÙÙ ØÛ ÙÛØØÛ ØØÙØÙ ÙÙÙÙÚ."
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
-msgid "Rename Note Links?"
-msgstr "ØÙØØÚ ØÛÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ ØØØÙ ØÛØÚÛØØÙÙØÛÙÙÛØ"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
-msgid "_Rename Links"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ(_R)"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
-msgid "_Don't Rename Links"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛ(_D)"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
-"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
-"\n"
-"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" ØÙÙ \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"  ØØ ØÛØÚÛØØØÛÙÙÛØ\n"
-"\n"
-"ØÛØÚÛØØÙÙØÙÚÙØØ ØÛ ØÛÙØÙÙØ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÛØÚÛ ØÛÙØÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:83
-msgid "Rename Links"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
-msgid "Note Title"
-msgstr "ØÙØØÚ ÙØÛØÛØÙ"
-
-#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:118
-msgid "Select All"
-msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ"
-
-#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:127
-msgid "Select None"
-msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙØ"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:144
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "ØØÙÙÙ(_V)"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:147
-msgid "Always show this _window"
-msgstr "ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÚÛÙÙØÛ ÙÛØØÛØ(_W)"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:155
-msgid "Never rename _links"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØØØÙ ÙÛØØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙØÛÙ(_L)"
-
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:163
-msgid "Alwa_ys rename links"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙØØ ØØØÙ ÚÛÙÙØÛ ØÛØÚÛØØÙÙØÛÙ(_Y)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
-msgid "Find in This Note"
-msgstr "ØÛ ØÙØØÚØÙÙ ØÛÙÙØ"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
-msgid "_Link to New Note"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚÙØ ØÛÙØ(_L)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
-msgid "Te_xt"
-msgstr "ØÛÙÙØØ(_X)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
-msgid "_Find in This Note"
-msgstr "ØÛ ØÙØØÚØÙÙ ØØÙ(_F)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
-msgid "Clos_e All Notes"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙØÙ(_E)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
-msgid "Search"
-msgstr "ØÙØØÛ"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
-msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
-msgstr "ØÙØØÚ ØÙØØÛØ (Ctrl-Shift-F)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
-msgid "Link"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØ"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
-msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØÙÙ ÙÛÚÙ ØÙØØÚÙØ ØÛÙØØ(Ctrl-L)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
-msgid "_Text"
-msgstr "ØÛÙÙØØ(_T)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
-msgid "Set properties of text"
-msgstr "ØÛÙÙØØÙÙÚ ØØØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
-msgid "T_ools"
-msgstr "ÙÙØØÙ(_O)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
-msgid "Use tools on this note"
-msgstr "ØÛ ØÙØØÚÙØØØØ ÙÙØØÙ ØÙØÙÙØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
-msgid "Delete this note"
-msgstr "ØÛ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
-msgid "Synchronize Notes"
-msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
-msgid "_Find..."
-msgstr "ØÙØØÛ(_F)â"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
-msgid "Find _Next"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØØÛ(_N)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛ(_P)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
-msgid "Cannot create note"
-msgstr "ØÙØØÚ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
-msgid "_Find:"
-msgstr "ØÙØØÛ(_F):"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
-msgid "_Previous"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ(_P)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
-msgid "_Next"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ(_N)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
-msgid "_Bold"
-msgstr "ØÙÙ(_B)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
-msgid "_Italic"
-msgstr "ÙØÙØÛ(_I)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
-msgid "_Strikeout"
-msgstr "ØÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙÙ(_S)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
-msgid "_Highlight"
-msgstr "ÙÙØÛØÛØ(_H)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
-msgid "Font Size"
-msgstr "ØÛØ ÚÙÚÙÛÙÙ"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
-msgid "_Normal"
-msgstr "ÙÙØÙØÙ(_N)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
-msgid "Hu_ge"
-msgstr "ØÛÙ ÚÙÚ(_G)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
-msgid "_Large"
-msgstr "ÚÙÚ(_L)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
-msgid "S_mall"
-msgstr "ÙÙÚÙÙ(_M)"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
-msgid "Increase Font Size"
-msgstr "ØÛØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙØ"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
-msgid "Decrease Font Size"
-msgstr "ØÛØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ÙÙÚÙÙÙÙØÙØ"
-
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bullets"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
-msgid "Editing"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙÛÛØØÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
-msgid "Synchronization"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
-msgid "Add-ins"
-msgstr "ÙÙØØÛØÙÙÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:173
-msgid "_Spell check while typing"
-msgstr "ÙÙØÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØÙÙÙØØÙ ØÛÙØÛØÛÙØÛÙ(_S)"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:182
-msgid ""
-"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
-"shown in the context menu."
-msgstr "ØÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙØÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØÙÙÙØÛØ ÙØØ ÙØÙØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ."
-
-#. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:193
-msgid "Highlight _WikiWords"
-msgstr "_WikiWords  ÙÙØÛØÛÙØÛÙ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:201
-msgid ""
-"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
-"word will create a note with that name."
-msgstr "ÂThatLookLikeThis ØÛÚÛÙ ØÛØÙÙ ÙÙØÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ. ØÛ ØÛØÙÙ ÚÛÙØÛ ØÛÙÙ ØØØ ÙÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØØÚ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
-msgid "Enable auto-_bulleted lists"
-msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:217
-msgid "Use custom _font"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙØÛÙ(_F)"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:235
-msgid "When renaming a linked note: "
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÚÙÙÚ ØØØÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙØÛ: "
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:238
-msgid "Ask me what to do"
-msgstr "ÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙ ØÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
-msgid "Never rename links"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙ ØØØÙ ØÛØÚÛØØÙÛ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
-msgid "Always rename links"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙ ÚÛÙÙØÛ ØÛØÚÛØØ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:260
-msgid ""
-"Use the new note template to specify the text that should be used when "
-"creating a new note."
-msgstr "ØÙØØÚ ÙÛÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØØØÙØØ ÙÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:269
-msgid "Open New Note Template"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛÙÙÙÙÙÙ ØÛÚÙØ"
-
-#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
-msgid "Listen for _Hotkeys"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØ(Hotkeys)ÙÙ ØÙÚØØ(_H)"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:335
-msgid ""
-"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
-"Alt&gt;N</b>"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØ ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ ÙÛØØÛ ØÛØÙØ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÙÚÙØØØ ØÙÙÙØÙÙÙÛØ ÙØØÙØÛ. ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙÚ ÙÙØØÙÙÙØÙ: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>Ø <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
-
-#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:355
-msgid "Show notes _menu"
-msgstr "ØÙØØÚÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_M)"
-
-#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:372
-msgid "Open \"_Start Here\""
-msgstr "ÂØØØÙØØÂ ÙÙ ØØÚ(_S)"
-
-#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:389
-msgid "Create _new note"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØ(_N)"
-
-#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:406
-msgid "Open \"Search _All Notes\""
-msgstr "ÂÚÛÙÙÛ ØÙØØÚÙÙ ØÙØØÛÂ ÙÙ ØØÚ(_A)"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:433
-msgid "Ser_vice:"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØ(_V):"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1113
-msgid "Not configurable"
-msgstr "ØÛÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:512
-msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
-msgstr "ØØØÙØ ØÛØÛÙØÛ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙ"
-
-#. Translators: See above comment for details on
-#. this string.
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:518
-msgid "Minutes"
-msgstr "ÙÙÙÛØ"
-
-#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "ØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙ(_A)..."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:601
-msgid "The following add-ins are installed"
-msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙØØÙ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:622
-msgid "Get More Add-Ins..."
-msgstr "ØÛØÙ ÙÙÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØÙÙ ÙÙØÛØâ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:648
-msgid "_Enable"
-msgstr "ÙÙØØØØ(_E)"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:654
-msgid "_Disable"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ(_D)"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:785
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "ØÛÙÛÙÚÛ ØØØÛØÛÙÙÙØØÙ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:799
-#, csharp-format
-msgid "{0} Preferences"
-msgstr "{0}  ÙØÙÙÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:938
-msgid "Choose Note Font"
-msgstr "ØÙØØÚ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:982
-msgid "Other Synchronization Options"
-msgstr "ØØØÙØ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
-msgid ""
-"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
-"configured synchronization server:"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØÙØØÚ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙÙ ØÙØØÚ ØØØÙØÙØØ ØÙÙÛÙÛØ ÙÛØÛÙØÛ:"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:995
-msgid "Always ask me what to do."
-msgstr "ÙÛÙÛ ÙÙÙÙØ ÙÛØÛÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙØÙÙ ØØØÙÙ ØÙØØ."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:999
-msgid "Rename my local note."
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØÙØØÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1003
-msgid "Replace my local note with the server's update."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØÙÙÙØÙÚÛ ØØÙÙØØØÛØ."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
-msgid "WARNING: Are you sure?"
-msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ: ØØØØÙÛØ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
-msgid ""
-"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
-"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØØØÙÙØØ ØÛÛØÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ. ÙÛÚÙ ØÛÚØÛÙÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ØÙÙØØÙØØØ ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛØÛÙØØØÙØÚ."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
-msgid "Resetting Synchronization Settings"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
-msgid ""
-"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
-"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
-"synchronize all of your notes again when you save new settings"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙÚ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙØÙÚÙØ. ØÛÚØÛÙ ÙÛÙÛÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ÙÛÚÙ ØÛÚØÛÙ ØØÙÙØÙØØÙØØØ ØØØÙÙÙ ØÙØØÚ ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
-msgid "Success! You're connected!"
-msgstr "ÙÛØØØÛÙ! ØØØÙØÙØÙÚÙØ!"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
-msgid ""
-"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
-"them now?"
-msgstr "Tomboy ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØÙØ ØÛÙÙØØ ØÙÙØÙ. ÚØØÙØÙØ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
-"again.  The {0} might be useful too."
-msgstr "ÙÛÚÛØÛÚØ ØØØØØÙ ÙÛØÙÙÛ ØØØ. ØÛÚÛØÙÙØÙÚÙØÙÙ ØÛÙØÛØÛÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ. {0} ÙÙÚ ÙØÙØÙØÙ ØÛÚÛØÙÙÙÙÙ."
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
-msgid "Error connecting :("
-msgstr "ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ :("
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
-msgid "Version:"
-msgstr "ÙÛØØÙ:"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
-msgid "Author:"
-msgstr "ØØÙØÙØ:"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ:"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
-msgid "Add-in Dependencies:"
-msgstr "ÙÙØØÛØÙØ ØÛØÛØÙÙÛØÙÙØÙ:"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:98
-msgid "_Search:"
-msgstr "ØÙØØÛ(_S):"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:331
-msgid "Note"
-msgstr "ØÙØØÚØØ"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:353
-msgid "Last Changed"
-msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:484
-msgid "Matches"
-msgstr "ØÛÙÙÙØØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
-#, csharp-format
-msgid "{0} match"
-msgid_plural "{0} matches"
-msgstr[0] "{0} ØÛÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:549
-#, csharp-format
-msgid "Total: {0} note"
-msgid_plural "Total: {0} notes"
-msgstr[0] "ØÛÙØÙÙ: {0} ØÙØØÚ"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:560
-#, csharp-format
-msgid "Matches: {0} note"
-msgid_plural "Matches: {0} notes"
-msgstr[0] "ØÛÙÙÙØØÙÙÙØÙ: {0} ØÙØØÚ"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:696
-msgid "Notes"
-msgstr "ØÙØØÚ"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
-msgid "Primary Development:"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ØÙØØØÙÙÛØ:"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
-msgid "Contributors:"
-msgstr "ØÛÚÙÙÙØØÙØØ:"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:405
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:414
-msgid ""
-"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Copyright  2004-2010 Others\n"
-msgstr "ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ Â 2004-2007 Alex Graveley\n"
-"ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ  Â 2004-2010 ØØØÙÙÙØØ\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:416
-msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
-msgstr "ØØØØÙÙ ÛÛ ØÙØÙÙØÙØ ØÙÚØÙ ØÙÙØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:426
-msgid "Homepage"
-msgstr "ØØØ ØÛØ"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:544
-msgid ""
-"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
-"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
-"\n"
-msgstr "Tomboy: ØØØØÙÙ ÛÛ ØÙØÙÙØÙØ ØÙÚØÙ ØÙÙØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙØÛØ\n"
-"ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
-"\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:556
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
-"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
-"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
-"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙ:\n"
-"  --version\t\t\tÙÛØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØÛ.\n"
-"  --help\t\t\tØÙØÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØÛ.\n"
-"  --note-path [path]\t\tØÛ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØÙÙ ØÙÙÛÙØÛ/ØØÙÙØÙØÛ.\n"
-"  --search [text]\t\tÚÛÙÙÛ ØÙØØÚØÙÙ ØÙØØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ(ØÙØØÛÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØÙÙÙÛ).\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:566
-msgid ""
-"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
-"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
-"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
-"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
-"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
-msgstr "  --new-note\t\t\tÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ ÛÛ ÙÛØØÙØÙØÛ.\n"
-"  --new-note [title]\t\tÙØÛØÛÙÛÙ ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ ÛÛ ÙÛØØÙØÙØÛ.\n"
-"  --open-note [title/url]\tÙØÛØÛØÙ ÙØØ ÙÛÙÚÛÙ ØÙØØÚÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ.\n"
-"  --start-here\t\t\tÂØØØÙØØÂ ØÙØØÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ.\n"
-"  --highlight-search [text]\tØÛÚÙÙØØÙ ØÙØØÚØÙÙÙ ØÛÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ ÙØÙÙ ÙÙØÛØÙØÛ.\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:580
-#, csharp-format
-msgid "Version {0}"
-msgstr "ÙÛØØÙ {0}"
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:68
-msgid " (new)"
-msgstr " (ÙÛÚÙ)"
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:293
-msgid "_About Tomboy"
-msgstr "Tomboy ÚÛÙÙÙØÛ(_A)"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:189
-msgid ""
-"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
-msgstr "ÂTomboy ØÙØØÚ ÙÙÙÙØÙÙÙØÙÂ ØÛÙÙÙÙÙØÙ. ØÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙØØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ."
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:198
-msgid "Help not found"
-msgstr "ÙØØØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:214
-msgid "Cannot open location"
-msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:236
-#, csharp-format
-msgid "Today, {0}"
-msgstr "ØÛÚÛÙØ {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:238
-msgid "Today"
-msgstr "ØÛÚÛÙ"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:242
-#, csharp-format
-msgid "Yesterday, {0}"
-msgstr "ØÛÙÛÚÛÙØ {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:244
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:249
-#, csharp-format
-msgid "{0} day ago, {1}"
-msgid_plural "{0} days ago, {1}"
-msgstr[0] "{0} ÙÛÙ ØÛØÛÙØ {1}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:253
-#, csharp-format
-msgid "{0} day ago"
-msgid_plural "{0} days ago"
-msgstr[0] "{0} ÙÛÙ ØÛØÛÙ"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:259
-#, csharp-format
-msgid "Tomorrow, {0}"
-msgstr "ØÛØÛØ {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:261
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ØÛØÛ"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:266
-#, csharp-format
-msgid "In {0} day, {1}"
-msgid_plural "In {0} days, {1}"
-msgstr[0] "{0} ÙÛÙ ØÙÚÙØÛØ {1}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:270
-#, csharp-format
-msgid "In {0} day"
-msgid_plural "In {0} days"
-msgstr[0] "{0} ÙÛÙ ØÙÚÙØÛ"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:275
-msgid "MMMM d, h:mm tt"
-msgstr "MMMM dØ h:mm tt"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:276
-msgid "MMMM d"
-msgstr "MMMM d"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:278
-msgid "No Date"
-msgstr "ÚÛØÙØ ÙÙÙ"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:281
-msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-msgstr "MMMM d yyyyØ h:mm tt"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:282
-msgid "MMMM d yyyy"
-msgstr "MMMM d yyyy"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
-#, csharp-format
-msgid "(Untitled {0})"
-msgstr "(ÙØÛØÛØÙØ{0})"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
-#, csharp-format
-msgid ""
-"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
-msgstr "<b>{0}</b> ÙØÛØÛÙÛÙ ØÙØØÚ ØØØ. ØÛ ØÙØØÚÙØ ØØØÙØ ØØØ ØÛÙÙØÙÚ."
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
-msgid "Note title taken"
-msgstr "ØÙØØÚ ØØØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:549
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:554
-msgid "_Open Link"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØÚ(_O)"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
-#, csharp-format
-msgid ""
-"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
-"sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
-msgstr "ØÛ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØØ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙÙÛÙ. FUSE ÛÛ {0} ØÙØÙÙØÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÛÚØÛÙÚÛÙÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
-msgid "Could not read testfile."
-msgstr "ØÙÙØÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:132
-msgid "Write test failed."
-msgstr "ÙÛØÙØ ØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:176
-msgid "Timeout connecting to server."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ (ÛØÙÙØ)ÙÛÚÙÛØØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:184
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:198
-msgid "FUSE could not be enabled."
-msgstr "FUSE ÙÙ ÙÙØØØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:233
-msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
-msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ:"
-
-#. Expander containing TreeView
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
-msgid "Details"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
-msgid "Status"
-msgstr "ÚØÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
-msgid "Acquiring sync lock..."
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙÛÙÙÙÙ ØÛÙÙÛØØÙØÛâ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
-msgid "Committing changes..."
-msgstr "ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØØÙØÛ..."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
-msgid "Synchronizing Notes"
-msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
-msgid "Synchronizing your notes..."
-msgstr "ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØÛâ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
-msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
-msgstr "ØØØØØÙ ÛØÙÙØ ÙÛØÙØÛØ ØÙØØÛÙ ØØØÙØ ØÙØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÛØÛÚ!"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
-msgid "Deleting notes off of the server..."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛâ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
-msgid "Downloading new/updated notes..."
-msgstr "ÙÛÚÙ/ÙÛÚÙÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ..."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
-msgid "Server Locked"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
-msgid "Server is locked"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
-msgid ""
-"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
-"minutes and try again."
-msgstr "ØÙØ ØØØÙØ ØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛØØÛÙØØÙ ÙÙÙÙÛÛØÙÙØÛ. 2 ÙÙÙÛØ ØØÙÙØÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
-msgid "Preparing to download updates from server..."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ÚÛØÛØÛØÙÛ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
-msgid "Preparing to upload updates to server..."
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÛ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
-msgid "Uploading notes to server..."
-msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
-msgid "Synchronization Failed"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
-msgid "Failed to synchronize"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
-msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
-msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
-msgid "Synchronization Complete"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØØÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
-msgid "Synchronization is complete"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
-#, csharp-format
-msgid "{0} note updated."
-msgid_plural "{0} notes updated."
-msgstr[0] "{0} ØÙØØÚ ÙÛÚÙÙØÙØÙ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
-msgid "Your notes are now up to date."
-msgstr "ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØ ØÛÚ ÙÛÚÙ ÚØÙÛØØÛ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
-msgid "Synchronization Canceled"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
-msgid "Synchronization was canceled"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
-msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ. ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛÙØÙ ØÛØÙÛÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
-msgid "Synchronization Not Configured"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
-msgid "Synchronization is not configured"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
-msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØÙÙ ÙØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙØÛ ØÛÙÙÛÚ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
-msgid "Synchronization Service Error"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØØØØ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
-msgid "Service error"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
-msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙÚÛ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
-msgid "Deleted locally"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
-msgid "Deleted from server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØØÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
-msgid "Updated"
-msgstr "ÙÛÚÙÙØÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
-msgid "Added"
-msgstr "ÙÙØÛÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
-msgid "Uploaded changes to server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛÙÙÛÙÚÛÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
-msgid "Uploaded new note to server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛÚÙ ØÙØØÚ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
-msgid "Note Conflict"
-msgstr "ØÙØØÚ ØÙÙÛÙÛØÙ"
-
-#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
-msgid " (old)"
-msgstr " (ÙÙÙØ)"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
-msgid "Rename local note:"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØØÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ:"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
-msgid "Update links in referencing notes"
-msgstr "ÙØÙØÙÙÙÙÙÛØØÙØÙ ØÙØØÚØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
-msgid "Overwrite local note"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØØÚÙÙ ÙØÙÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
-msgid "Always perform this action"
-msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØØØÙÙ ÙÙÙ"
-
-#. Set initial dialog text
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
-msgid "Note conflict detected"
-msgstr "ØÙØØÚ ØÙÙÛÙÛØÙ ØØÙÙØÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you "
-"want to do with your local note?"
-msgstr "ÙÛØØÙ \"{0}\" ØÙÙØØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙ ØÙØØÚ ØÙÙÛÙ ØÙÙÛÙÛØÛÙ ÙØÙØÙ. ÙÛØÙÙÙ ØÙØØÚÙÙ ÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
-msgid "_Tools"
-msgstr "ÙÙØØÙÙØØ(_T)"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
-msgid "Could not enable FUSE"
-msgstr "FUSE ÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
-msgid ""
-"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
-"properly and try again."
-msgstr "FUSE ØÛÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ. ØÛ ØÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙØØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ ØØÙØÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
-msgid "Enable FUSE?"
-msgstr "FUSE ÙÙ ÙÙØØØØØÛÙÙÛØ"
-
-#. TODO: This message isn't entirely accurate.
-#. We should fix it.
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
-msgid ""
-"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
-"\n"
-"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
-"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
-"etc/modules."
-msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÚÛÙØ FUSE ØÛÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ.\n"
-"\n"
-"FUSE ÙÙ ØÙØØÛÙØ ÙÙØØØÙØØÙ ÚØØØØ ÙÛÙÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙ ÙÙÙØÙÚÙØØ ØÛÙØØÙ ØÛÚÛØ ÚÙÙÙØÙØÛ. ØÛÙÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ /etc/init.d/boot.local ÙÙÚ ØÙÚÙÚÛ Âmodprobe fuse ÙÙ ÙÛØÙÙ ÙÙÙÛÚ ÙØÙÙ /etc/modules ÙÙÚ ØÙÚÙÚÛ Âfuse ØÛÙ ÙÛØÙÙ ÙÙÙÛÚ."
+# Uyghur translation for tomboy.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
+# Zeper <zeper msn com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tomboy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 16:10+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Simple and easy to use note-taking"
+msgstr "ØØØØÙÙ ÛÛ ØÙÚØÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØ"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Tomboy Applet Factory"
+msgstr "Tomboy ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØØÛÛØÙ"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
+#: ../Tomboy/Tray.cs:579
+msgid "Tomboy Notes"
+msgstr "Tomboy ØÙØØÚÙÙØÙ"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/Tray.cs:274
+msgid "S_ynchronize Notes"
+msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ(_Y)"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+msgid "_About"
+msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ(_A)"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../Tomboy/Tray.cs:288
+msgid "_Help"
+msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../Tomboy/Tray.cs:283
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ(_P)"
+
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
+msgid "Note-taker"
+msgstr "ØÙØØÚ ÙØØØÛ"
+
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
+msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
+msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙØØÙØÛØ ØÙÙ-ÙÙÙÙØÙÛØÙÙ ØÛÙØÙØÛ ÛÛ ØÛÙØØÙÙ ØÛØØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "SSL ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr "ØØØÙØ ØÛØÛÙØÛ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
+#| msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgid ""
+"Determines X coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr "ÂØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ X ØÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÙØØÛÙØØÙØ Tomboy ØØØÙØÙØØÙØÙØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
+#| msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgid ""
+"Determines Y coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr "ÂØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ Y ØÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÙØØÛÙØØÙØ Tomboy ØØØÙØÙØØÙØÙØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
+#| msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgid ""
+"Determines pixel height of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr "ÂØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙØ Tomboy ØØØÙØÙØØÙØÙØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
+#| msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgid ""
+"Determines pixel width of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
+msgstr "ÂØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙØ Tomboy ØØØÙØÙØØÙØÙØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
+msgstr "ØÙØØÛØØ ØÙÙÚØ ÚÛÙÙÙØÛ ÚØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÙ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
+msgid "Enable Tray Icon"
+msgstr "ÙÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
+msgid "Enable WikiWord highlighting"
+msgstr "WikiWord ÙÙØÛØÛØÙÙ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+#| msgid "Enable Auto bulleted lists."
+msgid "Enable automatic bulleted lists."
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
+msgid "Enable closing notes with escape."
+msgstr "Esc  ÙÛÙÛÙÙÙØÙØØ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØØÙÙØÛÙ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
+msgid "Enable custom font"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØØÛÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
+msgid "Enable global keybindings"
+msgstr "ØÙÙÛÙÙÙ ØØØÙØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙÙ ØÙØÙÛØØÛÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙ ÚØÙØÙ ØÙØØÚ ØØÚØÛÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+msgid "Enable the Delete Note confirmation dialog"
+msgstr "ÂØÙØØÚ ØÛÚÛØÛØÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÙÛØØÛÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
+msgstr "ØÛ ØØÙÙØÙÙØ TRUE ØÙÙØØØ ÙÛØÙÙÚ ØÛØÙØØ - ÙØÙÙ * ÙÙÙÛÙØØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙÚÛ ØÛØÚÙØÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
+msgstr "Tomboy ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÚØØÙÙÙÛÙÙÙÚ ØÙØØÛØØ ØÙÙÚÙØÙØØ ÚÛÙÙÙ ÂØØØÙØØÂ ØÙÙÙ ØÙØØÚÙØ ÛØÙÙØÙÙ ÚØÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+msgstr "ÂThatLookLikeThis ØÛÚÛÙØÛÙ ØÛØÙÛØÙÙ ÙÙØÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ. ØÛ ØÛØÙÙ ÚÛÙØÛ ØÛÙÙ ØØØ ÙÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØØÚ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr "FUSE ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛÚÙÙØÙ(ms)"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialog will be suppressed."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙÙÙØÛØ ÂØÙØØÚ ØÛÚÛØÛØÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ÙÛØØÙØÙÙÙÛÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
+msgstr "enable_custom_font ÙÙ true ÙÙÙØØØ ØÛ ÙÛØØÛ ØÛÙÙØÙÙÚÛÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
+"reopened at startup."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ Tomboy ØØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÚØØØØ ØÛÚÙÙØØÙ ØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØØ Tomboy ÙØÙØØ ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛÚÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ ØÛÚÙÙØØÙ ØÙØØÚ ÂEsc ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ÚÛÙÙÙÚÛÙ ÚØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
+"Disabling this may be useful when another application is providing the "
+"functionality of the tray icon."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ Tomboy ÙÙÚ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ. ØÙØÙÛØÙÙÚÛÙØÛ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØÙÙÚ ÙÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ÙÛÙØÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ ØÙÙÙØØÙ ØØØØ ØÛØÙÛØÙÙÚ ØØØØÙØØ ÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØÙÙÙØÛØ ÚÛÙØÛ ØÙØØØ ØÛØÙÛØ ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÚ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ÚÙÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
+"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
+"available from any application."
+msgstr "true ÙÙÙÙÙØØØ /apps/tomboy/global_keybindings ÙÙÚØÙÙÙ  desktop-global ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÙÙÛÙØ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØ ØØØÙÙÙÙÙ Tomboy ØØ ÙÛØØÛÙØØ ÙÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙØÙÙØÛØ custom_font_face ØØ ØÛÙÙØÙÙÚÛÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ØÙÙÙÙØØ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
+"should run automatically the next time Tomboy starts."
+msgstr "ÂSticky ØÙØØÚ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÛÚÂ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ØÛØÙ ØÙØØØ ØÙÙÙÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ ØÛÚØØ ØÛ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ Tomboy ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+msgid ""
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
+"menu."
+msgstr "Tomboy ØÙØØÚÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+msgid ""
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
+msgstr "ØÛØ ØÙØØÚÙÙ ØØØÙØ ØÛØÛÙØÛ ÙØÙÚÙÙÙÙ ÛØÙÙØØØ ØÙØ ÙÛØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØÙØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØ(ÙÛØÛÙ ØØÙ) ØÙÙÛÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙÚÙÙ ØÙÙØØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÚÛÙÙÙÙÙØÛ. ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ÙÙÙÙÛØ 5 ØÙÙÛÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÛØ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
+msgstr "ØÛØ ØÙØØÚÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙØØ ØÙÙÛÙÛØ ÙÛØ ØÛØÚÛÙØÛ ÙÙÙÙÙÙÙØÙØØÙ ÚØØÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØ(ÙÛØÛÙ ØØÙ) ØÙÙÛÙØ 0 ØÙÙØØ ØÙÙÛÙÛØ ÙÛØ ØÛØÚÛÙØÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÛ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr "ØÛØ ØÙØØÚÙÙÚ ØØØÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙØÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ÙÛØØÛØÙÛ ÚÙÙØØÙØÙÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØÙÙ ØÛÙÙÙ ØÛØÙØÙÙ ØÙÙØØÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØ(ÙÛØÛÙ ØØÙ). 0 ØÙÙØØ ØÙØØÚÙÙÚ ØØØÙ ØÛØÚÛØÚÛÙØÛ ØØØÙØ ØÙØØÚÙÙÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙØØ ØÛØÙØ ÙÛØÙÛØÛÙ ÙØÙØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ÙÛØØÛØÙÛ ÚÙÙÙØÙØÛ. 2 ØÙÙØØ ÙÛØØÛØÙÛ ÚÙÙØØÙØÙÙØ ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+msgid "Last Directory used in HTML Export"
+msgstr "ÂHTML ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØÂ ØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "ØÙØØÚÙÙÚ ØØØÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ ÚØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØ ÙÛÚÙÙØØ ÙÛØØÛÙØØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+msgid "List of pinned notes."
+msgstr "pinned ØÙØØÚÙÙÚ ØÙØÙÙÙ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
+"note menu."
+msgstr "Tomboy ÙÙÚ ÙÙÙØÙÙÙ ÙØÙÙ ØØØØØÙ ÙÙÙÙØÙÚÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙÙÚ ÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ(ÚÛØÙ)"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
+msgstr "ØÙØØÚÙÙÚ ÙÙÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ØÛØÛÙÙÛÙÙ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr "ØÙØØÚÙÙÚ ÙÙÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØÛØÛÙÙÛÙÙ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr "ØÙØØÚÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙÙØØÙØØ ÚÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙÛØÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØ ÚØØÙØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+msgid "Open Recent Changes"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ØÛÚÙØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr "ØÙØØÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØÛÚÙØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+msgid "Open Start Here"
+msgstr "ÂØØØÙØØÂ ÙÙ ØÛÚÙØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
+msgstr "SSH ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØÙÙÙ Tomboy ÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ(ØÙØØÙÙØØÙ)."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÚ ÙÙÙÙ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
+msgstr "SSHFS ØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÙØÙÛÚÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
+msgstr "SSHFS ØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgstr "SSHFS ØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛØÙØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
+msgstr "SSHFS ØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ URL ØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#| msgid "Saved height of Search window"
+msgid "Saved height of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "ÂØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#| msgid "Saved horizontal position of Search window"
+msgid "Saved horizontal position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "ÂØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙØØØ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#| msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgid "Saved vertical position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "ÂØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙ ÙÛÙÙÙÙØØÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#| msgid "Saved width of Search window"
+msgid "Saved width of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "ÂØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+msgid "Set to TRUE to activate"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙØØ ØÛÚÛÙ TRUE ÙÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙÚ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+msgid "Show applet menu"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+msgid "Start Here Note"
+msgstr "ÂØØØÙØØÂ ØÙØØÚØØÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+msgid "Sticky Note Importer First Run"
+msgstr "ÂSticky ØÙØØÚ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÛÚÂ ØÛØÙÛÙØÛ ØÙØØØ ØÙÙØÛÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+msgid "Synchronization Client ID"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛØÙØØØÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙÙ(ID)"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØ ÙÙÙÙ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+msgid "The date format that is used for the timestamp."
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙØ ÙÙØÙØØÙ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
+msgid ""
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÛØ ÛÛ ÙÛØØÙØÙØÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÙÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙ). ÙÙØÙØØÙ  \"&lt;Control&gt;a\" ÙØÙÙ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚ/ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛØ ÚÛÙ \"&lt;Ctl&gt;\" ÛÛ \"&lt;Ctrl&gt;\" ØÛÙ ÙÙØÙØØØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛ. \"disabled\" ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÛØÙÛØÙÙØÙ) ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr "ÂØØØÙØØÂ ÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÙÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙ). ÙÙØÙØØÙ \"&lt;Control&gt;a\" ÙØÙÙ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚ/ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛØ ÚÛÙ \"&lt;Ctl&gt;\" ÛÛ \"&lt;Ctrl&gt;\" ØÛÙ ÙÙØÙØØØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛ. \"disabled\" ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÛØÙÛØÙÙØÙ) ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr "ÂØÙØØÚ ØÙØØÛØÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÙÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙ). ÙÙØÙØØÙ \"&lt;Control&gt;a\" ÙØÙÙ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚ/ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛØ ÚÛÙ \"&lt;Ctl&gt;\" ÛÛ \"&lt;Ctrl&gt;\" ØÛÙ ÙÙØÙØØØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛ. \"disabled\" ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÛØÙÛØÙÙØÙ) ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr "ÂÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØÂ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÙÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙ). ÙÙØÙØØÙ \"&lt;Control&gt;a\" ÙØÙÙ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚ/ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛØ ÚÛÙ \"&lt;Ctl&gt;\" ÛÛ \"&lt;Ctrl&gt;\" ØÛÙ ÙÙØÙØØØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛ. \"disabled\" ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÛØÙÛØÙÙØÙ) ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+msgid ""
+"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr "ÂTomboy ÙÙÙÙØÙÚÙÙÙÂ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙÛÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÙÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙ). ÙÙØÙØØÙ \"&lt;Control&gt;a\" ÙØÙÙ \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÛÚ ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚ/ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛØ ÚÛÙ \"&lt;Ctl&gt;\" ÛÛ \"&lt;Ctrl&gt;\" ØÛÙ ÙÙØÙØØØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÛÛÛØÙØÛ. \"disabled\" ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙ(ØÛØÙÛØÙÙØÙ) ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+msgstr "\"note://\" URLs ÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgstr "ÂHTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÂ ÙÙØØÛØÙÙØÙØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+msgid ""
+"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
+"HTML plugin."
+msgstr "ÂHTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÂ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ÂØÙØØÚÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙØÛÙÂ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
+msgstr "ÂHTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÂ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ÂØØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÛÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØÛÙÂ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÚØÙÙØÙ. ØÛ ØÛÚØÛÙ ÂØÛÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÂ ØÙÙÛÙ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØÙÙØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÙØÛ ØÙÙÛÙØ ÚÙÚÙÛØÙØØ ØÙØØÛÙ ØØÙÙØÙ ØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØÙØÛ ØÛÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
+msgid ""
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
+"accessible by hotkey."
+msgstr "ÂØØØÙØØÂ ØÙØØÚÙÙÙÚ URIØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙÙØÛ Tomboy ØÙØØÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ØØØØÙØØ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ ÚÛÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
+msgid ""
+"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
+"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgstr "SSH ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙØ. ÙÛÚÛÙØÙÙÙ SSH ØÛØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ -1 ÙØÙÙ ØÛÙÙÚØÙÙÙÛ ÙÙÚÙÙ ÙÙÙÙÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr "FUSE ØÙØÙÙØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÛØÙÛØØÛØ Tomboy ÙÙÚ ØØÙÙØÙ ØÛØÛØ ÛØÙØÙ(ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ)."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "ÛØÙÙØ"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
+msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
+msgstr "SSH ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙÚ URL ØØØØÛØÙ(Tomboy ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙÙÙÙÛ ØÙØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ)."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
+msgid ""
+"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
+"addin."
+msgstr "ÙÛÛÛØØÛ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØØÚ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ØÙØØÙÙØÙØ ÙÙÙÙÙÙÙ(identifier)"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:81
+msgid ""
+"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
+msgstr "Tomboy client ÙÙÚ ØÙØØÙÙØÙØ ÙÙÙÙÙÙÙ(ØÛ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÛ ÙÙÙØØÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ)."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:82
+msgid ""
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØØØÙÙØØØÛØÙØÙÙØ SSL ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ \"-ac\" ØØÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:83
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "SSH ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Tomboy note menu."
+msgstr "ØÙØÙÛÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙÚ URI ÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ Tomboy ØÙØØÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ÚÛÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
+msgid "_File"
+msgstr "ÚÛØØÛØ(_F)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:130
+msgid "_New"
+msgstr "ÙÛÚÙ(_N)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131 ../Tomboy/ActionManager.cs:172
+msgid "Create a new note"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
+msgid "_Open..."
+msgstr "ØØÚ(_O)â"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
+msgid "Open the selected note"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙÙ ØØÚÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
+msgid "_Delete"
+msgstr "ØÛÚÛØ(_D)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
+msgid "Delete the selected note"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:411
+msgid "_Close"
+msgstr "ÙØÙ(_C)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:143
+msgid "Close this window"
+msgstr "ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:300
+msgid "_Quit"
+msgstr "ÚÛÙÙÙ(_Q)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:147
+msgid "Quit Tomboy"
+msgstr "Tomboy ÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
+msgid "_Edit"
+msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
+msgid "Tomboy Preferences"
+msgstr "Tomboy ØÛÚØÛÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:160
+msgid "_Contents"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙØØ(_C)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:161
+msgid "Tomboy Help"
+msgstr "Tomboy ÙØØØÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165 ../Tomboy/MacApplication.cs:233
+msgid "About Tomboy"
+msgstr "Tomboy ÚÛÙÙÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:168
+msgid "TrayIcon"
+msgstr "ÙÙÙØØÙ ØÙÙØÛÙÚÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:171
+msgid "Create _New Note"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØ(_N)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:354
+msgid "_Search All Notes"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛ(_S)"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:176
+msgid "Open the Search All Notes window"
+msgstr "ÂÚÛÙÙÛ ØÙØØÚÙÙ ØÙØØÛÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØØÚÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
+msgid "Start synchronizing notes"
+msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØÙÙ ØØØÙØÙØÛ"
+
+#. Addin's tab caption
+#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:38
+#| msgid "Ad_vanced"
+msgid "Advanced"
+msgstr "ØØÙÙÙ"
+
+#. Menu Note Count option
+#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:56
+#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgid "Minimum number of notes to show in Recent list (maximum 18)"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙÚ ØÛÚ ÙÙÚÙÙ ØØÙÙ(ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ 18)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
+msgid "What links here?"
+msgstr "ØÛ ÙÛØÚÛ ÙÛÙÛ ØÛÙÙÙÙØÛØ"
+
+#. This is a disabled placeholder item for an empty menu
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:85
+msgid "(none)"
+msgstr "(ÙÙÙ)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr "ØÙØØÚ ØÙÚÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛØÛÙ ÙÛÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙÙØ bugzilla ÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØ. ØØÙØÚÙØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙØÛ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙØÙÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØÙÚÙØ ØÛ ÙÛØÚÛ ÙÙØÛÚ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
+msgid "Host Name"
+msgstr "ØØØ ÙØØÙÙØ ØØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
+msgid "Icon"
+msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
+msgid "Select an icon..."
+msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØØÙÙØÙØÛ..."
+
+#. Extra Widget
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
+msgid "_Host name:"
+msgstr "ØØØ ÙØØÙÙØ ØØØÙ(_H):"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
+msgid "No host name specified"
+msgstr "ØØØ ÙØØÙÙØ ØØØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
+msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
+msgstr "ØÛ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÚÛÙ Bugzilla ØØØ ÙØØÙÙØ ØØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙØÙÚÙØ ØÛØÛØ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
+msgid "Error saving icon"
+msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
+msgid "Could not save the icon file."
+msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
+msgid "Really remove this icon?"
+msgstr "ØØØØÙØ ØÛ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
+msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØØÙÚÙØØ ØÛ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
+msgid "Cannot open email"
+msgstr "ØÛÙØÛØÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlApplicationAddin.cs:59
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr "HTML ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØÙÙÚ ÙÛÙØÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
+msgid "Export linked notes"
+msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr "ØØØÙØ ØÛÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙÙÛ ØÙØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:67
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:115
+#, csharp-format
+msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
+msgstr "ØÙØØÚÙÚÙØ \"{0}\" ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:126
+msgid "Note exported successfully"
+msgstr "ØÙØØÚ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:195
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:273
+msgid "Access denied."
+msgstr "ØÙÙØØÛØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:200
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:278
+msgid "Folder does not exist."
+msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:149
+#, csharp-format
+msgid "Could not save the file \"{0}\""
+msgstr "ÚÛØØÛØ \"{0}\" ÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
+msgid "_Folder Path:"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÙÙÙ(_F):"
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
+msgid "Select Synchronization Folder..."
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ØØÙÙØØ..."
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:127
+msgid "Folder path field is empty."
+msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ ÙÛØÛÙ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:136
+msgid ""
+"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙÙ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ. ØÛÚØ Tomboy ØÛÙÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:214
+msgid "Local Folder"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "ÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙ(_T)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
+#, csharp-format
+msgid "Cannot contact '{0}'"
+msgstr "'{0}' ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÛ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:247
+#, csharp-format
+msgid "Error running gaim-remote: {0}"
+msgstr "gaim-remote ÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: {0}"
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampNoteAddin.cs:29
+msgid "Insert Timestamp"
+msgstr "ÛØÙÙØ(Timestamp) ÙÙØØÛØÛØ"
+
+#. initial newline
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
+#: ../Tomboy/Applet.cs:223 ../Tomboy/Preferences.cs:154
+msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
+msgstr "ddddØ MMMM dØ h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
+msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
+msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙØÙØØÙÙ ØØÙÙØÚ ÙØÙÙ ØÛØÙÚÙØÙÙÚÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
+msgid "Use _Selected Format"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÛØ(_S)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
+msgid "_Use Custom Format"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ÙÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÛØ(_U)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:10
+msgid "Today: Template"
+msgstr "ØÛÚÛÙ: ÙÛÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:12
+msgid "Today: "
+msgstr "ØÛÚÛÙ: "
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:17
+msgid "dddd, MMMM d yyyy"
+msgstr "ddddØ MMMM d yyyy"
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:43
+msgid "Tasks"
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:44
+msgid "Appointments"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
+#| msgid ""
+#| "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+#| "the text that new Today notes have."
+msgid ""
+"Change the <b>Today: Template</b> note to customize the text that new Today "
+"notes have."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛÙÙÙ ØÙØØÚØØ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØÙÙ ØÛØÙÛØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ <span weight=\"bold\">ØÛÚÛÙ: ÙÛÙÙÙ</span>ÙÙ ØÛØÚÛØØØÛ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "ØÛÚÛÙ: ÙÛÙÙÙ ÙÙ ØØÚ(_O)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
+msgid "Print"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
+msgid "Error printing note"
+msgstr "ØÙØØÚÙÙ ØÛØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:223
+#, csharp-format
+msgid "Page {0} of {1}"
+msgstr "ØÛØ {0} / {1}"
+
+#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
+#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:242
+msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
+msgstr "dddd MM/dd/yyyyØ hh:mm:ss tt"
+
+#. Adding menu item when note is opened and window created
+#: ../Tomboy/Addins/RemoveBrokenLinks/RemoveBrokenLinksAddin.cs:32
+#| msgid "Never rename links"
+msgid "Remove broken links"
+msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
+msgid "Add a sketch"
+msgstr "ÙÙØØÛØÙØ ØÛØÙÙ ÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:48
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
+msgid "Se_rver:"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ(_R):"
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:61
+msgid "User_name:"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_N):"
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:56
+msgid "_Folder Path (optional):"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÙÙÙ(ØÙØØÙÙØØ)(_F):"
+
+#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:59
+msgid ""
+"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
+"added to a running SSH daemon."
+msgstr "SSH ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÚÛÙØ ØØÙØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÛÛ ØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ SSH ØØÚÙÛÚÙÙÙØ SSH ØÛØØØÛÛÙ(daemon) ØØ ÙÙØÛØ ØÛØÛØØÛØ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:83
+msgid "Server or username field is empty."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ÙÛØÛÙ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:192
+msgid ""
+"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
+"to a running SSH daemon."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÚÙÛØØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ. SSH ØØÚÙÛÚÙ ØÙØØØ ØÙÙÛÛØØÙØÙ SSH daemon ØØ ÙÙØÛÙØØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
+msgid "Import from Sticky Notes"
+msgstr "Sticky ØÙØØÚØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:133
+msgid "No Sticky Notes found"
+msgstr "Sticky ØÙØØÚ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:134
+#, csharp-format
+msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" ØÙÙ ÙÛÛØÙÙÙ Sticky ØÙØØÚ ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
+msgid "Sticky Notes import completed"
+msgstr "Sticky ØÙØØÚÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
+#, csharp-format
+#| msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Note was successfully imported."
+msgid_plural ""
+"<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr[0] "<b>{0}</b> of <b>{1}</b>Sticky ØÙØØÚ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:159
+msgid "Untitled"
+msgstr "ÙØÛØÛØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:188
+msgid "Sticky Note: "
+msgstr "Sticky ØÙØØÚ: "
+
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:62
+msgid "Tasque"
+msgstr "Tasque"
+
+#. Note to translators: "All" here must match up with the "All"
+#. category translation in Tasque for this to work properly.  "All"
+#. is used here to allow Tasque to decide which default category
+#. will be used to create the new task.
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:86
+msgid "All"
+msgstr "ÚÛÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:145
+msgid "--- Tasque is not running ---"
+msgstr "--- Tasque ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ---"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
+msgid "_Underline"
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØÙÙ(_U)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:56
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:67
+msgid "_Password:"
+msgstr "ØÙÙ(_P):"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:80
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr "URLØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÙÙ ÙÛØÛÙ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:192
+msgid ""
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ØÛÛÛØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÙÙ ØØØØ"
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:268
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
+msgstr "GNOME keyring ØØ ØÛÙÙÙÙÙÙÛØÙÙ ØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ. ÚÙÙÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙØÛÙ:"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:97
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
+msgid "Connected"
+msgstr "ØØØÙØÙØÙ"
+
+#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:126
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:157
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:171
+msgid "Server not responding. Try again later."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØØÛØØ ÙÙÙ. ÙÛÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:202
+msgid "Authorization Failed, Try Again"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙØ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ"
+
+#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
+msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
+msgstr "Tomboy ØÙØ ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙØÙ"
+
+#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:213
+msgid ""
+"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
+"synchronizing."
+msgstr "Tomboy ØÛÚØÛÙÙÙØÙ ÙÛØÙÙÙÙÚÛ ÙØÙØÙÙ ÂØØÙÙØÂ ÙÙ ÚÛÙØÙÚÙØØ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØØØÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:222
+msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
+msgstr "ØØØÙØÙØÙ. ÂØØÙÙØÂ ÙÙ ÚÛÙØÙÚÙØØ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØØØÙÙÙÙØÛ"
+
+#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:228
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:240
+msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
+msgstr "ØÙØÙÛØÚÛØÛ ØÛÙÙÙÙÛØ(ÚÛÙÙÙØÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÙØÛ)"
+
+#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:236
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÚÛÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr "Tomboy ØÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:53
+#, csharp-format
+#| msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgid "Export All Notes to {0}"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ {0} ÙÙÚØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:54
+#, csharp-format
+#| msgid "Start synchronizing notes"
+msgid "Start exporting notes to {0}"
+msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ {0} ÙÙÚØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØØØÙØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:58
+#, csharp-format
+#| msgid "Delete the selected notebook"
+msgid "Export selected notebook to {0}"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛØÙÙ {0} ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:59
+#, csharp-format
+msgid "Start exporting notebook to {0}"
+msgstr "ØÛÙØÛØÙÙ {0} ÙÙÚØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØØØÙØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:65
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+msgid "_Tools"
+msgstr "ÙÙØØÙÙØØ(_T)"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:68
+#| msgid "Export to HTML"
+msgid "Export"
+msgstr "ÚÙÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:69
+#| msgid "Export linked notes"
+msgid "Export your notes."
+msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:72
+#, csharp-format
+#| msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgid "Export All Notes To {0}"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ {0} ÙÙÚØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:77
+#, csharp-format
+msgid "Export Selected Notebook To {0}"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛØÙÙ {0} ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:153
+#, csharp-format
+#| msgid "All Notes"
+msgid "All Notes {0} Export"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØÚ {0} ÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:193
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:271
+#| msgid "Could not read testfile."
+msgid "Could not export, access denied."
+msgstr "ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙØ ØÙÙØØÛØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:198
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:276
+#| msgid "Folder does not exist."
+msgid "Could not export, folder does not exist."
+msgstr "ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙØ ÙÙØÙÛÚ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:203
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:281
+#, csharp-format
+#| msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
+msgid "Could not export: {0}"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: {0}"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:205
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:283
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:236
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:237
+msgid "Unfiled Notes"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÙØØÚÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:389
+#, csharp-format
+#| msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
+msgid "Your notes were exported to \"{0}\"."
+msgstr "ØÙØØÚÙØØ Â{0}Â ØØ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:398
+#| msgid "Note exported successfully"
+msgid "Notes exported successfully"
+msgstr "ØÙØØÚÙØØ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:421
+#, csharp-format
+#| msgid "Could not save the file \"{0}\""
+msgid "Could not save the files in \"{0}\""
+msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ Â{0}Â ØØ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+
+#. Translators: {0} is the export type, e.g. HTML
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:507
+#, csharp-format
+#| msgid "Destination for HTML Export"
+msgid "Create destination folder for {0} export"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ {0} ÙÙ ÙÛØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96 ../Tomboy/RecentChanges.cs:85
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛØ"
+
+#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
+#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
+#. if (new_notebook != null)
+#. object_collection.AddObject(new_notebook);
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:106
+msgid "Create New Note"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:136
+#, csharp-format
+msgid "{0} (new)"
+msgstr "{0} (ÙÛÚÙ)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:158
+msgid "Recent Notes"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÙØØÚÙØØ"
+
+#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
+msgid "_Window"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ(_W)"
+
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙâ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙØÛØ ÙÛØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr "ÙÛØÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛÙØÛØÙÙÚ ØØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØÙ(_o):"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
+msgid "Name already taken"
+msgstr "ØÛ ØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ"
+
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
+msgid "C_reate"
+msgstr "ÙÛØ(_R)"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
+msgid "Note_books"
+msgstr "ØÛÙØÛØÙÛØ(_B)"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
+msgid "Create a new note in a notebook"
+msgstr "ØÛÙØÛØÚÛ ÙÛÚÙØÙÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:52
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:223
+msgid "New Note_book..."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙØÛØ(_B)â"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
+msgid "_New Note"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ(_N)"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
+msgid "Create a new note in this notebook"
+msgstr "ØÛ ØÛÙØÛØÚÛ ÙÛÚÙØÙÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÙØØÚÙÙ ØØÚ(_O)"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
+msgid "Open this notebook's template note"
+msgstr "ØÛ ØÛÙØÛØÙÙÚ ÙÛÙÙÙ ØÙØØÚÙÙÙ ØØÚÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:64
+msgid "Delete Note_book"
+msgstr "ØÛÙØÛØÙÙ ØÛÚÛØ(_B)"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
+msgid "Delete the selected notebook"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:276
+msgid "Notebooks"
+msgstr "ØÛÙØÛØÙÛØ"
+
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "{0}".
+#. TODO: Figure out how to make this note for
+#. translators appear properly.
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
+#, csharp-format
+msgid "{0} Notebook Template"
+msgstr "{0} ØÛÙØÛØ ÙÛÙÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:153
+#| msgid "_New Note"
+msgid "New Note"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:205
+msgid "All Notes"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:367
+msgid "Really delete this notebook?"
+msgstr "ØÛ ØÛÙØÛØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:369
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr "ØÛ ØÛÙØÛØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛØ ØÙØØÙ ØÛÙØØÙÙÚ ØÛÙØÛØ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙ ÙÛÙØØÙÛÙØÙ ÙÙÙ ØÙÙÙØÛ. ØÛ ÙÛØØÛÙØØØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
+msgid "No notebook"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÙÙ"
+
+#. Translators should preserve the "{0}" in the following
+#. string.  After being formatted for a notebook named,
+#. "Meetings", for example, the resultant string would be:
+#. New "Meetings" Note
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "New \"{0}\" Note"
+msgstr "ÙÛÚÙ \"{0}\" ØÙØØÚ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:56
+msgid "Place this note into a notebook"
+msgstr "ØÛ ØÙØØÚÙÙ ØÛÙØÛØÚÛ ØÛÙÙÚ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:148
+msgid "Notebook"
+msgstr "ØÛÙØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:177
+msgid "_New notebook..."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙØÛØ(_N)â"
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:515 ../Tomboy/NoteManager.cs:475
+#, csharp-format
+msgid "New Note {0}"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ {0}"
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1607
+#, csharp-format
+#| msgid "Really delete this {0} note?"
+#| msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
+msgid "Really delete \"{0}\"?"
+msgstr "ØØØØÙØ Â{0}Â ÙÙ ØÛÚÛØØÛÙÙÛØ"
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1610
+#, csharp-format
+msgid "Really delete this {0} note?"
+msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
+msgstr[0] "ØÛ {0} ØÙØØÚÙØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1621
+msgid "If you delete a note it is permanently lost."
+msgstr "ØÛÙÙ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÛØØÙÚÙØ ØÛ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1655
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
+"details can be found in {1}."
+msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ØÙØÙÙØØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ØØØÙÛØ {0} ØØ ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ØØØÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ. ØØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙ {1} ØÛ ØØØ."
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1671
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "ØÙØØÚ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØØÙÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ:"
+
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:257
+msgid "New Note Template"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛÙÙÙÙ"
+
+#. Create migration notification note
+#. Translators: The title of the data migration note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
+msgid "Your Notes Have Moved!"
+msgstr "ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÙÛÙÚÛÙ!"
+
+#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
+"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
+"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
+"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
+"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
+"there.\n"
+"\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
+"which will be used from now on:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
+"link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"Ciao!"
+msgstr "Tomboy ÙÙÚ ØÛÚ ÙÛÚÙ ÙÛØØÙØÛØ ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÙÙÛÛØÙÙØÙ. ÚØØÙØØÙÚÛ ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØÙÙÚ ÙÛÙÛØØÛ ØØÙÙØÙØØÙÙÙÙÙØØ ØØÙÚÛ ØÙÙÙÛØ ÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÚÛÙ ØÙÙØÙÙØØÙÚÙØØ ØÛÙÙÚØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛ ØÛÙØØÙ ÙÙÙØÙÚÙØØ <bold>ØÛ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÛØ</bold> ÙÙ ØØÙÙØÚ:-)\n"
+"\n"
+"ØÙØÙÙÚ ÙÙÙØ ØÙØØÚ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÙØ ØÛ ÙÛØØÛ <link:url>{0}</link:url> ÙÛÙÙÙØ ØÙØÛØÛØ. ØÛÚÛØ Tomboy ÙÙÚ ÙÙÙØ ÙÛØØÙÙÙ ÙØÙØØ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙÙ ØØÙØÙØÙØÛ.\n"
+"\n"
+"ØÙØØÙ ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØ ÛÛ ØÛÙÙÙÙÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÛÚÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÛØÚÛ ÙÛÚÛØÛÛØÙØÛÙØ ØÛÚØ ÚØØÙØØÙÙ ØØØÙØÙ ÙÛØÛÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">ØÙØØÚÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙ <link:url>{1}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ØÛÙÙÙÙÙÙÛØÙÙÚ ØÙØÙÙ <link:url>{2}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ÙÙØÛÙÙÙÙØØÙÙ <link:url>{3}</link:url> ØÙÙ ØÙØÙÙØØÙØÙØÙØ\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ØØØÙØÙÙÛØÙÙÚ ØÙØÙÙ <link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"ÙÛÙÙâ!"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
+msgid ""
+"<note-content>Start Here\n"
+"\n"
+"<bold>Welcome to Tomboy!</bold>\n"
+"\n"
+"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
+"\n"
+"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
+"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
+"be saved automatically.\n"
+"\n"
+"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
+"together!\n"
+"\n"
+"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:"
+"internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
+"Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
+"to open the note.</note-content>"
+msgstr "<note-content>ØØØÙØØ\n"
+"\n"
+"<bold>Tomboy ØØ ÙÛØÚØØØ!</bold>\n"
+"\n"
+"ÂØØØÙØØÂ ØÙØØÚÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ÚÛØÙØÙØØÙ ÙÛØØÙÚÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ.\n"
+"\n"
+"GNOME ØØØØÙÙÙØÙÙÙ Tomboy ØÙØØÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙ ÂÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÛØÂ ÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙØØØÙØÙØÙØØ ÙØØØØÙÙÙØÙÚÙØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØÛ.\n"
+"\n"
+"ØÙÙ-ÙÙÙÙØÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÙÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÚÛØÛÙÙÙÙØÙ ØÛÙØØÙÙ ØÙØ ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØØÛØÛÙÛÙØÙØ.!\n"
+"\n"
+"ØÛ ÙÛØØÙØÛ <link:internal>Tomboy ØØ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ</link:internal> ØÛÚÛÙ ØÙØØÚ ÙÛÚÙØÙÙ ÙÙØÛÙØÙ. ÚÛØ ÙÛØÙÙ <link:internal>Tomboy ØØ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ</link:internal> ÙÙ ÙÙØÚÛØÚÛÙ ÚØØØØ ØØØØÙØØ ØÙØÙÙ ØÙØÙÙØØÙÙÙÙÙØØ ØÙÙÙÛØ ÙÙÙØÙÚÙØÙÙÙÙÙØ ØÛÙØÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÙÙ ØÛÙÙÚ. </note-content>"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
+msgid ""
+"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
+"\n"
+"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current "
+"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing "
+"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
+"note.\n"
+"\n"
+"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This "
+"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
+"\n"
+"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
+"automatically be linked for you.</note-content>"
+msgstr "<note-content>Tomboy ØØ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ\n"
+"\n"
+"Tomboy ØØ ØÙØØÚÙØØÙÙÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙØØÙ ØÛÙÙØØÙÛØÙÙ ØÙØØÙÙØ ØÛÙØÙÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛØÛÙØ ØÛÙØØÙÙ ÙÙØØÙ ØØÙØÙÙÙØÙÙÙ <bold>ØÛÙØÙÙØ</bold> ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØÛ. ØÛ ÙÛØØÛ ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙØØÙØØÙØØØ ØÛÙÙÚ ÙØÛØÛØÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ØÙØÙÙ ØÙØÙÙÙØÛ.\n"
+"\n"
+"ØÙØØÚÙÙÚ ÙØÛØÛØÙ ØÛØÚÛØØÛØ ØØØÙØ ØÙØØÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙØÙÙÛ ØÛØÚÙØÙØÛ. ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÚÙØ ØÙØØÚÙÙÚ ÙØÛØÛØÙ ØÛØÚÛØØÙÙÛ ØÛÙÙÚ ØÛÙØÙÙÙÙÙØÙ ØÛØÛÙÛÙ ÙÛØÙÛÙØÛ.\n"
+"\n"
+"ÙÛÙÛØ ÚØØÙØÙÙ ØÙØØÚ ØÙÚÙÚÛ ØØØÙØ ØÙØØÚÙÙÚ ØØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØØÙÚÙØÙÛØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÙÙØ ÚØØÙÙ ØÙÙÙØÛ.</note-content>"
+
+#. Attempt to find an existing Start Here note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:395
+msgid "Start Here"
+msgstr "ÂØØØÙØØÂ"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
+msgid "Using Links in Tomboy"
+msgstr "Tomboy ØØ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙØÛÙ"
+
+#. Use a simple "Describe..." body and highlight
+#. it so it can be easily overwritten
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:543 ../Tomboy/NoteManager.cs:646
+msgid "Describe your new note here."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚÙÙ ØÛ ÙÛØØÛ ØØÙØÙ ÙÙÙÙÚ."
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr "ØÙØØÚ ØÛÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ ØØØÙ ØÛØÚÛØØÙÙØÛÙÙÛØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ(_R)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛ(_D)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
+"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÚ ØÙÚÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙ \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" ØÙÙ \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"  ØØ ØÛØÚÛØØØÛÙÙÛØ\n"
+"\n"
+"ØÛØÚÛØØÙÙØÙÚÙØØ ØÛ ØÛÙØÙÙØ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÛØÚÛ ØÛÙØÙÙØÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:83
+msgid "Rename Links"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
+msgid "Note Title"
+msgstr "ØÙØØÚ ÙØÛØÛØÙ"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:118
+msgid "Select All"
+msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:127
+msgid "Select None"
+msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:144
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "ØØÙÙÙ(_V)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:147
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÚÛÙÙØÛ ÙÛØØÛØ(_W)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:155
+msgid "Never rename _links"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙØØÙÙÚ ØØØÙ ÙÛØØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙØÛÙ(_L)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:163
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙØØ ØØØÙ ÚÛÙÙØÛ ØÛØÚÛØØÙÙØÛÙ(_Y)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:59
+msgid "Find in This Note"
+msgstr "ØÛ ØÙØØÚØÙÙ ØÛÙÙØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:366
+msgid "_Link to New Note"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚÙØ ØÛÙØ(_L)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:378
+msgid "Te_xt"
+msgstr "ØÛÙÙØØ(_X)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:386
+msgid "_Find in This Note"
+msgstr "ØÛ ØÙØØÚØÙÙ ØØÙ(_F)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:401
+msgid "Clos_e All Notes"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙØÙ(_E)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:441
+msgid "Search"
+msgstr "ØÙØØÛ"
+
+#. TODO: If we ever add a way to customize internal keybindings, this will need to change
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:445
+#| msgid "Search All Notes"
+msgid "Search your notes"
+msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
+msgid "Link"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:464
+#| msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
+msgid "Link selected text to a new note"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØÙÙ ÙÛÚÙ ØÙØØÚÙØ ØÛÙØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:477
+msgid "_Text"
+msgstr "ØÛÙÙØØ(_T)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:482
+msgid "Set properties of text"
+msgstr "ØÛÙÙØØÙÙÚ ØØØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:487
+msgid "T_ools"
+msgstr "ÙÙØØÙ(_O)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:491
+msgid "Use tools on this note"
+msgstr "ØÛ ØÙØØÚÙØØØØ ÙÙØØÙ ØÙØÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:499
+msgid "Delete this note"
+msgstr "ØÛ ØÙØØÚÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:507 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
+msgid "Synchronize Notes"
+msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
+msgid ""
+"This note is a template note. It determines the default content of regular "
+"notes, and will not show up in the note menu or search window."
+msgstr "ØÛ ØÙØ ÙÛÙÙÙ ØÙØØÚØØÙ. ØÛ ÙÙØÙØÙ ØÙØØÚÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛØ ØÙØØÙ ØÙØØÚ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÙ ØÙØØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙÛÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:571
+#| msgid "Connect to Server"
+msgid "Convert to regular note"
+msgstr "ÙÙØÙØÙ ØÙØØÚÙØ ØØÙÙØÙØÛØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:576
+msgid "Save Si_ze"
+msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØØÙÙØ(_Z)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:585
+#| msgid "Select None"
+msgid "Save Se_lection"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙÙÙ ØØÙÙØ(_L)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:594
+#| msgid "Note Title"
+msgid "Save _Title"
+msgstr "ÙØÛØÛÙÙ ØØÙÙØ(_T)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:639
+msgid "_Find..."
+msgstr "ØÙØØÛ(_F)â"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:650
+msgid "Find _Next"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØØÛ(_N)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:663
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛ(_P)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:751
+msgid "Cannot create note"
+msgstr "ØÙØØÚ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:832
+msgid "_Find:"
+msgstr "ØÙØØÛ(_F):"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:843
+msgid "_Previous"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ(_P)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:852
+msgid "_Next"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ(_N)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
+msgid "_Bold"
+msgstr "ØÙÙ(_B)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1347
+msgid "_Italic"
+msgstr "ÙØÙØÛ(_I)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1359
+msgid "_Strikeout"
+msgstr "ØÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙÙ(_S)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1371
+msgid "_Highlight"
+msgstr "ÙÙØÛØÛØ(_H)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
+msgid "Font Size"
+msgstr "ØÛØ ÚÙÚÙÛÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1387
+msgid "_Normal"
+msgstr "ÙÙØÙØÙ(_N)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1404
+msgid "Hu_ge"
+msgstr "ØÛÙ ÚÙÚ(_G)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
+msgid "_Large"
+msgstr "ÚÙÚ(_L)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1420
+msgid "S_mall"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ(_M)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1429
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "ØÛØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1447
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "ØÛØ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ÙÙÚÙÙÙÙØÙØ"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1467
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bullets"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+msgid "Editing"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙÛÛØØÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
+msgid "Synchronization"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
+msgid "Add-ins"
+msgstr "ÙÙØØÛØÙÙÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
+msgid "_Spell check while typing"
+msgstr "ÙÙØÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØÙÙÙØØÙ ØÛÙØÛØÛÙØÛÙ(_S)"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:183
+msgid ""
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
+msgstr "ØÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙØÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØÙÙÙØÛØ ÙØØ ÙØÙØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ."
+
+#. WikiWords...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:194
+msgid "Highlight _WikiWords"
+msgstr "_WikiWords  ÙÙØÛØÛÙØÛÙ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:202
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr "ÂThatLookLikeThis ØÛÚÛÙ ØÛØÙÙ ÙÙØÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ. ØÛ ØÛØÙÙ ÚÛÙØÛ ØÛÙÙ ØØØ ÙÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØØÚ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#. Auto bulleted list
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:209
+msgid "Enable auto-_bulleted lists"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:218
+msgid "Use custom _font"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙØÛÙ(_F)"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:236
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÚÙÙÚ ØØØÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙØÛ: "
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "ÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙ ÙÛÙØÙÙ ØÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
+msgid "Never rename links"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙ ØØØÙ ØÛØÚÛØØÙÛ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:241
+msgid "Always rename links"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙ ÚÛÙÙØÛ ØÛØÚÛØØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:261
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr "ØÙØØÚ ÙÛÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØØØÙØØ ÙÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:270
+msgid "Open New Note Template"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛÙÙÙÙÙÙ ØÛÚÙØ"
+
+#. Hotkeys...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+msgid "Listen for _Hotkeys"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØ(Hotkeys)ÙÙ ØÙÚØØ(_H)"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:336
+msgid ""
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØ ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ ÙÛØØÛ ØÛØÙØ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÙÚÙØØØ ØÙÙÙØÙÙÙÛØ ÙØØÙØÛ. ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙÚ ÙÙØØÙÙÙØÙ: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>Ø <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
+
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:356
+msgid "Show notes _menu"
+msgstr "ØÙØØÚÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_M)"
+
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:373
+msgid "Open \"_Start Here\""
+msgstr "ÂØØØÙØØÂ ÙÙ ØØÚ(_S)"
+
+#. Create new note keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:390
+msgid "Create _new note"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØ(_N)"
+
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:407
+msgid "Open \"Search _All Notes\""
+msgstr "ÂÚÛÙÙÛ ØÙØØÚÙÙ ØÙØØÛÂ ÙÙ ØØÚ(_A)"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:434
+msgid "Ser_vice:"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØ(_V):"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:487 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1106
+msgid "Not configurable"
+msgstr "ØÛÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:513
+msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
+msgstr "ØØØÙØ ØÛØÛÙØÛ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙ"
+
+#. Translators: See above comment for details on
+#. this string.
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+msgid "Minutes"
+msgstr "ÙÙÙÛØ"
+
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "ØØÙÙÙ ØÛÚØÛÙ(_A)..."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
+msgid "The following add-ins are installed"
+msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØ ØÙØÙÙØÙÙØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr "ØÛØÙ ÙÙÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØÙÙ ÙÙØÛØâ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:641
+msgid "_Enable"
+msgstr "ÙÙØØØØ(_E)"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
+msgid "_Disable"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ(_D)"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:778
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "ØÛÙÛÙÚÛ ØØØÛØÛÙÙÙØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:792
+#, csharp-format
+msgid "{0} Preferences"
+msgstr "{0}  ÙØÙÙÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:931
+msgid "Choose Note Font"
+msgstr "ØÙØØÚ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:975
+msgid "Other Synchronization Options"
+msgstr "ØØØÙØ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
+msgid ""
+"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
+"configured synchronization server:"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØÙØØÚ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙÙ ØÙØØÚ ØØØÙØÙØØ ØÙÙÛÙÛØ ÙÛØÛÙØÛ:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
+msgid "Always ask me what to do."
+msgstr "ÙÛÙÛ ÙÙÙÙØ ÙÛØÛÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙØÙÙ ØØØÙÙ ØÙØØ."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:992
+msgid "Rename my local note."
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØÙØØÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
+msgid "Replace my local note with the server's update."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØÙÙÙØÙÚÛ ØØÙÙØØØÛØ."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1142
+#| msgid "WARNING: Are you sure?"
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "ØØØØÙÛØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1144
+msgid ""
+"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
+"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØØØÙÙØØ ØÛÛØÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙØÛ. ÙÛÚÙ ØÛÚØÛÙÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ØÙÙØØÙØØØ ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛØÛÙØØØÙØÚ."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1157
+msgid "Resetting Synchronization Settings"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1159
+#| msgid ""
+#| "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
+#| "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
+#| "synchronize all of your notes again when you save new settings"
+msgid ""
+"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
+"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
+"synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr "ØÛÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØÙ. ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÚØÛÙÙÙØÙ ÙÛÙÛÙÛÙ ÙÛØÙØÛ. ÙÛÚÙ ØÛÚØÛÙÙÙ ØØÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØØØØ ØØØÙÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1237
+msgid "Connection successful"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1239
+msgid ""
+"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
+"them now?"
+msgstr "Tomboy ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØÙØ ØÛÙÙØØ ØÙÙØÙ. ÚØØÙØÙØ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1262
+#, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
+#| "again.  The {0} might be useful too."
+msgid ""
+"Please check your information and try again.  The log file {0} may contain "
+"more information about the error."
+msgstr "ÙÙØÚÛØÚÛÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ. ØØØÙØÛ ÚÛØØÛØ {0} ØÛØÙÙØÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÛ ÙÛÙØÛÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
+#| msgid "Error connecting :("
+msgid "Error connecting"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
+msgid "Version:"
+msgstr "ÙÛØØÙ:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
+msgid "Author:"
+msgstr "ØØÙØÙØ:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
+msgid "Add-in Dependencies:"
+msgstr "ÙÙØØÛØÙØ ØÛØÛØÙÙÛØÙÙØÙ:"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:100
+msgid "_Search:"
+msgstr "ØÙØØÛ(_S):"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:350
+msgid "Note"
+msgstr "ØÙØØÚØØ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:373
+msgid "Last Changed"
+msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:512
+msgid "Matches"
+msgstr "ØÛÙÙÙØØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:563
+#| msgid "{0} match"
+#| msgid_plural "{0} matches"
+msgid "Title match"
+msgstr "ÙØÛØÛØØ ÙØØÙØØØÛØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:566
+#, csharp-format
+msgid "{0} match"
+msgid_plural "{0} matches"
+msgstr[0] "{0} ØÛÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:580
+#, csharp-format
+msgid "Total: {0} note"
+msgid_plural "Total: {0} notes"
+msgstr[0] "ØÛÙØÙÙ: {0} ØÙØØÚ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:591
+#, csharp-format
+msgid "Matches: {0} note"
+msgid_plural "Matches: {0} notes"
+msgstr[0] "ØÛÙÙÙØØÙÙÙØÙ: {0} ØÙØØÚ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:603
+msgid ""
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛØØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ.\n"
+"ØÛ ÙÛØ ÚÛÙÙÙØÛ ØØØÙÙÙ ØÛÙØÛØØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:609
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÙØÛØØÙÙ ØÙØØÛØ ØÛÚÛÙ ØÛ ÙÛØÙÙ ÚÛÙÙÚ"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:775
+msgid "Notes"
+msgstr "ØÙØØÚ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
+msgstr "ØÛ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØØ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙÙÛÙ. FUSE ÛÛ {0} ØÙØÙÙØÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÛÚØÛÙÚÛÙÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr "ØÙÙØÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:132
+msgid "Write test failed."
+msgstr "ÙÛØÙØ ØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:176
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ (ÛØÙÙØ)ÙÛÚÙÛØØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:184
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:198
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr "FUSE ÙÙ ÙÙØØØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:233
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ:"
+
+#. Expander containing TreeView
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
+msgid "Details"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
+msgid "Status"
+msgstr "ÚØÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
+msgid "Acquiring sync lock..."
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙÛÙÙÙÙ ØÛÙÙÛØØÙØÛâ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØØÙØÛ..."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
+msgid "Synchronizing Notes"
+msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
+msgid "Synchronizing your notes..."
+msgstr "ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØÛâ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
+msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
+msgstr "ØØØØØÙ ÛØÙÙØ ÙÛØÙØÛØ ØÙØØÛÙ ØØØÙØ ØÙØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÛØÛÚ!"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
+msgid "Deleting notes off of the server..."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛâ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
+msgid "Downloading new/updated notes..."
+msgstr "ÙÛÚÙ/ÙÛÚÙÙØÙØØÙ ØÙØØÚÙØØÙÙ ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ..."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
+msgid "Server Locked"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
+msgid "Server is locked"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
+msgid ""
+"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
+"minutes and try again."
+msgstr "ØÙØ ØØØÙØ ØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛØØÛÙØØÙ ÙÙÙÙÛÛØÙÙØÛ. 2 ÙÙÙÛØ ØØÙÙØÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
+msgid "Preparing to download updates from server..."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ÚÛØÛØÛØÙÛ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
+msgid "Preparing to upload updates to server..."
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÛ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
+msgid "Uploading notes to server..."
+msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
+msgid "Synchronization Failed"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
+msgid "Failed to synchronize"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
+msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
+msgstr "ØÙØØÚÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
+msgid "Synchronization Complete"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØØÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
+msgid "Synchronization is complete"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
+#, csharp-format
+msgid "{0} note updated."
+msgid_plural "{0} notes updated."
+msgstr[0] "{0} ØÙØØÚ ÙÛÚÙÙØÙØÙ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
+msgid "Your notes are now up to date."
+msgstr "ØÙØØÚÙÙØÙÚÙØ ØÛÚ ÙÛÚÙ ÚØÙÛØØÛ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
+msgid "Synchronization Canceled"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
+msgid "Synchronization was canceled"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
+msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ. ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛÙØÙ ØÛØÙÛÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
+msgid "Synchronization Not Configured"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
+msgid "Synchronization is not configured"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
+msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØÙÙ ÙØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙØÛ ØÛÙÙÛÚ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
+msgid "Synchronization Service Error"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØØØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
+msgid "Service error"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
+msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙÚÛ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ. ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
+msgid "Deleted locally"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
+msgid "Deleted from server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØØÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
+msgid "Updated"
+msgstr "ÙÛÚÙÙØÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
+msgid "Added"
+msgstr "ÙÙØÛÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
+msgid "Uploaded changes to server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛÙÙÛÙÚÛÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
+msgid "Uploaded new note to server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛÚÙ ØÙØØÚ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
+msgid "Note Conflict"
+msgstr "ØÙØØÚ ØÙÙÛÙÛØÙ"
+
+#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
+msgid " (old)"
+msgstr " (ÙÙÙØ)"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
+msgid "Rename local note:"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØØÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ:"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
+msgid "Update links in referencing notes"
+msgstr "ÙØÙØÙÙÙÙÙÛØØÙØÙ ØÙØØÚØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
+msgid "Overwrite local note"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØØÚÙÙ ÙØÙÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
+msgid "Always perform this action"
+msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØØØÙÙ ÙÙÙ"
+
+#. Set initial dialog text
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
+msgid "Note conflict detected"
+msgstr "ØÙØØÚ ØÙÙÛÙÛØÙ ØØÙÙØÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you "
+"want to do with your local note?"
+msgstr "ÙÛØØÙ \"{0}\" ØÙÙØØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙ ØÙØØÚ ØÙÙÛÙ ØÙÙÛÙÛØÛÙ ÙØÙØÙ. ÙÛØÙÙÙ ØÙØØÚÙÙ ÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙØØ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr "FUSE ÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
+msgstr "FUSE ØÛÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ. ØÛ ØÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙØØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ ØØÙØÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙØÚ."
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr "FUSE ÙÙ ÙÙØØØØØÛÙÙÛØ"
+
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
+msgid ""
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
+msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÚÛÙØ FUSE ØÛÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ.\n"
+"\n"
+"FUSE ÙÙ ØÙØØÛÙØ ÙÙØØØÙØØÙ ÚØØØØ ÙÛÙÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙ ÙÙÙØÙÚÙØØ ØÛÙØØÙ ØÛÚÛØ ÚÙÙÙØÙØÛ. ØÛÙÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ /etc/init.d/boot.local ÙÙÚ ØÙÚÙÚÛ Âmodprobe fuse ÙÙ ÙÛØÙÙ ÙÙÙÛÚ ÙØÙÙ /etc/modules ÙÙÚ ØÙÚÙÚÛ Âfuse ØÛÙ ÙÛØÙÙ ÙÙÙÛÚ."
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ØÙØØØÙÙÛØ:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
+msgid "Contributors:"
+msgstr "ØÛÚÙÙÙØØÙØØ:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:415
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:424
+#| msgid ""
+#| "Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+#| "Copyright  2004-2010 Others\n"
+msgid ""
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+msgstr "ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ Â 2004-2007 Alex Graveley ØØ ØÛÛÛ\n"
+"ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ Â 2004-2007 ØØØÙÙÙØØØØ ØÛÛÛ\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:426
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr "ØØØØÙÙ ÛÛ ØÙØÙÙØÙØ ØÙÚØÙ ØÙÙØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:436
+msgid "Homepage"
+msgstr "ØØØ ØÛØ"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:554
+#| msgid ""
+#| "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
+#| "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"<alex beatniksoftware com>\n"
+"\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+msgstr "ØÙÙØÙÙ(Tomboy): ØÛØØÛÙØÛØØÙØÙÙÙ ØØØØÙÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ.\n"
+"ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ Â 2004-2007 Alex Graveley ØØ ØÛÛÛ\n"
+"<alex beatniksoftware com>\n"
+"\n"
+"ÙÛØØ ÚÙÙÛÙÙ Â 2004-2011 ØØØÙÙÙØØØÙÙÛ ØÛÛÛ\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:568
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
+"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
+"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
+"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙ:\n"
+"  --version\t\t\tÙÛØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØÛ.\n"
+"  --help\t\t\tØÙØÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØÛ.\n"
+"  --note-path [path]\t\tØÛ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØÙÙ ØÙÙÛÙØÛ/ØØÙÙØÙØÛ.\n"
+"  --search [text]\t\tÚÛÙÙÛ ØÙØØÚØÙÙ ØÙØØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ(ØÙØØÛÙØÙØØÙ ØÛÙÙØØÙÙÙÛ).\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:578
+msgid ""
+"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
+"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
+"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
+"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
+"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
+msgstr "  --new-note\t\t\tÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ ÛÛ ÙÛØØÙØÙØÛ.\n"
+"  --new-note [title]\t\tÙØÛØÛÙÛÙ ÙÛÚÙ ØÙØØÚ ÙÛØÙØÛ ÛÛ ÙÛØØÙØÙØÛ.\n"
+"  --open-note [title/url]\tÙØÛØÛØÙ ÙØØ ÙÛÙÚÛÙ ØÙØØÚÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ.\n"
+"  --start-here\t\t\tÂØØØÙØØÂ ØÙØØÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ.\n"
+"  --highlight-search [text]\tØÛÚÙÙØØÙ ØÙØØÚØÙÙÙ ØÛÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ ÙØÙÙ ÙÙØÛØÙØÛ.\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
+#, csharp-format
+msgid "Version {0}"
+msgstr "ÙÛØØÙ {0}"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:68
+msgid " (new)"
+msgstr " (ÙÛÚÙ)"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:293
+msgid "_About Tomboy"
+msgstr "Tomboy ÚÛÙÙÙØÛ(_A)"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
+msgid ""
+"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
+msgstr "ÂTomboy ØÙØØÚ ÙÙÙÙØÙÙÙØÙÂ ØÛÙÙÙÙÙØÙ. ØÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙØØÙÙÛ ØÛÙØÛØÛÚ."
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:198
+msgid "Help not found"
+msgstr "ÙØØØÛÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:236
+#, csharp-format
+msgid "Today, {0}"
+msgstr "ØÛÚÛÙØ {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:238
+msgid "Today"
+msgstr "ØÛÚÛÙ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:242
+#, csharp-format
+msgid "Yesterday, {0}"
+msgstr "ØÛÙÛÚÛÙØ {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:244
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:249
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago, {1}"
+msgid_plural "{0} days ago, {1}"
+msgstr[0] "{0} ÙÛÙ ØÛØÛÙØ {1}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:253
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago"
+msgid_plural "{0} days ago"
+msgstr[0] "{0} ÙÛÙ ØÛØÛÙ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:259
+#, csharp-format
+msgid "Tomorrow, {0}"
+msgstr "ØÛØÛØ {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:261
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ØÛØÛ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:266
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day, {1}"
+msgid_plural "In {0} days, {1}"
+msgstr[0] "{0} ÙÛÙ ØÙÚÙØÛØ {1}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:270
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day"
+msgid_plural "In {0} days"
+msgstr[0] "{0} ÙÛÙ ØÙÚÙØÛ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:275
+msgid "MMMM d, h:mm tt"
+msgstr "MMMM dØ h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:276
+msgid "MMMM d"
+msgstr "MMMM d"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:278
+msgid "No Date"
+msgstr "ÚÛØÙØ ÙÙÙ"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:281
+msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+msgstr "MMMM d yyyyØ h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:282
+msgid "MMMM d yyyy"
+msgstr "MMMM d yyyy"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
+#, csharp-format
+msgid "(Untitled {0})"
+msgstr "(ÙØÛØÛØÙØ{0})"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
+msgstr "<b>{0}</b> ÙØÛØÛÙÛÙ ØÙØØÚ ØØØ. ØÛ ØÙØØÚÙØ ØØØÙØ ØØØ ØÛÙÙØÙÚ."
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
+msgid "Note title taken"
+msgstr "ØÙØØÚ ØØØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:587
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:592
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ØÛÙØÙÙØ ØØÚ(_O)"
+
+#~ msgid "HTML Export Last Directory"
+#~ msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ HTML ØØ ØÛÙØÙÙØØ"
+
+#~ msgid "SSH (sshfs FUSE)"
+#~ msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
+
+#~ msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
+#~ msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
+
+#~ msgid "Really delete this note?"
+#~ msgstr "ØÛ ØÙØØÚÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
+#~ msgstr "ØÙØØÚ ØÙØØÛØ (Ctrl-Shift-F)"
+
+#~ msgid "Success! You're connected!"
+#~ msgstr "ÙÛØØØÛÙ! ØØØÙØÙØÙÚÙØ!"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]