[vinagre] Updated Uyghur translation



commit 88974b1a77522e849cb6c97a1b1efc233f14464e
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sun Feb 19 19:58:39 2012 +0900

    Updated Uyghur translation

 po/ug.po |  620 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 283 insertions(+), 337 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a544d40..fc8f215 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,9 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 17:16+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-08 15:32+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -29,43 +28,30 @@ msgid ""
 "Set to \"false\" to disable menu shortcuts. Set to \"true\" to enable them. "
 "Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu "
 "and will not be sent to the remote host."
-msgstr ""
-"ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙ ØÛÚÛÙ \"false\" ÚÛ ØÛÚØÛÚ. ÙÙØØØØ ØÛÚÛÙ "
-"\"true\" ÚÛ ØÛÚØÛÚ. ØÛÚÛØ ÙÙØØØØØØ ØÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙØÙÙ "
-"ÙÙØÛÙÙÙÙÙØÙØØÙÙÙÙÙØØ ÛÛ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØ ØØÙÙØØØØÙØ ØÛÛÛØÙÙÙÛÙØÙØØÙÙÙÙÙØØ "
-"ØÙÙÙÛØ ÙÙÙÙÙØÛÙ."
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙ ØÛÚÛÙ \"false\" ÚÛ ØÛÚØÛÚ. ÙÙØØØØ ØÛÚÛÙ \"true\" ÚÛ ØÛÚØÛÚ. ØÛÚÛØ ÙÙØØØØØØ ØÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙØÙÙ ÙÙØÛÙÙÙÙÙØÙØØÙÙÙÙÙØØ ÛÛ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØ ØØÙÙØØØØÙØ ØÛÛÛØÙÙÙÛÙØÙØØÙÙÙÙÙØØ ØÙÙÙÛØ ÙÙÙÙÙØÛÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Set to \"true\" to always show the tabs. Set to \"false\" to only show the "
 "tabs when there is more than one active connection."
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛÚÙÙ ÚÛØ ÛØÙÙØ ÙÛØØÙØÙØ ØÛÚÛÙ \"true\" ÚÛ ØÛÚØÛÚ. ØÛÚÛØ ÙÛÙÛØ ØÙØØÙÙ ÙÛÙ "
-"ØØÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙØ ØÙÙØØÙØØ ÙÛØØÙØÙØ ØÛÚÛÙ \"false\" ÚÛ ØÛÚØÛÚ."
+msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ÚÛØ ÛØÙÙØ ÙÛØØÙØÙØ ØÛÚÛÙ \"true\" ÚÛ ØÛÚØÛÚ. ØÛÚÛØ ÙÛÙÛØ ØÙØØÙÙ ÙÛÙ ØØÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙØ ØÙÙØØÙØØ ÙÛØØÙØÙØ ØÛÚÛÙ \"false\" ÚÛ ØÛÚØÛÚ."
 
 #: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Set to \"true\" to always start the program listening for reverse "
 "connections."
-msgstr ""
-"ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØØØÙÙ ØÛØÛØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÙÚØØØ ØÛØÛÙÙØØ ØØØÙØØ ØÛÚÛÙ \"true\" "
-"ÚÛ ØÛÚØÛÚ."
+msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØØØÙÙ ØÛØÛØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÙÚØØØ ØÛØÛÙÙØØ ØØØÙØØ ØÛÚÛÙ \"true\" ÚÛ ØÛÚØÛÚ."
 
 #: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry."
-msgstr ""
-"ØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ØØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+msgstr "ØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ØØÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "When connecting to a host, the client can say to the server to leave other "
 "clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true "
 "to share the desktop with the other clients."
-msgstr ""
-"ØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØØØÙÙØØÙØØØ ØØØÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØ  ØØØÙÙØÙÙÚ "
-"ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙÙÙ  ÙØÙÙ  ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÛØÙÙ ØÛÙØÛØØØ ØÙÙÙØÛ. ÙÙÙÙÛØÙÙ "
-"\"true\" ÚÛ ØÛÚØÛÙ ØØØÙØ ØØØÙÙØÙØØ ØÙÙÛÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ "
-"ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØ."
+msgstr "ØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØØØÙÙØØÙØØØ ØØØÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØ  ØØØÙÙØÙÙÚ ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙÙÙ  ÙØÙÙ  ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÛØÙÙ ØÛÙØÛØØØ ØÙÙÙØÛ. ÙÙÙÙÛØÙÙ \"true\" ÚÛ ØÛÚØÛÙ ØØØÙØ ØØØÙÙØÙØØ ØÙÙÛÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Whether we should leave other clients connected"
@@ -110,10 +96,7 @@ msgid ""
 "By activating reverse connections you can access remote desktops that are "
 "behind a firewall. The remote side is supposed to initiate the connection "
 "with you. For further information, read the help."
-msgstr ""
-"ØÛØÛØ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙÙ ÙÙØØÙØÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØÙ ÙÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙØÙÙÙ "
-"ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙØÙØÙØ. ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØÛÙ ØÙØ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØØÙÙÙØÙØÙØÛ. "
-"ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØ ØÛÚÛÙ ÙØØØÛÙÙÙ ÙÛØÛÚ."
+msgstr "ØÛØÛØ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙÙ ÙÙØØÙØÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØÙ ÙÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙØÙØÙØ. ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØÛÙ ØÙØ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØØÙÙÙØÙØÙØÛ. ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØ ØÛÚÛÙ ÙØØØÛÙÙÙ ÙÛØÛÚ."
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:5
 msgid "Choose a remote desktop to connect to"
@@ -140,104 +123,99 @@ msgid "Enable fullscreen mode for this connection"
 msgstr "ØÛ ØØØÙÙÙÙØØØ ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:11
-msgid "Enter a valid hostname or IP address"
-msgstr "ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙ ÙØÙÙ IP ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:12
 msgid "Folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:13 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:53
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:138
+#: ../data/vinagre.ui.h:12 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
 msgid "Host:"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:14
+#: ../data/vinagre.ui.h:13
 msgid "Options"
 msgstr "ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:15
+#: ../data/vinagre.ui.h:14
 msgid "Parent Folder"
 msgstr "ØØØØ ÙÙØÙÛÚ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:16
+#: ../data/vinagre.ui.h:15
 msgid "Reverse Connections"
 msgstr "ØÛØÛØ ØØØÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:17
+#: ../data/vinagre.ui.h:16
 msgid "Search for remote hosts on the network"
 msgstr "ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØÙØØÛ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:18
+#: ../data/vinagre.ui.h:17
 msgid "Select a remote desktop protocol for this connection"
 msgstr "ØÛ ØØØÙÙÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÙÛÙÙØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:19
+#: ../data/vinagre.ui.h:18
 msgid "Store the login credential in GNOME Keyring"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ  GNOME ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙØÙØÛ "
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ  GNOME ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:20
+#: ../data/vinagre.ui.h:19
 msgid "This desktop is reachable through the following IP address(es):"
 msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÛØØÛÙØÛØØÙÚÛ ØÛÛÛÙØÙÙÙ IP ØØØØÛØÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:21
+#: ../data/vinagre.ui.h:20
 msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
 msgstr "Vinagre ØÙÙØØ GNOME ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙÚ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÙÛØÚÛÚÙØÛØ"
 
 #. Translators: this is the reverse connection mode. "Always enabled" means it will be enabled by default in the program startup. You can see this string in the dialog Remote->Reverse connections.
-#: ../data/vinagre.ui.h:23
+#: ../data/vinagre.ui.h:22
 msgid "_Always Enabled"
 msgstr "ÚÛÙÙØÛ ÙÙØØØØ(_E)"
 
 #. This is a button label, in the authentication dialog
-#: ../data/vinagre.ui.h:25
+#: ../data/vinagre.ui.h:24
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ(_A)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:26
+#: ../data/vinagre.ui.h:25
 msgid "_Enable Reverse Connections"
 msgstr "ØÛØÛØ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙÙ ÙÙØØØØ(_E)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:27
+#: ../data/vinagre.ui.h:26
 msgid "_Full screen"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ØÛÙØØÙ(_F)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:28
+#: ../data/vinagre.ui.h:27
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙ( _F)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:29
+#: ../data/vinagre.ui.h:28
 msgid "_Host:"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ(_H):"
 
 #. Translators: This is the name of a bookmark. It appears in the add/edit bookmark dialog.
-#: ../data/vinagre.ui.h:31
+#: ../data/vinagre.ui.h:30
 msgid "_Name:"
 msgstr "ØØØÙ(_N):"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:32 ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:295
+#: ../data/vinagre.ui.h:31 ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:294
 msgid "_Password:"
 msgstr "ØÙÙ(_P):"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:33
+#: ../data/vinagre.ui.h:32
 msgid "_Protocol:"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ(_P):"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:34
+#: ../data/vinagre.ui.h:33
 msgid "_Remember this credential"
 msgstr "ØÛ ÚÛÛØÚÙØÙÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØ(_R)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:35 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
+#: ../data/vinagre.ui.h:34 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:110
 msgid "_Username:"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U):"
 
 #. Add your name here to appear as a translator in the about dialog
-#: ../data/vinagre.ui.h:37
+#: ../data/vinagre.ui.h:36
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Sahran<sahran live com>"
 
 #: ../data/vinagre-mime.xml.in.h:1
@@ -268,28 +246,25 @@ msgstr "RDP ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
 msgid ""
 "Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in "
 "the Host field above, in the form username hostname "
-msgstr ""
-"ØÙØØÙÙØØ. ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛØØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙÚÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ØÛØØÙØÙÙÙ "
-"ÂØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙÂ ØÛÙÙÙØÛ ÙØØÙÙØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙØÛ ØÙØÙÙØÙÙØÙÙÛ "
-"ØÙÙÙØÛ."
+msgstr "ØÙØØÙÙØØ. ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛØØØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙÚÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ. ØÛØØÙØÙÙÙ ÂØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙÂ ØÛÙÙÙØÛ ÙØØÙÙØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙØÛ ØÙØÙÙØÙÙØÙÙÛ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:55 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:140
 msgid "Port:"
 msgstr "ØÛØÙØ:"
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:123
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:124
 msgid "Error while executing rdesktop"
 msgstr "rdesktop ÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:124 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:365
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:491
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:134
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56 ../vinagre/vinagre-commands.c:161
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:490 ../vinagre/vinagre-options.c:80
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:98 ../vinagre/vinagre-window.c:259
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:795
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:125 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:366
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57 ../vinagre/vinagre-commands.c:163
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:495 ../vinagre/vinagre-options.c:82
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:100 ../vinagre/vinagre-window.c:260
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:798
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ"
 
@@ -307,13 +282,12 @@ msgid "SSH Options"
 msgstr "SSH ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: 'shared' here is a VNC protocol specific flag. You can translate it, but I think it's better to let it untranslated
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:316
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:317
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
-msgstr ""
-"ØÛ 'ÚÛÙØÛÚÙØ' ØÛÙÚÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÛÙÛÙØÙØ ÙÙÙÙÛØ: %d. ÙÙÙÙÙØÙ 0 ÙØÙÙ 1 ØÙÙÙØÛ."
+msgstr "ØÛ 'ÚÛÙØÛÚÙØ' ØÛÙÚÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÛÙÛÙØÙØ ÙÙÙÙÛØ: %d. ÙÙÙÙÙØÙ 0 ÙØÙÙ 1 ØÙÙÙØÛ."
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:50
@@ -343,233 +317,233 @@ msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ Unix/LinuxØ Windows ÛÛ ØØØÙØ ØÛØØÛÙØÛ
 msgid "Could not parse the file."
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ."
 
-#. Translators: Do not translate "connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
+#. Translators: Do not translate "Connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:153
-msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
-msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØ ØÙØ VNC ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÛØ: \"connection\" ÚÛØÛÙÙÙØÙ ÙÛÙÚÙÙ."
+#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
+msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"Connection\"."
+msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØ ØÙØ VNC ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÛØ: \"Connection\" ÚÛØÛÙÙÙØÙ ÙÛÙÚÙÙ."
 
-#. Translators: Do not translate "host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
+#. Translators: Do not translate "Host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:160
-msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
-msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØ ØÙØ VNC ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÛØ: \"host\" ØØÚÙÛÚÙ ÙÛÙÚÙÙ."
+#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
+msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"Host\"."
+msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØ ØÙØ VNC ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÛØ: \"Host\" ØØÚÙÛÚÙ ÙÛÙÚÙÙ."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:252
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:251
 msgid "VNC Options"
 msgstr "VNC ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #. View only check button
 #. View only check button - not fully ready on spice-gtk side
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:260
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:618
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:222
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:506
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:259
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:619
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:221
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:507
 msgid "_View only"
 msgstr "ÙÛÙÛØÙØ ÙÛØÛØ(_V)"
 
 #. Scaling check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:269
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:246
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:268
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:245
 msgid "_Scaling"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙØ ÙÙØØÙØÙ(_S)"
 
 #. Keep ratio check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:283
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:282
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "ØÙÙ ÛÛ ØÙØØØ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØ(_K)"
 
 #. JPEG Compression check button
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:293
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:292
 msgid "_Use JPEG Compression"
 msgstr "JPEG ÙØÛØÙÙ ØÙØÙÛØ(_U)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:294
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:293
 msgid "This might not work on all VNC servers"
 msgstr "ØÛ ØÛÙÙÙÙ ØØØÙÙÙ VNC ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÙØÙÙÙÛØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:304
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:303
 msgid "Color _Depth:"
 msgstr "ØÛÚ ÚÙÚÙÛØÙÛÙÙ(_D):"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:309
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:308
 msgid "Use Server Settings"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:310
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:309
 msgid "True Color (24 bits)"
 msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØÛÚ (24ØÙØ)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:311
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:310
 msgid "High Color (16 bits)"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙ ØÛÚ (16ØÙØ)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:312
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:311
 msgid "Low Color (8 bits)"
 msgstr "ØÛÛÛÙ ØÛÚ (3ØÙØ)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:313
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:312
 msgid "Ultra Low Color (3 bits)"
 msgstr "ØØÙØÚÙØÛ ØÛÛÛÙ ØÛÚ (3ØÙØ)"
 
+#. Translators: the whole sentence will be: Use Host <hostname> as a SSH tunnel
 #. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:327
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:257
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:326
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:256
 msgid "Use h_ost"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙØØØØÙÙ  ØÙØÙÛØ(_O)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:336
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:266
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:335
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:265
 msgid "hostname or user hostname"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙØØØØ ÙØÙÙ  user hostname"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:337
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:267
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:336
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:266
 msgid "Supply an alternative port using colon"
 msgstr "ÙÙØ ÚÛÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØØØÙØ ØÙØ ÙÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:338
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:268
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:337
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:267
 msgid "For instance: joe domain com:5022"
 msgstr "ÙÛØÙÙÛÙ: joe domain com:5022"
 
 #. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:344
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:274
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:343
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:273
 msgid "as a SSH tunnel"
-msgstr "SSH ØÙÙÛÙ ØÛÙÙØÙØÛ"
+msgstr "SSH ØÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛ"
 
 #. Translators: this is a pattern to open *.vnc files in a open dialog.
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:379
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:378
 msgid "VNC Files"
 msgstr "VNC  ÚÛØØÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:147
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148
 msgid "Desktop Name:"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØØØÙ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:151
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÙ:"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:295
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:251
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:296
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:252
 msgid "Error creating the SSH tunnel"
-msgstr "SSH ØÙÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+msgstr "SSH ØÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:296 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:307
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:252
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:264
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:297 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:308
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:253
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:265
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛÛÛØ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:306
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:263
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:307
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:264
 msgid "Error connecting to host."
 msgstr "ØØØ ØØÙÙØØØØÙØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address; %u is a code error (number).
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:351
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:352
 #, c-format
 msgid "Authentication method for host %s is unsupported. (%u)"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙØØØØ %s ÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛÙÙÙÙ  ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ. (%u)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:355
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:356
 msgid "Authentication unsupported"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:517 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:534
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:518 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:535
 msgid "Authentication error"
 msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:518
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:519
 msgid "A username is required in order to access this remote desktop."
-msgstr ""
-"ØÛ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ÙÛØÛÙ."
+msgstr "ØÛ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:535
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:536
 msgid "A password is required in order to access this remote desktop."
 msgstr "ØÛ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙÙ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:589
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:465
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:590
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:466
 msgid "S_caling"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙØ ÙÙØØÙØÙ(_C)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:590
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:466
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:591
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:467
 msgid "Fits the remote screen into the current window size"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛÙØØÙÙÙ ÚØØÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛ ØÛÙØÛÙÙØØØÛØ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:603
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:604
 msgid "_Keep Aspect Ratio"
 msgstr "ØÙÙ ÛÛ ØÙØØØ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØ(_K)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:604
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:605
 msgid "Keeps the screen aspect ratio when using scaling"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÙÛØÚÙÙØÛ ØÛÚÙØ-ÙÛÚÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:619
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:507
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:620
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:508
 msgid "Does not send mouse and keyboard events"
 msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÛÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØØØØÙØÙ ÛÛÙÛÙÙØÙÙÙ ØÛÛÛØÙÙØÛÙ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:632
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:633
 msgid "_Original size"
 msgstr "ØÛØÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ(_O)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:633
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:634
 msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙÚ ÚÙÚÙÛÙÙØØ ØÛÚØÛÙØÛ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:646
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:647
 msgid "_Refresh Screen"
 msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØ(_S)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:647
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:648
 msgid "Requests an update of the screen"
 msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:669
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:530
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:670
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:531
 msgid "_Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "Ctrl-Alt-Del ØÛÛÛØ(_S)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:670
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:531
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:671
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:532
 msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote desktop"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÚÛ Ctrl+Alt+Del ØÛÛÛØÙØ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:723 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:724
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:583
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:724 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:725
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:584
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:585
 msgid "Scaling"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙØ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:733 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:734
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:593
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:734 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:735
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:594
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:595
 msgid "Read only"
 msgstr "ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ"
 
 #. Send Ctrl-alt-del
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:742 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:744
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:602
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:604
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:743 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:603
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:605
 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "Ctrl-Alt-Del ØÛÛÛØ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:907
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:908
 msgid ""
 "Scaling is not supported on this installation.\n"
 "\n"
 "Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable "
 "this feature."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ÙÙØØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ .\n"
+msgstr "ØÛ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ÙÙØØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ .\n"
 "\n"
-" ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÙØÙØØÙ ÙÙØØÙØÙØÙÙ ØÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ README ÚÛØØÙØÙ( Vinagre "
-"ØØØÙÙÙÙÙ  ÙÛÙÚÛÙ)ÙÙ ØÙÙÛÚ."
+" ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÙØÙØØÙ ÙÙØØÙØÙØÙÙ ØÙÚÙÙÛØ ØÛÚÛÙ README ÚÛØØÙØÙ( Vinagre ØØØÙÙÙÙÙ  ÙÛÙÚÛÙ)ÙÙ ØÙÙÛÚ."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:96
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:97
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tunnel.c:103
 #, c-format
 msgid "Unable to find a free TCP port"
@@ -594,132 +568,116 @@ msgstr "SPICE"
 msgid "Access Spice desktop server"
 msgstr "Spice ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:209
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:208
 msgid "SPICE Options"
 msgstr "SPICE ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #. Resize guest check button
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:230
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:479
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:229
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:480
 msgid "_Resize guest"
 msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ(_R)"
 
 #. Clipboard sharing check button
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:238
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:492
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:237
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:493
 msgid "_Share clipboard"
 msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛ(_S)"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the password field in a SPICE connection
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:300
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:299
 msgid "Optional"
 msgstr "ØØÙÙØØÚØÙ"
 
 #. Translators: this is a pattern to open *.spice files in a open dialog.
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:321
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:320
 msgid "Spice Files"
 msgstr "Spice ÚÛØØÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:480
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:481
 msgid "Resize the screen guest to best fit"
 msgstr "ØÙØÚÙÙ ØÛÙØØÙÙÙÙ ØÛÚ ÙÛÛØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙØ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:493
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:494
 msgid "Automatically share clipboard between client and guest"
-msgstr ""
-"ØÙØÚÙÙ ØÛØÛÙ ØÙÙÛÙ ØÛØÙØØØ ØØØÙØÙØØ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛÙØÛ"
+msgstr "ØÙØÚÙÙ ØÛØÛÙ ØÙÙÛÙ ØÛØÙØØØ ØØØÙØÙØØ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛÙØÛ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:365
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:366
 #, c-format
 msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
-msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:372
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:373
 msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛÚÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: ØÛ ÚÛØØÛØ ÙÛØÛÙØÛÙ ÙÙÙÙØÛ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: ØÛ ÚÛØØÛØ ÙÛØÛÙØÛÙ ÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:379
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:380
 msgid ""
 "Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛÚÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: ØÛ ÚÛØØÛØ vinagre ØÛØÙÛØ "
-"ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: ØÛ ÚÛØØÛØ vinagre ØÛØÙÛØ ÚÛØØÙØÙ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:452 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:459
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:453 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:460
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:466 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:473
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:467 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:474
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ "
-"ØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:482
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:483
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ finalize ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ "
-"ØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ finalize ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:491
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
 #, c-format
 msgid "Error while saving bookmarks: %s"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:94
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:101
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:95
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:102
 msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to create the XML structure"
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:108
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:115
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:109
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:116
 msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ "
-"ØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:124
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:125
 msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ finalize ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ "
-"ØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: XML ÙÛØÛÙÙÙØÙÙÙ finalize ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:134
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:215
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:216
 #, c-format
 msgid "Error while migrating bookmarks: %s"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:163
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:164
 msgid "Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: VNC ÙÙØØÛØÙÙØÙ ØØÙØÙÙÙØÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:215
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:216
 msgid "Failed to create the directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:240
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:241
 msgid ""
 "Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only "
 "supposed to run once."
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛØ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÙÛÚÙ ØÛÙÙÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÛ. ÙÛØÙÛØ ÙÛØØÛÙØØ ØÙØÙØ ÙÛØÙÙ "
-"ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ."
+msgstr "ØÛØÙÛØ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÙÛÚÙ ØÛÙÙÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÛ. ÙÛØÙÛØ ÙÛØØÛÙØØ ØÙØÙØ ÙÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:248
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:249
 #, c-format
 msgid "Error opening old bookmarks file: %s"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÛØÙÛØ ÚÛØØÛØÙÙØÙÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:249
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:261
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:250
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:262
 msgid "Migration cancelled"
 msgstr "ÙÛÚÛØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:258
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:259
 msgid "Could not remove the old bookmarks file"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÛØÙÛØ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙÙÙØÙ"
 
@@ -727,105 +685,102 @@ msgstr "ÙÙÙØ ØÛØÙÛØ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙÙÙØÙ"
 msgid "Root Folder"
 msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:77
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:78
 msgid "Invalid name for this folder"
 msgstr "ØÛ ÙÙØÙÛÚÙÙÚ ØØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:87 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:199
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
 msgstr "\"%s\" ØØØ ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ. ØÙØØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØ ØÙØÙÙØÙÚ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:189
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:190
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:201
 msgid "Invalid name for this item"
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
 #. Translators: %s is a protocol name, like VNC or SSH
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:167
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:168
 #, c-format
 msgid "(Protocol: %s)"
 msgstr "(ÙÛÙÙØÙÙ: %s)"
 
 #. Translators: %s is a bookmark entry name
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:305
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:306
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s from bookmarks?"
 msgstr "ØÛØÙÛÚØÙÙÙ %s ÙÙ ØØØØÙØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:311
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:312
 msgid "Remove Folder?"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:312
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:313
 msgid "Note that all its subfolders and bookmarks will be removed as well."
-msgstr ""
-"ØØØÙÙÙ ØØØÙØÙ ÙÙØÙÛÚÙØØ ÛÛ ØÛØÙÛÚÙÛØÙÙÚ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙÛØ ÙÙÙÙÚ."
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØØØÙØÙ ÙÙØÙÛÚÙØØ ÛÛ ØÛØÙÛÚÙÛØÙÙÚ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙÛØ ÙÙÙÙÚ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:317
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:318
 msgid "Remove Item?"
 msgstr "ØÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:334
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:335
 msgid "Error removing bookmark: Entry not found"
-msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: ÙÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: ÙÛØÙÛÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:351
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:352
 msgid "New Folder"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙØÙÛÚ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57
 #, c-format
 msgid "Error while saving preferences: %s"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:113
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:115
 msgid "Choose the file"
 msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:137
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:139
 msgid "There are no supported files"
 msgstr "ÚÛÚØÙØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:138
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:140
 msgid ""
 "None of the active plugins support this action. Activate some plugins and "
 "try again."
-msgstr ""
-"ØÛ ÚÛØÙÙÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØ ÙÙÙ. ØÛØÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØÙÙ "
-"ØØÙØÙÙÙØÙ ÙØÙØØ ØÙÙØ."
+msgstr "ØÛ ÚÛØÙÙÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØ ÙÙÙ. ØÛØÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ ÙØÙØØ ØÙÙØ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:172
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:174
 msgid "The following file could not be opened:"
 msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:89 ../vinagre/vinagre-connect.c:335
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:454
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:90 ../vinagre/vinagre-connect.c:336
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:459
 msgid "Could not get the active protocol from the protocol list."
 msgstr "ÙÛÙÙØÙÙÙØÙÙÙÛØØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛÙÙØÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:316
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:317
 #, c-format
 msgid "Error while saving history file: %s"
 msgstr "ØÙØ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:351
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:352
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "ÙÙØØÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:524 ../vinagre/vinagre-tab.c:574
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:255
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:575
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
 msgstr "ØÛ ÙÛÙÙØÙÙ %s ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:632
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:633
 msgid "Could not open the file."
 msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:656
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:657
 msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
 msgstr "ØÛ ÚÛØØÛØÙÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÙØØÛØÙØ ØÙÙÛÙÙØÙ."
 
@@ -861,72 +816,69 @@ msgid "Failed to initialize mDNS browser: %s\n"
 msgstr "mDNS ÙÛØÚÛØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s\n"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:461
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:462
 #, c-format
 msgid "Connection to host %s was closed."
 msgstr "ÙØØÙÙØ %s ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØ ØØÙØÙØÙ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:463
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:464
 msgid "Connection closed"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØÙØÙØÙ"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:482
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:483
 #, c-format
 msgid "Authentication for host %s has failed"
 msgstr "ÙØØÙÙØ %s ÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:488
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:489
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:526
-#, fuzzy
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:537
 #| msgid "Connection"
 msgid "Connectingâ"
-msgstr "ØØØÙÙÙÙØ"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:553
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:559
 msgid "Close connection"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØÙØ"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:31
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:33
 msgid "Specify geometry of the main Vinagre window"
-msgstr ""
-"Vinagre ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÚÛØÙÙÛØÙØÙÙÙØÙÙÙ(ÚÙÚ-ÙÙÚÙÙÙÙÙÙØ ØÛÙÙÙ) ÙÙ "
-"ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
+msgstr "Vinagre ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÚÛØÙÙÛØÙØÙÙÙØÙÙÙ(ÚÙÚ-ÙÙÚÙÙÙÙÙÙØ ØÛÙÙÙ) ÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:35
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:37
 msgid "Open Vinagre in fullscreen mode"
 msgstr "Vinagre ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙ ÚØÙÙØÙØÛ ØØÚÙØÛ"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:39
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:41
 msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of Vinagre"
 msgstr "ÙÛÛØÛØ Vinagre ÙÙÚ ØÛÙÚÙØÙØÛ ØÙØ ÙÛÚÙ ÙÛÙÙØÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ ÙÛØÙØÛ"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:43
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:45
 msgid "Open a file recognized by Vinagre"
 msgstr "Vinagre ØÙÙÛÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚÙØÛ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:43
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:45
 msgid "filename"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙ"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:48
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:50
 msgid "[server:port]"
 msgstr "[ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ:ØÛØÙØ]"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:122
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:124
 #, c-format
 msgid "Invalid argument %s for --geometry"
 msgstr "ØØØÚÛÙÛÙØ ØÙÙØÛÛØØÙØ(--geometry ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ %s)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:140
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:142
 msgid "The following error has occurred:"
 msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgstr[0] "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ:"
@@ -935,77 +887,73 @@ msgstr[0] "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ:"
 msgid "Cannot initialize preferences manager."
 msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ ØØØÙÛØØÛÚÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:100
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:103
 msgid "IPv4:"
 msgstr "IPv4:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:112
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "IPv6:"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "\n"
 "IPv6:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:172
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "On the port %d"
 msgstr "%d ØÛØÙØÙØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:211
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:212
 msgid "Error activating reverse connections"
 msgstr "ØÛØÛØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÚÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:212
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:213
 msgid ""
 "The program could not find any available TCP ports starting at 5500. Is "
 "there any other running program consuming all your TCP ports?"
-msgstr ""
-"ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ   5500 TCP  ØÛØÙØÙØÙÙ ØØØÙØÙØØÙ  ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ "
-"ØÛØÙØ ØØÙØÙÙÙØÙ.  ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙÛÛØØÙØÙ ÚÛØÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØØØÙÙÙ TCP "
-"ØÛØÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙØÙÛØØØÙØÛ(ØÙØÙÙØÙÛØØØÙØÛ)Ø"
+msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ   5500 TCP  ØÛØÙØÙØÙÙ ØØØÙØÙØØÙ  ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙØ ØØÙØÙÙÙØÙ.  ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙÛÛØØÙØÙ ÚÛØÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØØØÙÙÙ TCP ØÛØÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙØÙÛØØØÙØÛ(ØÙØÙÙØÙÛØØØÙØÛ)Ø"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:113
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:115
 msgid "Timed out when logging into SSH host"
 msgstr "SSH ÙØØÙÙÙØØ ÙÙØÚÛÙ ÙÛØÚÙÙØÛ ÛØÙÙØ ÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:187
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:191
 msgid "Unable to spawn ssh program"
 msgstr "ssh ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:204
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "ssh ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:420
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:425
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ÛØÙÙØ ÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:450 ../vinagre/vinagre-ssh.c:598
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:682
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:455 ../vinagre/vinagre-ssh.c:603
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:687
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:509
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:514
 msgid "Password dialog canceled"
 msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÛØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:532
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:537
 msgid "Could not send password"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:540
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙÛÛØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:540
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØØÙÙ ÛØØ ÙÛÚ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:549
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote host (%s) is unknown.\n"
@@ -1013,108 +961,105 @@ msgid ""
 "\n"
 "The identity sent by the remote host is %s. If you want to be absolutely "
 "sure it is safe to continue, contact the system administrator."
-msgstr ""
-"ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ (%s) ÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ.\n"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ (%s) ÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ.\n"
 "ØÛ ØÙØ ØÛÙØÙ ÙÛØÙÙ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ÙÛØ ØÛØÚÛÙ.\n"
 "\n"
-"ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙÙÙÙÙÙ %s.  ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙ "
-"ØÙØÛØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙÚÙØØ ØÙØØÛÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙ ØÙÙÛÙ "
-"ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ."
+"ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙÙÙÙÙÙ %s.  ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙ ØÙØÛØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙÚÙØØ ØÙØØÛÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:567
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:572
 msgid "Login dialog canceled"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:588
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:593
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:623 ../vinagre/vinagre-tab.c:807
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628 ../vinagre/vinagre-tab.c:808
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
-msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÙÙÛØÙÙ ÙÙÙÙØÚØÙÙÙØØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÙÙÛØÙÙ ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:689
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:694
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØØØÙ ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:696
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:701
 msgid "No route to host"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØÙØ ÙÙÙ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:703
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:708
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:710
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:715
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØÙÙÙØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:747
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:752
 msgid "Unable to find a valid SSH program"
 msgstr "ØÛÙÛÙÙÛÙ ØÙØ SSH ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:353
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:354
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ØÛØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:374
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:375
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØÛÙØØÙ ÚØÙÙØÙØÙÙ ÚÙÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:536
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:537
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:896
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:898
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "ØÛ ØØØÙÙÙÙØÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:901
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:903
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ØØØØÙÙØØÙ ØÛØÛØÙÙ ØØÙÙØØ"
 
-#. Translators: This is the suggested filename (in save dialog) when taking a screenshot of the connection. %s will be replaced by the friendly name of the connection, for instance: Screenshot of wendell wendell-laptop, or Screenshot of 200.100.100.123
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:913
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:917
 #, c-format
-msgid "Screenshot of %s"
-msgstr "%s ÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
+#| msgid "Screenshot of %s"
+msgid "Screenshot of %s at %s"
+msgstr ""
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:964
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:971
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:231
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:233
 #, c-format
 msgid "Impossible to get service property: %s"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØ ØØØÙÙÙÙØØ ØÛØÙØÙØ ÙÛÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:297
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:300
 #, c-format
 msgid "Impossible to create the connection: %s"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÛØ ÙÛÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:336
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:339
 #, c-format
 msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
 msgstr "ØÛÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØ ÙÛÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ:%s"
 
 #. Translators: this is an error message when we fail to get the name of an empathy/telepathy buddy. %s will be replaced by the actual error message.
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:474
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:477
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the contact name: %s"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØØÙÙÙ ØÛÙÙØ ÙÛÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:511
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:514
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the avatar: %s"
 msgstr "avatar ØØ ØÛØÙØÙØ ÙÛÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:532
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:535
 #, c-format
 msgid "%s wants to share their desktop with you."
 msgstr "%s ØÛØÙÙÙÚ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ØÙØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ÙÙÙØÛØÙ ØØØ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:537
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:540
 msgid "Desktop sharing invitation"
 msgstr "ØÛØØÛÙØÛØØÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙ"
 
@@ -1174,16 +1119,14 @@ msgid "About this application"
 msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ÚÛÙÙÙØÛ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:59
-#, fuzzy
 #| msgid "Allow _keyboard shortcuts"
 msgid "_Keyboard shortcuts"
-msgstr "ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙÛØÙÙØÙÚÛ ØÙØØØÛØ(_K)"
+msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙØÙ(_K)"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:60
-#, fuzzy
 #| msgid "Allow _keyboard shortcuts"
 msgid "Enable keyboard shurtcuts"
-msgstr "ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙÛØÙÙØÙÚÛ ØÙØØØÛØ(_K)"
+msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:62
 msgid "_Toolbar"
@@ -1229,8 +1172,7 @@ msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÙÙØÙ ØÛØ(_T)"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:89
 msgid "Take a screenshot of the current remote desktop"
-msgstr ""
-"ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÛØÙÛ ØØÙÙØÛ"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÛØÙÛ ØØÙÙØÛ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ui.h:93
 msgid "View the current remote desktop in fullscreen mode"
@@ -1240,9 +1182,11 @@ msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÙÛØ
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:83
-msgid "Vinagre failed to open a UI file,"
-msgstr "Vinagre ØÙØ ÙÛØÛÙÙÛÙÛØ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØÛÚÙØØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙØ"
+#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:84
+#| msgid ""
+#| "The reverse VNC plugin failed to open a UI file, with the error message:"
+msgid "Vinagre failed to open a UI file, with the error message:"
+msgstr "Vinagre ØÙØ ÙÛØÛÙÙÛÙÛØ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØÛÚÙØØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙØ ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙ ÙÛÙØØÙ:"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.vala:85
 msgid "Please check your installation."
@@ -1262,38 +1206,46 @@ msgstr "%s ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØØÛØ"
 msgid "Error showing help"
 msgstr "ÙØØØÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:389
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:390
 #, c-format
 msgid "Could not merge UI XML file: %s"
 msgstr "ØØØØÙÛØ XML ÚÛØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:420
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:421
 msgid "_Recent Connections"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙØØ(_R)"
 
 #. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:578
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:579
 #, c-format
 msgid "Open %s:%d"
 msgstr "%s:%d ÙÙ ØØÚ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:770
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:773
 msgid ""
 "Vinagre disables keyboard shortcuts by default, so that any keyboard "
 "shortcuts are sent to the remote desktop.\n"
 "\n"
 "This message will appear only once."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚØÙÛØØÛØ Vinagre ÚÛØÙØØØØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙØØÙØ ØÛÚØ ÚÛØÙØØØØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙØÙ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÚÛ ÙÙÙÙÙÙÙØÛ.\n"
+"\n"
+"ØÛ ØÛÚÛØ ÙÛÙÛØ ØÙØ ÙÛØÙÙÙØ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:776
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:779
 msgid "Enable shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:789 ../vinagre/vinagre-window.c:795
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:792 ../vinagre/vinagre-window.c:798
 #, c-format
 msgid "Error while creating the file %s: %s"
 msgstr "ÚÛØØÛØ %s ÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
+#~ msgid "Enter a valid hostname or IP address"
+#~ msgstr "ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØØÙ ÙØÙÙ IP ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
+
+#~ msgid "Vinagre failed to open a UI file,"
+#~ msgstr "Vinagre ØÙØ ÙÛØÛÙÙÛÙÛØ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØÛÚÙØØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙØ"
+
 #~ msgid "Always show tabs in the remote desktop display area"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ØØÙÙÙÙØØ ÚÛÙÙØÛ ØÛØÙÛÚÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÛ "
@@ -1330,7 +1282,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ %s ÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙ
 #~ msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙÚ ÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛÙØÛ"
 
 #~ msgid "About menu accelerators and keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙØÙ ÛÛ ØÛØÙØØØØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙØÙ ÚÛÙÙÙØÛ"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙØÙ ÛÛ ÚÛØÙØØØØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙØÙ ÚÛÙÙÙØÛ"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Vinagre comes with menu accelerators and keyboard shortcuts disabled by "
@@ -1382,12 +1334,6 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ %s ÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙ
 #~ msgid "Reverse VNC"
 #~ msgstr "ØÛØÛØ VNC"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The reverse VNC plugin failed to open a UI file, with the error message:"
-#~ msgstr ""
-#~ "reverse VNC ÙÙØØÛØÙÙØÙ ØÙØ ØØØØÙÛØ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØÛÚÙØÙØ ØÛØÛÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙØØÙ "
-#~ "ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙØ ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙ:"
-
 #~ msgid "Spice"
 #~ msgstr "Spice"
 
@@ -1481,7 +1427,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ %s ÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙ
 #~ msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ(_A)"
 
 #~ msgid "Access your bookmarks"
-#~ msgstr "ØÛØÙÛÚÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ"
+#~ msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ"
 
 #~ msgid "Connect to this machine"
 #~ msgstr "ØÛ ÙØØÙÙÙØØ ØØØÙØÙ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]