[gnome-contacts] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 17 Feb 2012 20:45:19 +0000 (UTC)
commit 259630825aae6436da915e6cd1a1981c2ef6e116
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Fri Feb 17 21:45:15 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b615d20..5d27b6f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-15 18:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -226,55 +226,59 @@ msgstr "Naslovi"
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1306
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
+msgid "Add to My Contacts"
+msgstr "Dodaj k mojim stikom"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
msgid "Unlink"
msgstr "Odstrani povezavo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1338
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
msgid "Add detail..."
msgstr "Dodaj podrobnosti ..."
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1353
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
#, c-format
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "Izbor podrobnosti za dodajanje k %s"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1756
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Ali %s iz %s pripada sem?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Ali te podrobnosti pripadajo %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1769
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1952
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
msgid "Select email address"
msgstr "Izberi elektronski naslov"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2024
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2033
msgid "Select what to call"
msgstr "Izbor stika za klicanje"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2087
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2096
msgid "Select chat account"
msgstr "Izbor raÄuna za klepet"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2167
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2176
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2171
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2180
msgid "Delete"
msgstr "IzbriÅi"
@@ -347,7 +351,7 @@ msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
#: ../src/contacts-contact.vala:722
-#: ../src/contacts-contact.vala:1004
+#: ../src/contacts-contact.vala:1002
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -436,23 +440,23 @@ msgstr "Hipni sporoÄilnik Yahoo!"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1007
+#: ../src/contacts-contact.vala:1005
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1010
+#: ../src/contacts-contact.vala:1008
msgid "Google Profile"
msgstr "Profil Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1074
+#: ../src/contacts-contact.vala:1072
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "NepriÄakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoÄe najti"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#: ../src/contacts-contact.vala:1221
msgid "Google Circles"
msgstr "Googlovi krogi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1225
+#: ../src/contacts-contact.vala:1223
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Drugi stiki Google"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]