[gnome-control-center] Updated Spanish translation



commit 4a3e827d56564ad51bf097be2655bfafa9408641
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Feb 15 18:10:23 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   47 +++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e84f5a5..bd2a163 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 19:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 12:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-15 18:10+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2178,20 +2178,17 @@ msgstr "BaterÃa baja, quedan %s"
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
 #, c-format
-#| msgid "On battery power"
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "Usando la baterÃa: quedan %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 ../panels/power/cc-power-panel.c:558
-#| msgid "UPS charging"
 msgid "Charging"
 msgstr "Cargando"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
-#| msgid "On battery power"
 msgid "Using battery power"
 msgstr "Usando la baterÃa"
 
@@ -2202,8 +2199,6 @@ msgstr "Cargando: carga completada"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 ../panels/power/cc-power-panel.c:584
-#| msgctxt "Sound event"
-#| msgid "Empty trash"
 msgid "Empty"
 msgstr "VaciÌa"
 
@@ -2241,13 +2236,11 @@ msgstr "La baterÃa secundaria està vacÃa"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
-#| msgid "Wireless"
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "RatÃn inalÃmbrico"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
-#| msgid "Screen keyboard"
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "Teclado inalÃmbrico"
 
@@ -2263,59 +2256,48 @@ msgstr "Asistente digital personal"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
-#| msgid "Telephone"
 msgid "Cellphone"
 msgstr "TeleÌfono moÌvil"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
-#| msgid "_Music player"
 msgid "Media player"
 msgstr "Reproductor multimedia"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
-#| msgid "Wacom Tablet"
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tableta"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Completed"
 msgid "Computer"
 msgstr "Equipo"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
-#| msgid "Butter"
 msgid "Battery"
 msgstr "BateriÌa"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
-#| msgid "Calibration"
 msgid "Caution"
 msgstr "PrecaucioÌn"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Good"
 msgid "Good"
 msgstr "Bien"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1083
-#| msgid "_Type:"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1081
 msgid "Tip:"
 msgstr "Consejo:"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1084
-#| msgid "Sound Settings"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1082
 msgid "Screen Settings"
 msgstr "ConfiguraciÃn de la pantalla"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1085
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1083
 msgid "affect how much power is used"
 msgstr "afecta a cuÃnta energÃa se usa"
 
@@ -2369,12 +2351,14 @@ msgid "When plugged in"
 msgstr "Cuando està conectado a la red"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-msgid "Suspend when inactive for:"
-msgstr "Suspender tras una inactividad de:"
+#| msgid "Suspend when inactive for:"
+msgid "Suspend when inactive for"
+msgstr "Suspender tras una inactividad de"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:11
-msgid "When power is _critically low:"
-msgstr "_Cuando la carga està crÃticamente baja:"
+#| msgid "When power is _critically low:"
+msgid "When power is _critically low"
+msgstr "_Cuando la carga està crÃticamente baja"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
@@ -2565,18 +2549,18 @@ msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2047
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "FalloÌ al aÃadir una impresora nueva."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2251
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2265
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2256
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2270
 msgid "Test page"
 msgstr "PÃgina de prueba"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2514
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "No se pudo cargar la IU: %s"
@@ -4530,7 +4514,6 @@ msgid "Stylus"
 msgstr "Stylus"
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#| msgid "Map Buttons..."
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "Mapear botones"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]