[glib] Updated Serbian translation



commit f2eed2fd2521cd856b0fcc91187a1da09f386768
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Tue Feb 14 11:01:33 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  229 +++++++++++++++++++++-----------------------------------
 po/sr latin po |  229 +++++++++++++++++++++-----------------------------------
 2 files changed, 170 insertions(+), 288 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 19230e7..b061225 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:59+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1834
 #: ../gio/gdbusconnection.c:1925 ../gio/gdbusconnection.c:2099
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1413 ../gio/glocalfile.c:2119
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1413 ../gio/glocalfile.c:2133
 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810 ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
@@ -299,7 +299,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ GDBusAuthObserver::authorize-authenticated
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
 #, c-format
-#| msgid "Error statting directory `%s': %s"
 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ: %s"
 
@@ -488,16 +487,16 @@ msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"â/org/freedesktop/DBus/Localâ"
+"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â/org/"
+"freedesktop/DBus/Localâ"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"âorg.freedesktop.DBus.Localâ"
+"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ âorg."
+"freedesktop.DBus.Localâ"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
 #, c-format
@@ -552,7 +551,8 @@ msgstr[3] ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
 #, c-format
@@ -648,21 +648,20 @@ msgid "Error return with empty body"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../gio/gdbusprivate.c:2065
-#| msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ â/var/lib/dbus/machine-idâ ÐÐÐ â/etc/machine-id:â"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1530
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1624
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1551
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1645
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐ StartServiceByName(â%sâ) ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2632 ../gio/gdbusproxy.c:2766
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -1037,7 +1036,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:2414 ../gio/glocalfile.c:2275
+#: ../gio/gfile.c:2414 ../gio/glocalfile.c:2289
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
@@ -1045,7 +1044,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gfile.c:2483 ../gio/glocalfile.c:2284
+#: ../gio/gfile.c:2483 ../gio/glocalfile.c:2298
 msgid "Target file exists"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
@@ -1177,7 +1176,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
 #, c-format
-#| msgid "could not get local address: %s"
 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1205,111 +1203,116 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:141 ../gio/glib-compile-schemas.c:1449
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1449
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:145 ../gio/glib-compile-schemas.c:1453
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1453
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:213
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:235
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:247
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
+#, c-format
+#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
+#, c-format
+#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ â%sâ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:287
 #, c-format
-#| msgid "Unknown option %s"
 msgid "Unknown proprocessing options \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:265 ../gio/glib-compile-resources.c:323
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:363
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgid "Failed to create temp file: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:295
-#| msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:335
 msgid "Error processing input file with xmllint"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ âxmllintâ-ÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:350
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:390
 msgid "Error processing input file with to-pixdata"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ âto-pixdataâ-ÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:363
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:403
 #, c-format
-#| msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:383
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:423
 #, c-format
-#| msgid "Error opening file: %s"
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:447 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:487 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:570
-#| msgid "removed existing output file.\n"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:610
 msgid "name of the output file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:570 ../gio/glib-compile-resources.c:603
-#| msgid "[FILE...]"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:610 ../gio/glib-compile-resources.c:643
 msgid "FILE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:571
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:611
+#| msgid ""
+#| "The directory where files are to be read from (default to current "
+#| "directory)"
 msgid ""
-"The directory where files are to be read from (default to current directory)"
+"The directories where files are to be read from (default to current "
+"directory)"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:571 ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:611 ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2019
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:572
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:612
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:573
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:613
 msgid "Generate source header"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:574
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:614
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:575
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:576
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
 msgid "Don't automatically create and register resource"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:577
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:606
-#| msgid ""
-#| "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
-#| "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
-#| "and the cache file is called gschemas.compiled."
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:646
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -1319,9 +1322,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ â.gresource.xmlâ,\n"
 "Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ â.gresourceâ."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:662
 #, c-format
-#| msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ\n"
 
@@ -1364,7 +1366,6 @@ msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
-#| msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ âlist-ofâ"
 
@@ -1611,96 +1612,96 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 msgid "Can't rename file, filename already exists"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1158 ../gio/glocalfile.c:2148 ../gio/glocalfile.c:2177
-#: ../gio/glocalfile.c:2337 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
+#: ../gio/glocalfile.c:1158 ../gio/glocalfile.c:2162 ../gio/glocalfile.c:2191
+#: ../gio/glocalfile.c:2351 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634 ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1319
+#: ../gio/glocalfile.c:1325 ../gio/glocalfile.c:1349
+msgid "Can't open directory"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../gio/glocalfile.c:1333
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1335
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../gio/glocalfile.c:1460
+#: ../gio/glocalfile.c:1474
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1827
+#: ../gio/glocalfile.c:1841
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1850
+#: ../gio/glocalfile.c:1864
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1871
+#: ../gio/glocalfile.c:1885
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1950 ../gio/glocalfile.c:1970
+#: ../gio/glocalfile.c:1964 ../gio/glocalfile.c:1984
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2004
+#: ../gio/glocalfile.c:2018
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2033 ../gio/glocalfile.c:2038 ../gio/glocalfile.c:2118
-#: ../gio/glocalfile.c:2125
+#: ../gio/glocalfile.c:2047 ../gio/glocalfile.c:2052 ../gio/glocalfile.c:2132
+#: ../gio/glocalfile.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2126 ../glib/gregex.c:213
+#: ../gio/glocalfile.c:2140 ../glib/gregex.c:213
 msgid "internal error"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2152
+#: ../gio/glocalfile.c:2166
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2181
+#: ../gio/glocalfile.c:2195
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2185
+#: ../gio/glocalfile.c:2199
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2247 ../gio/glocalfile.c:2341
+#: ../gio/glocalfile.c:2261 ../gio/glocalfile.c:2355
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2270
+#: ../gio/glocalfile.c:2284
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
+#: ../gio/glocalfile.c:2311 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2316
+#: ../gio/glocalfile.c:2330
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2330
+#: ../gio/glocalfile.c:2344
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1727,13 +1728,11 @@ msgstr " (ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1527 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
 #, c-format
-#| msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
@@ -1961,7 +1960,6 @@ msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐÐÑÐÐ â[â, ÐÐÐ ÐÐ Ð â]â"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
-#| msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1972,7 +1970,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
 #, c-format
-#| msgid "could not get remote address: %s"
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ: %s"
 
@@ -1981,7 +1978,6 @@ msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ: "
 
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
-#| msgid "could not get remote address: %s"
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ: "
 
@@ -2033,12 +2029,10 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:650
 #, c-format
-#| msgid "Target file is a directory"
 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:858
-#| msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgid "Input stream doesn't implement seek"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2120,12 +2114,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:530
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| "  gsettings %s %s\n"
-#| "\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource %s%s%s %s\n"
@@ -2297,27 +2285,6 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "ÐÐÐÐ [:ÐÐÐÐÐÐ] [ÐÐÐÐ]"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:618
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "  help                      Show this information\n"
-#| "  list-schemas              List installed schemas\n"
-#| "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
-#| "  list-keys                 List keys in a schema\n"
-#| "  list-children             List children of a schema\n"
-#| "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
-#| "  range                     Queries the range of a key\n"
-#| "  get                       Get the value of a key\n"
-#| "  set                       Set the value of a key\n"
-#| "  reset                     Reset the value of a key\n"
-#| "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
-#| "  writable                  Check if a key is writable\n"
-#| "  monitor                   Watch for changes\n"
-#| "\n"
-#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -2362,12 +2329,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:640
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| "  gsettings %s %s\n"
-#| "\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
@@ -2423,7 +2384,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑ
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3449 ../gio/gsocket.c:3493
+#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3467 ../gio/gsocket.c:3511
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð/Ð ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -2463,13 +2424,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:1943 ../gio/gsocket.c:1979
 #, c-format
-#| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:1944 ../gio/gsocket.c:1980
 #, c-format
-#| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
@@ -2486,7 +2445,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ: %s"
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2337 ../gio/gsocket.c:4235
+#: ../gio/gsocket.c:2337 ../gio/gsocket.c:4253
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ: %s"
@@ -2511,26 +2470,26 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ: %s"
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3442
+#: ../gio/gsocket.c:3460
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3709 ../gio/gsocket.c:3790
+#: ../gio/gsocket.c:3727 ../gio/gsocket.c:3808
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3734
+#: ../gio/gsocket.c:3752
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4014 ../gio/gsocket.c:4150
+#: ../gio/gsocket.c:4032 ../gio/gsocket.c:4168
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4254
+#: ../gio/gsocket.c:4272
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr ""
 "g_socket_get_credentials ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
@@ -2543,12 +2502,10 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:188
 #, c-format
-#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ: "
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:190
-#| msgid "could not listen: %s"
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: "
 
@@ -2579,13 +2536,11 @@ msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ4 ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ6 ÐÐÑÐÑÑ â%sâ"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
-#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ5 ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
 #, c-format
-#| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ4 ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2613,7 +2568,6 @@ msgid ""
 msgstr "ÐÐÐÑ SOCKSv5 ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
-#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ SOCKSv5 ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
@@ -2624,7 +2578,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
 #, c-format
-#| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ SOCKSv5 ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2670,7 +2623,6 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
-#| msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
@@ -2771,14 +2723,12 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ SO_PASSCRED: %s
 #: ../gio/gunixinputstream.c:392 ../gio/gunixinputstream.c:413
 #: ../gio/gunixinputstream.c:492
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
 #: ../gio/gunixinputstream.c:447 ../gio/gunixinputstream.c:642
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:433 ../gio/gunixoutputstream.c:597
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
@@ -2789,7 +2739,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:378 ../gio/gunixoutputstream.c:399
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:478
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
@@ -3387,9 +3336,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2544 ../glib/gkeyfile.c:2910
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
-#| "interpreted."
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
 "interpreted."
@@ -3398,9 +3344,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2622 ../glib/gkeyfile.c:2698
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
-#| "interpreted."
 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
 msgstr "ÐÑÑÑ â%sâ Ñ ÐÑÑÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %s"
 
@@ -3440,13 +3383,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:128
 #, c-format
-#| msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%s%s%s%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ fstat(): %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:194
 #, c-format
-#| msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%s%s%s%sâ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ mmap(): %s"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index b9e04ba..700ade5 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:59+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Tok je veÄ zatvoren"
 
 #: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1834
 #: ../gio/gdbusconnection.c:1925 ../gio/gdbusconnection.c:2099
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1413 ../gio/glocalfile.c:2119
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1413 ../gio/glocalfile.c:2133
 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810 ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
@@ -299,7 +299,6 @@ msgstr "PoniÅteno preko GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
 #, c-format
-#| msgid "Error statting directory `%s': %s"
 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
 msgstr "GreÅka prilikom dobavljanja podataka za direktorijum â%sâ: %s"
 
@@ -488,16 +487,16 @@ msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
 msgstr ""
-"Poruka SIGNALA: polje zaglavlja PUTANJA koristi rezervisanu vrednost "
-"â/org/freedesktop/DBus/Localâ"
+"Poruka SIGNALA: polje zaglavlja PUTANJA koristi rezervisanu vrednost â/org/"
+"freedesktop/DBus/Localâ"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
 msgstr ""
-"Poruka SIGNALA: polje zaglavlja SUÄELJE koristi rezervisanu vrednost "
-"âorg.freedesktop.DBus.Localâ"
+"Poruka SIGNALA: polje zaglavlja SUÄELJE koristi rezervisanu vrednost âorg."
+"freedesktop.DBus.Localâ"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
 #, c-format
@@ -552,7 +551,8 @@ msgstr[3] ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "RaÅÄlanjena vrednost â%sâ za varijantu nije ispravan potpis D-magistrale"
+msgstr ""
+"RaÅÄlanjena vrednost â%sâ za varijantu nije ispravan potpis D-magistrale"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
 #, c-format
@@ -648,21 +648,20 @@ msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Dobijena je greÅka sa praznim telom poruke"
 
 #: ../gio/gdbusprivate.c:2065
-#| msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "Ne mogu da uÄitam â/var/lib/dbus/machine-idâ ili â/etc/machine-id:â"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1530
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1624
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "GreÅka pri pozivu pokreni uslugu prema nazivu za %s: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1551
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1645
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "NeoÄekivan odgovor %d od StartServiceByName(â%sâ) metoda"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2632 ../gio/gdbusproxy.c:2766
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -1037,7 +1036,7 @@ msgstr "Radnja nije podrÅana"
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "SadrÅano montiranje ne postoji"
 
-#: ../gio/gfile.c:2414 ../gio/glocalfile.c:2275
+#: ../gio/gfile.c:2414 ../gio/glocalfile.c:2289
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "Ne mogu da umnoÅim preko direktorijuma"
 
@@ -1045,7 +1044,7 @@ msgstr "Ne mogu da umnoÅim preko direktorijuma"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Ne mogu da umnoÅim direktorijum preko direktorijuma"
 
-#: ../gio/gfile.c:2483 ../gio/glocalfile.c:2284
+#: ../gio/gfile.c:2483 ../gio/glocalfile.c:2298
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Ciljna datoteka veÄ postoji"
 
@@ -1177,7 +1176,6 @@ msgstr "Adresa ima skup bitova preko duÅine prefiksa"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
 #, c-format
-#| msgid "could not get local address: %s"
 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
 msgstr "Ne mogu da obradim â%sâ kao masku IP adrese"
 
@@ -1205,111 +1203,116 @@ msgstr "Ulazni tok ne podrÅava Äitanje"
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Tok radi jako dobro"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:141 ../gio/glib-compile-schemas.c:1449
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1449
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Element <%s> nije dozvoljen unutar <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:145 ../gio/glib-compile-schemas.c:1453
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1453
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "Element <%s> nije dozvoljen kao element najviÅeg nivoa"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:213
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:235
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Datoteka â%sâ se pojavljuje viÅe puta u izvoru"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:247
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
+#, c-format
+#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem â%sâ ni u jenom izvornom direktorijumu"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
+#, c-format
+#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem â%sâ u tekuÄem direktorijumu"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:287
 #, c-format
-#| msgid "Unknown option %s"
 msgid "Unknown proprocessing options \"%s\""
 msgstr "Nepoznata opcija predobrade â%sâ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:265 ../gio/glib-compile-resources.c:323
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:363
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgid "Failed to create temp file: %s"
 msgstr "Nisam uspeo da napravim privremenu datoteku: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:295
-#| msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:335
 msgid "Error processing input file with xmllint"
 msgstr "GreÅka pri obradi ulazne datoteke sa âxmllintâ-om"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:350
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:390
 msgid "Error processing input file with to-pixdata"
 msgstr "GreÅka pri obradi ulazne datoteke sa âto-pixdataâ-om"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:363
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:403
 #, c-format
-#| msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:383
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:423
 #, c-format
-#| msgid "Error opening file: %s"
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "GreÅka pri saÅimanju datoteke â%sâ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:447 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:487 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "tekst ne moÅe da se pojavljuje unutar <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:570
-#| msgid "removed existing output file.\n"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:610
 msgid "name of the output file"
 msgstr "naziv izlazne datoteke"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:570 ../gio/glib-compile-resources.c:603
-#| msgid "[FILE...]"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:610 ../gio/glib-compile-resources.c:643
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:571
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:611
+#| msgid ""
+#| "The directory where files are to be read from (default to current "
+#| "directory)"
 msgid ""
-"The directory where files are to be read from (default to current directory)"
+"The directories where files are to be read from (default to current "
+"directory)"
 msgstr ""
-"Direktorijum iz koga Äe datoteke biti Äitane (osnovno je tekuÄi "
+"Direktorijumi iz kojih Äe datoteke biti Äitane (osnovno je tekuÄi "
 "direktorijum)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:571 ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:611 ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2019
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIREKTORIJUM"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:572
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:612
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr "Stvara izlaz u formatu izabranom proÅirenjem naziva ciljne datoteke"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:573
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:613
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Stvara zaglavlje izvora"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:574
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:614
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "Stvara izvorni kod koriÅÄen da poveÅe datoteku resursa u vaÅ kod"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:575
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Stvara spisak zavisnosti"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:576
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
 msgid "Don't automatically create and register resource"
 msgstr "Ne stvara samostalno i ne beleÅi izvor"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:577
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Naziv C odrednika koriÅÄenog za stvoreni izvorni kod"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:606
-#| msgid ""
-#| "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
-#| "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
-#| "and the cache file is called gschemas.compiled."
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:646
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -1319,9 +1322,8 @@ msgstr ""
 "Datoteke odrednice resursa imaju proÅirenje â.gresource.xmlâ,\n"
 "a datoteke resursa imaju proÅirenje â.gresourceâ."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:662
 #, c-format
-#| msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Treba da navedete taÄno jedan naziv datoteke\n"
 
@@ -1364,7 +1366,6 @@ msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> je veÄ navedeno"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
-#| msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
 msgstr "ne mogu da dodam kljuÄeve u Åemu âlist-ofâ"
 
@@ -1611,96 +1612,96 @@ msgstr "GreÅka u preimenovanju datoteke: %s"
 msgid "Can't rename file, filename already exists"
 msgstr "Ne mogu da preimenujem datoteku, jer naziv datoteke veÄ posotoji"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1158 ../gio/glocalfile.c:2148 ../gio/glocalfile.c:2177
-#: ../gio/glocalfile.c:2337 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
+#: ../gio/glocalfile.c:1158 ../gio/glocalfile.c:2162 ../gio/glocalfile.c:2191
+#: ../gio/glocalfile.c:2351 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634 ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ime datoteke je neispravno"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1319
+#: ../gio/glocalfile.c:1325 ../gio/glocalfile.c:1349
+msgid "Can't open directory"
+msgstr "Ne mogu da otvorim direktorijum"
+
+#: ../gio/glocalfile.c:1333
 #, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom otvaranja datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1335
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "Ne mogu da otvorim direktorijum"
-
-#: ../gio/glocalfile.c:1460
+#: ../gio/glocalfile.c:1474
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1827
+#: ../gio/glocalfile.c:1841
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom premeÅtanja datoteke u smeÄe: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1850
+#: ../gio/glocalfile.c:1864
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum za smeÄe %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1871
+#: ../gio/glocalfile.c:1885
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgstr "Ne mogu da naÄem koreni direktorijum za smeÄe"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1950 ../gio/glocalfile.c:1970
+#: ../gio/glocalfile.c:1964 ../gio/glocalfile.c:1984
 msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgstr "Ne mogu da naÄem ili napravim direktorijum za smeÄe"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2004
+#: ../gio/glocalfile.c:2018
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim datoteku sa podacima o smeÄu: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2033 ../gio/glocalfile.c:2038 ../gio/glocalfile.c:2118
-#: ../gio/glocalfile.c:2125
+#: ../gio/glocalfile.c:2047 ../gio/glocalfile.c:2052 ../gio/glocalfile.c:2132
+#: ../gio/glocalfile.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
 msgstr "Ne mogu da poÅaljem datoteku u smeÄe: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2126 ../glib/gregex.c:213
+#: ../gio/glocalfile.c:2140 ../glib/gregex.c:213
 msgid "internal error"
 msgstr "interna greÅka"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2152
+#: ../gio/glocalfile.c:2166
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom obrazovanja direktorijuma: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2181
+#: ../gio/glocalfile.c:2195
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Sistem datoteka ne podrÅava simboliÄke veze"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2185
+#: ../gio/glocalfile.c:2199
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom obrazovanja simboliÄke veze: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2247 ../gio/glocalfile.c:2341
+#: ../gio/glocalfile.c:2261 ../gio/glocalfile.c:2355
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom premeÅtanja datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2270
+#: ../gio/glocalfile.c:2284
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum preko direktorijuma"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
+#: ../gio/glocalfile.c:2311 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Nije uspela izrada rezervne kopije datoteke"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2316
+#: ../gio/glocalfile.c:2330
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja ciljnje datoteke: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2330
+#: ../gio/glocalfile.c:2344
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Nije podrÅano premeÅtanje izmeÄu montiranih ureÄaja"
 
@@ -1727,13 +1728,11 @@ msgstr " (neispravno kodiranje)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1527 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
 #, c-format
-#| msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
 msgstr "GreÅka prilikom dobavljanja podataka za datoteku â%sâ: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom dobavljanja podataka za opisnika datoteke: %s"
 
@@ -1961,7 +1960,6 @@ msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "Ime domaÄina â%sâ sadrÅi â[â, ali ne i â]â"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
-#| msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "MreÅa je nedostiÅna"
 
@@ -1972,7 +1970,6 @@ msgstr "DomaÄin je nedostiÅan"
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
 #, c-format
-#| msgid "could not get remote address: %s"
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim praÄenje mreÅe: %s"
 
@@ -1981,7 +1978,6 @@ msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "Ne mogu da napravim praÄenje mreÅe: "
 
 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
-#| msgid "could not get remote address: %s"
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Ne mogu da dobavim stanje mreÅe: "
 
@@ -2033,12 +2029,10 @@ msgstr "Resurs na â%sâ nije uspeo da se raspakuje"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:650
 #, c-format
-#| msgid "Target file is a directory"
 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
 msgstr "Resurs na â%sâ nije direktorijum"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:858
-#| msgid "Input stream doesn't implement read"
 msgid "Input stream doesn't implement seek"
 msgstr "Ulazni tok ne podrÅava premotavanje"
 
@@ -2120,12 +2114,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:530
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| "  gsettings %s %s\n"
-#| "\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource %s%s%s %s\n"
@@ -2297,27 +2285,6 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "ÅEMA [:PUTANJA] [KLJUÄ]"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:618
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "  help                      Show this information\n"
-#| "  list-schemas              List installed schemas\n"
-#| "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
-#| "  list-keys                 List keys in a schema\n"
-#| "  list-children             List children of a schema\n"
-#| "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
-#| "  range                     Queries the range of a key\n"
-#| "  get                       Get the value of a key\n"
-#| "  set                       Set the value of a key\n"
-#| "  reset                     Reset the value of a key\n"
-#| "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
-#| "  writable                  Check if a key is writable\n"
-#| "  monitor                   Watch for changes\n"
-#| "\n"
-#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -2362,12 +2329,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:640
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage:\n"
-#| "  gsettings %s %s\n"
-#| "\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
@@ -2423,7 +2384,7 @@ msgstr "Neispravna utiÄnica, pokretanje nije uspelo zbog: %s"
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "UtiÄnica je veÄ zatvorena"
 
-#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3449 ../gio/gsocket.c:3493
+#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3467 ../gio/gsocket.c:3511
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Isteklo vreme za U/I utiÄnice"
 
@@ -2463,13 +2424,11 @@ msgstr "greÅka pri povezivanju na adresu: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:1943 ../gio/gsocket.c:1979
 #, c-format
-#| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom pristupanja grupi viÅestrukog emitovanja: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:1944 ../gio/gsocket.c:1980
 #, c-format
-#| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom napuÅtanja grupe viÅestrukog emitovanja: %s"
 
@@ -2486,7 +2445,7 @@ msgstr "greÅka u prihvatanju veze: %s"
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Povezivanje je u toku"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2337 ../gio/gsocket.c:4235
+#: ../gio/gsocket.c:2337 ../gio/gsocket.c:4253
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "Ne mogu da dobijem greÅku na Äekanju: %s"
@@ -2511,26 +2470,26 @@ msgstr "Ne mogu da ugasim utiÄnicu: %s"
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "GreÅka u zatvaranju utiÄnice: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3442
+#: ../gio/gsocket.c:3460
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Äekam uslov utiÄnice: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3709 ../gio/gsocket.c:3790
+#: ../gio/gsocket.c:3727 ../gio/gsocket.c:3808
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "GreÅka pri slanju poruke: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3734
+#: ../gio/gsocket.c:3752
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage nije podrÅano u prozorima"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4014 ../gio/gsocket.c:4150
+#: ../gio/gsocket.c:4032 ../gio/gsocket.c:4168
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "GreÅka pri primanju poruke: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4254
+#: ../gio/gsocket.c:4272
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr ""
 "g_socket_get_credentials funkcija nije implementirana za ovaj operativni "
@@ -2543,12 +2502,10 @@ msgstr "Ne mogu da se poveÅem na server posrednika â%sâ:"
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:188
 #, c-format
-#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "Ne mogu da se poveÅem na â%sâ: "
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:190
-#| msgid "could not listen: %s"
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "Ne mogu da se poveÅem: "
 
@@ -2579,13 +2536,11 @@ msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
 msgstr "SOCKSv4 ne podrÅava IPv6 adresu â%sâ"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
-#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "KorisniÄko ime je predugo za SOCKSv5 protokol"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
 #, c-format
-#| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Ime domaÄina â%sâ je predugo za SOCKSv4 protokol"
 
@@ -2613,7 +2568,6 @@ msgid ""
 msgstr "Ovaj SOCKSv5 zahteva naÄin prijavljivanja koji GBibl ne podrÅava."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
-#| msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "KorisniÄko ime ili lozinka su predugi za SOCKSv5 protokol."
 
@@ -2624,7 +2578,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
 #, c-format
-#| msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Ime domaÄina â%sâ je predugo za SOCKSv5 protokol"
 
@@ -2670,7 +2623,6 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Ne mogu da radim sa izdanjem kodiranja %d ikonice GTemiranja"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
-#| msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "Ne mogu da deÅifrujem PEM Åifrovani privatni kljuÄ"
 
@@ -2771,14 +2723,12 @@ msgstr "GreÅka prilikom onemoguÄavanja SO_PASSCRED: %s"
 #: ../gio/gunixinputstream.c:392 ../gio/gunixinputstream.c:413
 #: ../gio/gunixinputstream.c:492
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom Äitanja iz opisivaÄa datoteke: %s"
 
 #: ../gio/gunixinputstream.c:447 ../gio/gunixinputstream.c:642
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:433 ../gio/gunixoutputstream.c:597
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom zatvaranja opisnika datoteke: %s"
 
@@ -2789,7 +2739,6 @@ msgstr "Koreni sistem datoteka"
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:378 ../gio/gunixoutputstream.c:399
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:478
 #, c-format
-#| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom pisanja u opisivaÄ datoteke: %s"
 
@@ -3387,9 +3336,6 @@ msgstr "Datoteka sa kljuÄevima sadrÅi kljuÄ â%sâ nerazumljive vrednosti."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2544 ../glib/gkeyfile.c:2910
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
-#| "interpreted."
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
 "interpreted."
@@ -3398,9 +3344,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2622 ../glib/gkeyfile.c:2698
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
-#| "interpreted."
 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
 msgstr "KljuÄ â%sâ u grupi â%sâ ima vrednost â%sâ gde je oÄekivano %s"
 
@@ -3440,13 +3383,11 @@ msgstr "Vrednost â%sâ se ne moÅe smatrati istinitosnom."
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:128
 #, c-format
-#| msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da saznam osobine datoteke â%s%s%s%sâ: neuspeÅan fstat(): %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:194
 #, c-format
-#| msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "Ne mogu da mapiram datoteku â%s%s%s%sâ: neuspeÅan mmap(): %s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]