[dasher] Updated French doc translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dasher] Updated French doc translation
- Date: Sun, 12 Feb 2012 15:36:02 +0000 (UTC)
commit 2169b5b7ab8db6ac287c5c236f0cc9d561068b88
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Sun Feb 12 16:35:52 2012 +0100
Updated French doc translation
Data/Help/Gnome/fr/fr.po | 40 +++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 23 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/Data/Help/Gnome/fr/fr.po b/Data/Help/Gnome/fr/fr.po
index 6ab7082..dc5b692 100644
--- a/Data/Help/Gnome/fr/fr.po
+++ b/Data/Help/Gnome/fr/fr.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# French translation of dasher documentation.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the dasher
# documentation package.
#
# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2006.
-#
+# Robert-Andrà Mauchin <zebob m pengzone org, 2008
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher doc fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 06:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-20 00:11+0200\n"
-"Last-Translator: Robert-Andrà Mauchin <zebob m pengzone org>\n"
-"Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 16:33+0100\n"
+"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2141,14 +2142,14 @@ msgid ""
"<application>Dasher</application> was written by the members of The Dasher "
"Project (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). To find more information "
"about it, please visit <application>Dasher's</application><ulink url="
-"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\"> Web page</"
+"\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/\" type=\"http\">Web page</"
"ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink "
"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher\" type=\"http"
"\">GNOME bug tracking database</ulink>. Instructions for submitting bug "
-"reports can be found on-line at <ulink url=\"http://bugs.gnome.org/Reporting."
-"html\" type=\"http\"> http://bugs.gnome.org/Reporting.html</ulink>. If you "
-"are using GNOME 1.1 or later, you can also use command <command>bug-buddy</"
-"command> for submitting bug reports."
+"reports can be found on-line at <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/page."
+"cgi?id=bug-writing.html\" type=\"http\"> http://bugzilla.gnome.org/page.cgi?"
+"id=bug-writing.html</ulink>. If you are using GNOME 1.1 or later, you can "
+"also use command <command>bug-buddy</command> for submitting bug reports."
msgstr ""
"<application>Dasher</application> a Ãtà Ãcrit par les membres du projet "
"Dasher (<email>dasher inf phy cam ac uk</email>). Pour plus d'informations à "
@@ -2157,24 +2158,29 @@ msgstr ""
"application>. Faites part de tout commentaire, suggestion ou rapport "
"d'anomalie à la <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dasher\" type=\"http\">base de donnÃes du suivi des anomalies de "
-"GNOME</ulink>. Vous pouvez Ãgalement utiliser la commande <command>bug-"
+"GNOME</ulink>. Des instructions pour la soumission de rapport d'anomalie "
+"peuvent Ãtre trouvÃes à l'adresse <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/page."
+"cgi?id=bug-writing.html\" type=\"http\">http://bugzilla.gnome.org/page.cgi?"
+"id=bug-writing.html</ulink>. Si vous utilisez GNOME 1.1 ou une version plus ancienne, "
+"vous pouvez Ãgalement utiliser la commande <command>bug-"
"buddy</command> pour soumettre des rapports d'anomalie."
#: C/dasher.xml:1305(para)
msgid ""
"This manual was written by The Dasher Project (<email>dasher inf phy cam ac "
"uk</email>). Please send all comments and suggestions regarding the manual "
-"to the GNOME Documentation Project at <email>docs gnome org</email>. You can "
-"also add your comments online by using <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
-"gnome.org/gdp/doctable/\">GNOME Documentation Status Table</ulink>."
+"to the GNOME Documentation Project at <email>gnome-doc-list gnome org</"
+"email>."
msgstr ""
"Ce manuel a Ãtà Ãcrit par le projet Dasher (<email>dasher inf phy cam ac uk</"
"email>). Veuillez envoyer tout commentaire ou suggestion concernant ce "
-"manuel au projet de documentation GNOME Ã l'adresse <email>docs gnome org</"
+"manuel au projet de documentation GNOME Ã l'adresse <email>gnome-doc-list gnome org</"
"email>."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/dasher.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2006."
+msgstr "Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2006\n"
+"Robert-Andrà Mauchin <zebob m pengzone org>, 2008\n"
+"Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2012"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]