[hitori] Romanian translation added



commit 723b5f934009b46060906a73303d6b3c50402dc7
Author: Daniel ÈerbÄnescu <cyber19rider gmail com>
Date:   Sat Feb 11 22:04:54 2012 +0100

    Romanian translation added

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ro.po   |  167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 168 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2ba5312..3765890 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -14,6 +14,7 @@ lv
 nb
 pa
 pt_BR
+ro
 ru
 sl
 sv
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..c76fb32
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Cristian BuzdugÄ <cristianbzdg gmail com>, 2010.
+# Daniel ÈerbÄnescu <daniel serbanescu tk>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hitori.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hitori";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-11 22:02+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel ÈerbÄnescu <daniel serbanescu tk>\n"
+"Language-Team: Echipa de traducere Ãn limba romÃnÄ Gnome RomÃnia <gnomero-"
+"list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:8 ../src/main.c:237
+msgid "Hitori"
+msgstr "Hitori"
+
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:2
+msgid "Play the Hitori puzzle game"
+msgstr "JoacÄ puzzle-ul Hitori"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:1
+msgid "10Ã10"
+msgstr "10x10"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:2
+msgid "5Ã5"
+msgstr "5Ã5"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:3
+msgid "6Ã6"
+msgstr "6Ã6"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:4
+msgid "7Ã7"
+msgstr "7Ã7"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:5
+msgid "8Ã8"
+msgstr "8Ã8"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:6
+msgid "9Ã9"
+msgstr "9Ã9"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:7
+msgid "Board _Size"
+msgstr "_Dimensiunea tablei"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:9
+msgid "_Game"
+msgstr "_Joc"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:10
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:11
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Indiciu"
+
+#: ../data/hitori.ui.h:12
+msgid "_Settings"
+msgstr "_ConfigurÄri"
+
+#: ../src/interface.c:72
+#, c-format
+msgid "UI file â%sâ could not be loaded"
+msgstr "FiÈierul UI â%sâ nu a putut fi ÃncÄrcat"
+
+#: ../src/interface.c:539
+msgid "The help contents could not be displayed"
+msgstr "Textul de ajutor nu a putut fi afiÈat"
+
+#: ../src/interface.c:560
+msgid ""
+"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Hitori este software liber: Ãl puteÈi redistribui Èi/sau modifica Ãn "
+"conformitate cu termenii LicenÈei Publice Generale GNU, aÈa cum este "
+"publicatÄ de FundaÈia pentru Software Liber; fie versiunea 3 a LicenÈei, fie "
+"(la latitudinea dumneavoastrÄ) orice versiune ulterioarÄ."
+
+#: ../src/interface.c:564
+msgid ""
+"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Hitori este distribuit cu speranÈa cÄ va fi util, dar FÄRÄ NICI O GARANÈIE, "
+"fÄrÄ garanÈie implicitÄ de VANDABILITATE Èi CONFORMITATE UNUI ANUMIT SCOP.  "
+"ConsultaÈi LicenÈa PublicÄ GeneralÄ GNU pentru detalii."
+
+#: ../src/interface.c:568
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Hitori.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"Ar trebui sÄ fi primit o copie a LicenÈei Publice Generale GNU ÃmpreunÄ cu "
+"Hitori; dacÄ nu, consultaÈi <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/interface.c:580
+msgid "Copyright  2007â2010 Philip Withnall"
+msgstr "Drepturi de autor  2007â2010 Philip Withnall"
+
+#: ../src/interface.c:581
+msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
+msgstr "Un puzzle de logicÄ conceput de Nikoli."
+
+#: ../src/interface.c:583
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Cristian BuzdugÄ <cristianbzdg gmail com>"
+
+#: ../src/interface.c:587
+msgid "Hitori Website"
+msgstr "Pagina de internet Hitori"
+
+#: ../src/main.c:76
+msgid "Do you want to stop the current game?"
+msgstr "DoriÈi sÄ opriÈi jocul curent?"
+
+#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the
+#. * game; the second parameter is the number of seconds.
+#: ../src/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Time: %02u:%02u"
+msgstr "Timp: %02u:%02u"
+
+#: ../src/main.c:226
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr "ActiveazÄ modul de depanare"
+
+#. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating a board
+#: ../src/main.c:228
+msgid "Seed the board generation"
+msgstr "Cod de generare a tablei"
+
+#. Options
+#: ../src/main.c:241
+msgid "- Play a game of Hitori"
+msgstr "- PorniÈi un joc de Hitori"
+
+#: ../src/main.c:251
+msgid "Command line options could not be parsed"
+msgstr "OpÈiunile din linia de comandÄ nu au putut fi procesate"
+
+#. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game; the second parameter is
+#. * the number of seconds.
+#: ../src/rules.c:266
+#, c-format
+msgid "You've won in a time of %02u:%02u!"
+msgstr "AÈi cÃÈtigat cu timpul de %02u:%02u!"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]