[gnome-boxes] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Polish translation
- Date: Thu, 9 Feb 2012 20:52:00 +0000 (UTC)
commit b854dbf37d45b48429a81eac1d10537b68fd32e8
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Feb 9 21:51:56 2012 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 25e1233..e80d579 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 21:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-09 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Rozmiar okna (szerokoÅÄ i wysokoÅÄ)"
#: ../src/app.vala:89
msgid "translator-credits"
-msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011"
+msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011, 2012"
#: ../src/app.vala:90
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
@@ -91,32 +91,32 @@ msgstr ""
"Prosty program do dostÄpu do maszyn zdalnych lub wirtualnych dla Årodowiska "
"GNOME 3"
-#: ../src/app.vala:101 ../src/topbar.vala:63
+#: ../src/app.vala:104 ../src/topbar.vala:63
msgid "New"
msgstr "Nowa"
-#: ../src/app.vala:104
+#: ../src/app.vala:107
msgid "Properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci"
-#: ../src/app.vala:105
+#: ../src/app.vala:108
msgid "Fullscreen"
msgstr "PeÅny ekran"
-#: ../src/app.vala:108
+#: ../src/app.vala:111
msgid "About Boxes"
msgstr "O programie Boxes"
-#: ../src/app.vala:109
+#: ../src/app.vala:112
msgid "Quit"
msgstr "ZakoÅcz"
-#: ../src/app.vala:461
+#: ../src/app.vala:468
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Maszyna \"%s\" zostaÅa usuniÄta"
-#: ../src/app.vala:462
+#: ../src/app.vala:469
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -124,21 +124,22 @@ msgstr[0] "%u maszyna zostaÅa usuniÄta"
msgstr[1] "%u maszyny zostaÅy usuniÄte"
msgstr[2] "%u maszyn zostaÅo usuniÄtych"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:240
+#: ../src/libvirt-machine.vala:250
msgid "Virtualizer"
msgstr "Metoda wirtualizacji"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:241 ../src/remote-machine.vala:63
+#: ../src/libvirt-machine.vala:251 ../src/remote-machine.vala:63
+#: ../src/wizard.vala:288
msgid "URI"
msgstr "Adres URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:245 ../src/remote-machine.vala:67
+#: ../src/libvirt-machine.vala:255 ../src/remote-machine.vala:67
msgid "Protocol"
msgstr "ProtokÃÅ"
#. 3rd row
#: ../src/machine.vala:281 ../src/unattended-installer.vala:186
-#: ../src/wizard.vala:285
+#: ../src/wizard.vala:315
msgid "Password"
msgstr "HasÅo"
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Prywatne"
msgid "Shared with you"
msgstr "WspÃÅdzielone"
-#: ../src/sidebar.vala:162 ../src/wizard.vala:99
+#: ../src/sidebar.vala:162 ../src/wizard.vala:100
msgid "Create"
msgstr "UtwÃrz"
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "Express Install"
msgstr "Instalacja ekspresowa"
-#: ../src/unattended-installer.vala:175 ../src/wizard.vala:284
+#: ../src/unattended-installer.vala:175 ../src/wizard.vala:314
msgid "Username"
msgstr "Nazwa uÅytkownika"
@@ -260,15 +261,15 @@ msgstr "Klucz produktu"
msgid "_Add Product Key"
msgstr "_Dodaj klucz produktu"
-#: ../src/wizard-source.vala:54 ../src/wizard-source.vala:78
+#: ../src/wizard-source.vala:57 ../src/wizard-source.vala:81
msgid "Enter URL"
msgstr "ProszÄ wprowadziÄ adres URL"
-#: ../src/wizard-source.vala:64
+#: ../src/wizard-source.vala:67
msgid "Select a file"
msgstr "ProszÄ wybraÄ plik"
-#: ../src/wizard-source.vala:93
+#: ../src/wizard-source.vala:98
msgid ""
"<b>Desktop Access</b>\n"
"\n"
@@ -278,52 +279,78 @@ msgstr ""
"\n"
"Doda maszyny dla wszystkich systemÃw dostÄpnych z tego konta."
-#: ../src/wizard-source.vala:120
+#: ../src/wizard-source.vala:130
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "WybÃr urzÄdzenia lub pliku ISO"
-#: ../src/wizard.vala:99 ../src/wizard.vala:448
+#: ../src/wizard.vala:100 ../src/wizard.vala:478
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../src/wizard.vala:261
+#: ../src/wizard.vala:115
+msgid "Please enter desktop or collection URI"
+msgstr "ProszÄ podaÄ adres URI pulpitu lub kolekcji"
+
+#: ../src/wizard.vala:121
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+"ZostanÄ dodane maszyny dla wszystkich systemÃw dostÄpnych z tego konta."
+
+#: ../src/wizard.vala:124
+msgid "Will add a single box."
+msgstr "Zostanie dodana jedna maszyna."
+
+#: ../src/wizard.vala:130
+msgid "Desktop Access"
+msgstr "DostÄp do pulpitu"
+
+#: ../src/wizard.vala:278
+msgid "Will create a new box with the following properties:"
+msgstr "Zostanie utworzona nowa maszyna o nastÄpujÄcych wÅaÅciwoÅciach:"
+
+#: ../src/wizard.vala:283
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/wizard.vala:262
+#: ../src/wizard.vala:286
msgid "Host"
msgstr "Komputer"
-#: ../src/wizard.vala:268 ../src/wizard.vala:274
+#: ../src/wizard.vala:294 ../src/wizard.vala:300
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:269
+#: ../src/wizard.vala:295
msgid "TLS Port"
msgstr "Port TLS"
-#: ../src/wizard.vala:278
+#: ../src/wizard.vala:305
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
+msgstr ""
+"ZostanÄ dodane maszyny dla wszystkich systemÃw dostÄpnych z tego konta:"
+
+#: ../src/wizard.vala:308
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/wizard.vala:289
+#: ../src/wizard.vala:319
msgid "Memory"
msgstr "PamiÄÄ"
-#: ../src/wizard.vala:291
+#: ../src/wizard.vala:321
msgid "Disk"
msgstr "Dysk"
-#: ../src/wizard.vala:291
+#: ../src/wizard.vala:321
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "Maksymalnie: %s"
-#: ../src/wizard.vala:334
+#: ../src/wizard.vala:364
msgid "Introduction"
msgstr "Wprowadzenie"
-#: ../src/wizard.vala:338
+#: ../src/wizard.vala:368
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -337,40 +364,36 @@ msgstr ""
"MoÅna poÅÄczyÄ siÄ z istniejÄcÄ maszynÄ <b><i>przez sieÄ</i></b> lub "
"utworzyÄ <b><i>maszynÄ wirtualnÄ</i></b> dziaÅajÄcÄ lokalnie na komputerze."
-#: ../src/wizard.vala:350
+#: ../src/wizard.vala:380
msgid "Source Selection"
msgstr "WybÃr ÅrÃdÅa"
-#: ../src/wizard.vala:351
+#: ../src/wizard.vala:381
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"ProszÄ wÅoÅyÄ noÅnik instalacji systemu operacyjnego lub wybraÄ ÅrÃdÅo "
"poniÅej"
-#: ../src/wizard.vala:366
+#: ../src/wizard.vala:396
msgid "Preparation"
msgstr "Przygotowanie"
-#: ../src/wizard.vala:367
+#: ../src/wizard.vala:397
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Przygotowywanie do utworzenia nowej maszyny"
-#: ../src/wizard.vala:384
+#: ../src/wizard.vala:414
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "Analizowanie noÅnika instalatora."
-#: ../src/wizard.vala:395
+#: ../src/wizard.vala:425
msgid "Setup"
msgstr "Ustawienia"
-#: ../src/wizard.vala:402
+#: ../src/wizard.vala:432
msgid "Review"
msgstr "PrzeglÄd"
-#: ../src/wizard.vala:404
-msgid "Will create a new box with the following properties:"
-msgstr "Zostanie utworzona nowa maszyna o nastÄpujÄcych wÅaÅciwoÅciach:"
-
-#: ../src/wizard.vala:422
+#: ../src/wizard.vala:452
msgid "Create a Box"
msgstr "UtwÃrz maszynÄ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]