[file-roller] [l10n] Updated Kazakh translation



commit bc674288836e748ccb990dea284982115cbbdc6b
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Wed Feb 8 16:46:20 2012 +0600

    [l10n] Updated Kazakh translation

 po/kk.po |  692 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 393 insertions(+), 299 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 005a7d2..8ce1f59 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,14 @@
-# file-roller to kazakh.
-# Copyright (C) 2009 HZ
+# Translation of file-roller to kazakh.
+# Copyright (C) 2009 The File-roller authors.
 # This file is distributed under the same license as the file-roller package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2009-2010.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2009-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: fileroller 2.26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
-"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-16 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 00:17+0600\n"
+"Project-Id-Version: fileroller 3.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-01-22 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-08 16:43+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,8 +81,9 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1980
-#: ../src/fr-window.c:5454
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/fr-window.c:1980
+#: ../src/fr-window.c:5451
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ"
 
@@ -96,12 +96,8 @@ msgid "Compression level"
 msgstr "ÐÑÒÑ ÐÐÒÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
-"very-fast, fast, normal, maximum."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: "
-"very-fast, fast, normal, maximum."
+msgid "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: very-fast, fast, normal, maximum."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Default volume size"
@@ -156,24 +152,16 @@ msgid "How to sort files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
-"will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÒÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÑ), ÐÐÐÐÐÑÐ, "
-"ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÒ)."
+msgid "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise will use always the same icon for all files (faster)."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÒÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÑ), ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÒ)."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "List Mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
-"with the file type."
-msgstr ""
-"'ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ' ÑÒÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÓÐÐ ÑÐÐÐ ÑÒÑÑÐÐÐ ÑÓÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ."
+msgid "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type."
+msgstr "'ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ' ÑÒÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÓÐÐ ÑÐÐÐ ÑÒÑÑÐÐÐ ÑÓÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Max history length"
@@ -204,16 +192,13 @@ msgid "The default size for volumes."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÓÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The default width of the name column the file list."
+#| msgid "The default width of the name column the file list."
+msgid "The default width of the name column in the file list."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÑÐÑÒ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
-msgid ""
-"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
-"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'all-files', ÐÐ ÐÑÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'as-folder' ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ."
+msgid "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'all-files', ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'as-folder' ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Use mime icons"
@@ -223,7 +208,8 @@ msgstr "Mime ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "View statusbar"
 msgstr "ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30 ../src/ui.h:233
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/ui.h:229
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -232,11 +218,8 @@ msgid "View toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
-msgid ""
-"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
-"type, time, path."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: name, size, type, time, path."
+msgid "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: name, size, type, time, path."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Whether to display the folders pane."
@@ -251,20 +234,12 @@ msgid "Whether to display the toolbar."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
-msgid ""
-"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
-"password will be required to list the archive content as well."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐ ÑÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ. ÐÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, "
-"ÐÑÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐÑÒ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well."
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ. ÐÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÑÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐÑÒ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
-msgid ""
-"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
-"ascending, descending."
-msgstr ""
-"ÐÒÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÒÑÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: "
-"ascending, descending."
+msgid "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending."
+msgstr "ÐÒÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÒÑÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: ascending, descending."
 
 #: ../data/ui/add-options.ui.h:1
 msgid "Load Options"
@@ -279,17 +254,19 @@ msgid "Location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4 ../data/ui/new.ui.h:2
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../data/ui/new.ui.h:2
 msgid "MB"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6
+#: ../data/ui/new.ui.h:3
 msgid "Split into _volumes of"
 msgstr "ÐÓÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÓÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÓÐÑ"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:4
-#: ../data/ui/password.ui.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7
+#: ../data/ui/new.ui.h:4
 msgid "_Encrypt the file list too"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÒÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -298,16 +275,20 @@ msgid "_Filename:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÑ:"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5907
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9
+#: ../src/fr-window.c:5904
 msgid "_Location:"
 msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10
+#: ../data/ui/new.ui.h:5
 msgid "_Other Options"
 msgstr "ÐÐÑÒÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:6 ../data/ui/password.ui.h:4
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11
+#: ../data/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../data/ui/new.ui.h:6
+#: ../data/ui/password.ui.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
@@ -319,55 +300,52 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</span>"
 msgid "Delete"
 msgstr "ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:362
+#: ../data/ui/delete.ui.h:2
+#: ../src/dlg-extract.c:362
 msgid "_All files"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:348
+#: ../data/ui/delete.ui.h:3
+#: ../src/dlg-extract.c:348
 msgid "_Files:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:369
+#: ../data/ui/delete.ui.h:4
+#: ../src/dlg-extract.c:369
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:359
+#: ../data/ui/delete.ui.h:5
+#: ../src/dlg-extract.c:359
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ: *.txt; *.doc"
 
 #: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr ""
-"<i><b>ÐÑÐÐÑÑÑ:</b> ÐÐÑÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÓÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÓÑÑÑÑÐÐÐÑ.</"
-"i>"
+msgid "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+msgstr "<i><b>ÐÑÐÐÑÑÑ:</b> ÐÐÑÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÓÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÓÑÑÑÑÐÐÐÑ.</i>"
 
 #: ../data/ui/password.ui.h:2
 msgid "Password"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
+#: ../data/ui/password.ui.h:3
+#| msgid "_Encrypt the file list too"
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
 #: ../data/ui/update.ui.h:1
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "ÐÐÒÐ_ÑÑÑÒÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÒÑÐ:"
 
 #. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
+#: ../data/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:175
+#: ../src/dlg-update.c:203
 #, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"%d files have been modified with an external application. If you don't "
-"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"ÐÑÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐÒÐÑÑÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
-msgstr[1] ""
-"ÐÑÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐ(ÐÐÑ)ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐÒÐÑÑÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
+msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural "%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] "ÐÑÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÒÐÑÑÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
+msgstr[1] "ÐÑÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐ(ÐÐÑ)ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÒÐÑÑÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/ui/update.ui.h:3
 msgid "_Update"
@@ -398,14 +376,21 @@ msgstr "ÐÑÒÑ..."
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2982
+#: ../src/actions.c:156
+#: ../src/actions.c:195
+#: ../src/actions.c:231
+#: ../src/dlg-batch-add.c:157
+#: ../src/dlg-batch-add.c:173
+#: ../src/dlg-batch-add.c:202
+#: ../src/dlg-batch-add.c:247
+#: ../src/dlg-batch-add.c:293
+#: ../src/fr-window.c:2979
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
+#: ../src/actions.c:158
+#: ../src/dlg-batch-add.c:159
+#: ../src/dlg-batch-add.c:295
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ."
 
@@ -413,9 +398,13 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ."
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÒÑÑÒÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ."
 
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6092 ../src/fr-window.c:6268
+#: ../src/actions.c:233
+#: ../src/dlg-package-installer.c:268
+#: ../src/dlg-package-installer.c:277
+#: ../src/dlg-package-installer.c:305
+#: ../src/fr-archive.c:1178
+#: ../src/fr-window.c:6089
+#: ../src/fr-window.c:6265
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÒÑÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
 
@@ -423,50 +412,54 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÒÑÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5829
+#: ../src/actions.c:381
+#: ../src/fr-window.c:5826
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5268
+#: ../src/actions.c:392
+#: ../src/dlg-new.c:312
+#: ../src/fr-window.c:5265
 msgid "All archives"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:399 ../src/dlg-new.c:319
+#: ../src/actions.c:399
+#: ../src/dlg-new.c:319
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7118
-msgid "Last Output"
-msgstr "ÐÐÒÒÑ ÑÑÒÐÑÑ"
-
-#: ../src/actions.c:853
+#: ../src/actions.c:844
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:854
+#: ../src/actions.c:845
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ."
 
-#: ../src/actions.c:857
+#: ../src/actions.c:848
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2009-2011"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:99
+#: ../src/dlg-add-folder.c:129
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:100
+#: ../src/dlg-add-folder.c:130
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÒÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add-files.c:148
+#: ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
 #. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
 #. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-files.c:164
+#: ../src/dlg-add-folder.c:230
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÑ _ÐÐÐÑÐ ÒÐÐÐ ÒÐÑÑ"
 
@@ -482,7 +475,8 @@ msgstr "Ð_ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐ"
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐÐ_Ð"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
+#: ../src/dlg-add-folder.c:235
+#: ../src/dlg-add-folder.c:241
 #: ../src/dlg-add-folder.c:247
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ: *.o; *.bak"
@@ -516,16 +510,16 @@ msgid "Save Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÒÑÐÑ"
 
 #: ../src/dlg-add-folder.c:883
-msgid "Options Name:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÑÑ:"
+#| msgid "Options Name:"
+msgid "_Options Name:"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐÐÑ ÐÑÑ:"
 
 #: ../src/dlg-ask-password.c:122
 #, c-format
 msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "'%s' ÐÑÑÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ."
 
-#. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:174 ../src/fr-window.c:7433
+#: ../src/dlg-batch-add.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -536,18 +530,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7423 ../src/fr-window.c:7428
-#: ../src/fr-window.c:7433 ../src/fr-window.c:7469 ../src/fr-window.c:7471
+#: ../src/dlg-batch-add.c:177
+#: ../src/fr-window.c:7466
+#: ../src/fr-window.c:7468
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "ÐÐÑÒÐ ÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ."
 
 #: ../src/dlg-batch-add.c:204
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
+msgid "You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder."
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6689
+#: ../src/dlg-batch-add.c:220
+#: ../src/dlg-extract.c:102
+#: ../src/fr-window.c:6686
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -558,11 +553,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6698
+#: ../src/dlg-batch-add.c:229
+#: ../src/dlg-extract.c:111
+#: ../src/fr-window.c:6695
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6715
+#: ../src/dlg-batch-add.c:248
+#: ../src/dlg-extract.c:131
+#: ../src/fr-window.c:6712
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s."
@@ -579,19 +578,26 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ÒÑÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4207 ../src/fr-window.c:6719 ../src/fr-window.c:6738
-#: ../src/fr-window.c:6743
+#: ../src/dlg-extract.c:130
+#: ../src/dlg-extract.c:148
+#: ../src/dlg-extract.c:175
+#: ../src/fr-window.c:4204
+#: ../src/fr-window.c:6716
+#: ../src/fr-window.c:6735
+#: ../src/fr-window.c:6740
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÒÐÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4370 ../src/fr-window.c:4450
+#: ../src/dlg-extract.c:176
+#: ../src/fr-window.c:4367
+#: ../src/fr-window.c:4447
 #, c-format
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑÒÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:331
+#: ../src/dlg-extract.c:429
+#: ../src/ui.h:121
 msgid "Extract"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ"
 
@@ -621,7 +627,8 @@ msgctxt "File"
 msgid "Save"
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107
+#: ../src/dlg-package-installer.c:219
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑ:"
 
@@ -658,8 +665,10 @@ msgid "%s Properties"
 msgstr "%s ÒÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/dlg-prop.c:133
-msgid "Modified on:"
-msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
+#| msgctxt "File"
+#| msgid "Date Modified"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "ÐÐÒÒÑ ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../src/dlg-prop.c:143
 msgid "Archive size:"
@@ -714,14 +723,8 @@ msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑ(ÐÐÑ)"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:675
 #, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ `%s' ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÒÑÒÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÒÐ ÑÐÐÐ "
-"ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ ÐÐ ÑÓÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐ "
-"ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
+msgid "The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below."
+msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ `%s' ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÒÑÒÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÒÐ ÑÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ ÐÐ ÑÓÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:682
 msgid "File format not recognized"
@@ -733,8 +736,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/fr-archive.c:1261
 #, c-format
-msgid "The file doesn't exist"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
+#| msgid "File not found."
+msgid "Archive not found"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "You don't have the right permissions."
@@ -749,19 +753,22 @@ msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÒ ÓÐÑÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
+#: ../src/fr-command-7z.c:297
+#: ../src/fr-command-rar.c:324
 #: ../src/fr-command-tar.c:307
 msgid "Adding file: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÒÐÑÑ: "
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
+#: ../src/fr-command-7z.c:418
+#: ../src/fr-command-rar.c:451
 #: ../src/fr-command-tar.c:426
 msgid "Extracting file: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ: "
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
+#: ../src/fr-command-rar.c:402
+#: ../src/fr-command-tar.c:372
 msgid "Removing file: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑ: "
 
@@ -770,7 +777,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑ: "
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2317
+#: ../src/fr-command-tar.c:381
+#: ../src/fr-window.c:2314
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ"
 
@@ -902,7 +910,8 @@ msgstr "Zip (.zip)"
 msgid "C_reate"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-stock.c:42 ../src/fr-stock.c:43
+#: ../src/fr-stock.c:42
+#: ../src/fr-stock.c:43
 msgid "_Add"
 msgstr "ÒÐ_ÑÑ"
 
@@ -932,198 +941,218 @@ msgstr "ÐÑÐÐ"
 msgid "[read only]"
 msgstr "[ÑÐÐ ÐÒÑ]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2240
+#: ../src/fr-window.c:2237
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2308 ../src/fr-window.c:2338
+#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2335
 msgid "Creating archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2311
+#: ../src/fr-window.c:2308
 msgid "Loading archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2314
+#: ../src/fr-window.c:2311
 msgid "Reading archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÒÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2320
+#: ../src/fr-window.c:2317
 msgid "Testing archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2323
+#: ../src/fr-window.c:2320
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2326 ../src/fr-window.c:2335
+#: ../src/fr-window.c:2323
+#: ../src/fr-window.c:2332
 msgid "Copying the file list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2329
+#: ../src/fr-window.c:2326
 msgid "Adding files to archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2332
+#: ../src/fr-window.c:2329
 msgid "Extracting files from archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2341
+#: ../src/fr-window.c:2338
 msgid "Saving archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2511
+#: ../src/fr-window.c:2508
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2512
+#: ../src/fr-window.c:2509
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2567
+#: ../src/fr-window.c:2564
 msgid "Archive:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:2738
+#: ../src/fr-window.c:2735
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ ÑÓÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2761
+#: ../src/fr-window.c:2758
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2809
-msgid "please wait..."
+#: ../src/fr-window.c:2806
+#| msgid "please wait..."
+msgid "please waitâ"
 msgstr "ÐÒÑÐ ÑÒÑÑÒÑÐ..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2894 ../src/fr-window.c:3029
+#: ../src/fr-window.c:2891
+#: ../src/fr-window.c:3026
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÒÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2987
+#: ../src/fr-window.c:2984
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2993
+#: ../src/fr-window.c:2990
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2998
+#: ../src/fr-window.c:2995
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÒÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3002
+#: ../src/fr-window.c:2999
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3008
+#: ../src/fr-window.c:3005
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3012
+#: ../src/fr-window.c:3009
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3016
+#: ../src/fr-window.c:3013
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÒÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3020
+#: ../src/fr-window.c:3017
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3026
+#: ../src/fr-window.c:3023
 msgid "Command not found."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:3228
+#: ../src/fr-window.c:3225
 msgid "Test Result"
 msgstr "ÐÓÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4050 ../src/fr-window.c:8020 ../src/fr-window.c:8054
-#: ../src/fr-window.c:8304
+#: ../src/fr-window.c:4047
+#: ../src/fr-window.c:8017
+#: ../src/fr-window.c:8051
+#: ../src/fr-window.c:8301
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4076
-msgid ""
-"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
-"archive?"
-msgstr ""
-"ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
+#: ../src/fr-window.c:4073
+msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4106
+#: ../src/fr-window.c:4103
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4109
+#: ../src/fr-window.c:4106
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4702 ../src/fr-window.c:5778
+#: ../src/fr-window.c:4699
+#: ../src/fr-window.c:5775
 msgid "Folders"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4737
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "ÓÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4738
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÒÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4742
+#: ../src/fr-window.c:4739
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÒÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4743
+#: ../src/fr-window.c:4740
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4752
+#: ../src/fr-window.c:4749
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5699
+#: ../src/fr-window.c:5696
 msgid "Find:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5786
+#: ../src/fr-window.c:5783
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5817
+#: ../src/fr-window.c:5814
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ_ÑÑÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5818 ../src/fr-window.c:5830
+#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5827
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6260
+#: ../src/fr-window.c:6257
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
+#: ../src/fr-window.c:7115
+msgid "Last Output"
+msgstr "ÐÐÒÒÑ ÑÑÒÐÑÑ"
+
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7423
-msgid "The new name is void."
-msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ."
+#: ../src/fr-window.c:7420
+msgid "New name is void, please type a name."
+msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑ, ÐÐÑÒÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7428
-msgid "The new name is equal to the old one."
-msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑ ÐÒÑÑÐÒÑÑÑÐÐ ÑÓÐÐÐÑ."
+#: ../src/fr-window.c:7425
+msgid "New name is the same as old one, please type other name."
+msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÓÐÐÐÑ, ÐÐÑÒÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
-#: ../src/fr-window.c:7469
+#. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7430
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %"
+#| "s\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following characters: %s, please type other name."
+msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÒÐÑÐ, ÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÒ ÒÒÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÒÐÐÐÐÑÐÑÒ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ: %s, ÐÐÑÒÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
+
+#: ../src/fr-window.c:7466
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1134,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7471
+#: ../src/fr-window.c:7468
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1145,43 +1174,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7541
+#: ../src/fr-window.c:7538
 msgid "Rename"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7542
-msgid "New folder name"
-msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑ"
+#: ../src/fr-window.c:7539
+#| msgid "New folder name"
+msgid "_New folder name:"
+msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑ_ÐÐ ÐÑÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:7542
-msgid "New file name"
-msgstr "ÐÐÒÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑ"
+#: ../src/fr-window.c:7539
+#| msgid "New file name"
+msgid "_New file name:"
+msgstr "ÐÐÒÐ ÑÐ_ÐÐ ÐÑÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:7546
+#: ../src/fr-window.c:7543
 msgid "_Rename"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ_ÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7583
+#: ../src/fr-window.c:7560
+#: ../src/fr-window.c:7580
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7583
+#: ../src/fr-window.c:7560
+#: ../src/fr-window.c:7580
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7981
+#: ../src/fr-window.c:7978
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7982
-msgid "Destination folder"
-msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/fr-window.c:7979
+#| msgid "Destination folder"
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "ÐÐÒ_ÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8583
+#: ../src/fr-window.c:8580
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8627
+#: ../src/fr-window.c:8624
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
@@ -1193,11 +1227,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:416
+#: ../src/gtk-utils.c:421
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÐ_ÐÐÑÒ ÑÑÒÑÑÑ"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:741
+#: ../src/gtk-utils.c:750
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
@@ -1217,7 +1251,8 @@ msgstr "ÐÑÑÐ ÑÒÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐ 
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:60
+#: ../src/main.c:72
 msgid "FOLDER"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -1226,9 +1261,7 @@ msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÑÒÑÐÐ, ÐÑÐÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
 #: ../src/main.c:67
-msgid ""
-"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
-"program"
+msgid "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
 #: ../src/main.c:71
@@ -1239,11 +1272,13 @@ msgstr " '--add' ÐÓÐÐ '--extract' ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÑÑÐ
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÒÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:296
+#: ../src/server.c:444
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
+#: ../src/main.c:312
+#: ../src/server.c:457
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
@@ -1272,18 +1307,22 @@ msgid "Information about the program"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/ui.h:42
-msgid "_Add Files..."
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ..."
+#| msgid "Add Files"
+msgid "_Add Filesâ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
+#: ../src/ui.h:43
+#: ../src/ui.h:47
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
 #: ../src/ui.h:50
-msgid "Add a _Folder..."
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ..."
+#| msgid "Add a Folder"
+msgid "Add a _Folderâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ_Ñ ÒÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
+#: ../src/ui.h:51
+#: ../src/ui.h:55
 msgid "Add a folder to the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ"
 
@@ -1303,27 +1342,34 @@ msgstr "ÒÒÑÐÐÐÑÑ"
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "File Roller ÓÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:68
+#: ../src/ui.h:89
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:72
+#: ../src/ui.h:93
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:76
+#: ../src/ui.h:97
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
-msgid "_Rename..."
+#: ../src/ui.h:79
+#: ../src/ui.h:100
+#| msgid "_Rename"
+msgid "_Renameâ"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ_ÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui.h:80
+#: ../src/ui.h:101
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
+#: ../src/ui.h:84
+#: ../src/ui.h:105
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÓÑÑÑÑ"
 
@@ -1335,193 +1381,241 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÒÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
-msgid "_Extract..."
+#: ../src/ui.h:113
+#: ../src/ui.h:117
+#| msgid "_Extract"
+msgid "_Extractâ"
 msgstr "_ÐÐÑÒÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:114
+#: ../src/ui.h:118
+#: ../src/ui.h:122
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
 #: ../src/ui.h:125
-msgid "Find..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ..."
+#| msgid "Find:"
+msgid "Findâ"
+msgstr "ÐÐÐÑ..."
 
 #: ../src/ui.h:130
-msgid "_Last Output"
-msgstr "_ÐÐÒÒÑ ÑÑÒÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:131
-msgid "View the output produced by the last executed command"
-msgstr "ÐÐÒÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐÒÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÑÒÑÑ ÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÒÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/ui.h:134
-msgid "New..."
+#| msgctxt "File"
+#| msgid "New"
+msgid "Newâ"
 msgstr "ÐÐÒÐ..."
 
-#: ../src/ui.h:135
+#: ../src/ui.h:131
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:138
-msgid "Open..."
+#: ../src/ui.h:134
+#| msgid "Open"
+msgid "Openâ"
 msgstr "ÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:139 ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:135
+#: ../src/ui.h:139
 msgid "Open archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:146
-msgid "_Open With..."
+#: ../src/ui.h:142
+#| msgid "_Open With..."
+msgid "_Open Withâ"
 msgstr "_ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:143
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:150
-msgid "Pass_word..."
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑ..."
+#: ../src/ui.h:146
+#| msgid "Password"
+msgid "Pass_wordâ"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑâ"
 
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:147
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:151
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:155
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:162
-msgid "Save As..."
+#: ../src/ui.h:158
+#| msgid "Save As..."
+msgid "Save Asâ"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:163
+#: ../src/ui.h:159
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÒÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:167
+#: ../src/ui.h:163
 msgid "Select all files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:171
+#: ../src/ui.h:167
 msgid "Stop current operation"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:174
+#: ../src/ui.h:170
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "ÐÒ_ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:175
+#: ../src/ui.h:171
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:179 ../src/ui.h:183
+#: ../src/ui.h:175
+#: ../src/ui.h:179
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:187 ../src/ui.h:191
+#: ../src/ui.h:183
+#: ../src/ui.h:187
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:196
+#: ../src/ui.h:192
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÐÐÐÑÒÒÑ ÐÐÑÐÐ ÓÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:200
+#: ../src/ui.h:196
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÓÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:204
+#: ../src/ui.h:200
 msgid "Go up one level"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐÑÑ ÓÑÑ"
 
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:209
+#: ../src/ui.h:205
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "ÒÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÓÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:217
+#: ../src/ui.h:213
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:214
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:222
+#: ../src/ui.h:218
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ÒÐÐÑ_Ð-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑ"
 
-#: ../src/ui.h:223
+#: ../src/ui.h:219
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑ"
 
-#: ../src/ui.h:227
+#: ../src/ui.h:223
 msgid "_Reversed Order"
 msgstr "_ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:228
+#: ../src/ui.h:224
 msgid "Reverse the list order"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:232
+#: ../src/ui.h:228
 msgid "_Folders"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:242
+#: ../src/ui.h:238
 msgid "View All _Files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ _ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:245
+#: ../src/ui.h:241
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÒ_ÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:253
+#: ../src/ui.h:249
 msgid "by _Name"
 msgstr "Ð_ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:254
+#: ../src/ui.h:250
 msgid "Sort file list by name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:256
+#: ../src/ui.h:252
 msgid "by _Size"
 msgstr "ÐÓÐÐ_ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:257
+#: ../src/ui.h:253
 msgid "Sort file list by file size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:259
+#: ../src/ui.h:255
 msgid "by T_ype"
 msgstr "ÐÒ_ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:260
+#: ../src/ui.h:256
 msgid "Sort file list by type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:262
+#: ../src/ui.h:258
 msgid "by _Date Modified"
 msgstr "ÐÒÐÐÑÑ _ÐÒÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:263
+#: ../src/ui.h:259
 msgid "Sort file list by modification time"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÒÐÐÑÑ ÑÐÒÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:266
+#: ../src/ui.h:262
 msgid "by _Location"
 msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:268
+#: ../src/ui.h:264
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
 
+#~ msgid "Modified on:"
+#~ msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "The file doesn't exist"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
+
+#~ msgid "The new name is void."
+#~ msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ."
+
+#~ msgid "The new name is equal to the old one."
+#~ msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑ ÐÒÑÑÐÒÑÑÑÐÐ ÑÓÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "_Add Files..."
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ..."
+
+#~ msgid "Add a _Folder..."
+#~ msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ..."
+
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ_ÑÑ..."
+
+#~ msgid "_Extract..."
+#~ msgstr "_ÐÐÑÒÐÑÑ..."
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ..."
+
+#~ msgid "_Last Output"
+#~ msgstr "_ÐÐÒÒÑ ÑÑÒÑÑ"
+
+#~ msgid "View the output produced by the last executed command"
+#~ msgstr "ÐÐÒÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐÒÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÑÒÑÑ ÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÒÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "New..."
+#~ msgstr "ÐÐÒÐ..."
+
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "ÐÑÑ..."
+
+#~ msgid "Pass_word..."
+#~ msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑ..."
+
 #~ msgid "A_vailable application:"
 #~ msgstr "ÒÐÐ_ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]